賀卡在英國叫作問候卡。我第一次走進(jìn)英國的賀卡專賣店時,看到書架上那一層層排列得滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)馁R卡,心想能賣出去嗎?
很快,我就發(fā)現(xiàn)我的擔(dān)心是多余的。這些美麗而精致的卡片對英國人來說,不是生活的點綴,而是生活的必需品。
我在英國過的第一個節(jié)日是圣誕節(jié)。英國“圣誕節(jié)”的風(fēng)俗習(xí)慣多是從外國傳人的,但互相贈送圣誕卡卻是英國人的發(fā)明。據(jù)說,最早的圣誕卡是1842年倫敦的一位少年刻制的。這張圣誕卡現(xiàn)在保存在大英博物館內(nèi)。1843年,畫家霍斯利刻板印制了第一批商業(yè)圣誕卡,共1000張,每張售價1先令,這在當(dāng)時是非常昂貴的。20多年后,出版商才開始大量發(fā)行出售圣誕卡,并漸漸傳人其他國家。
現(xiàn)在,每個人在“圣誕節(jié)”都會收到許多圣誕卡,所以圣誕卡和圣誕樹一樣,已經(jīng)成為圣誕節(jié)期間每個家庭的一大景觀。由于英國近年提倡簡單生活,有些家庭不再買圣誕樹,但圣誕卡絕不能沒有。所有的人家都把收到的圣誕卡擺放在家里最顯眼的地方,有的在壁爐上方的臺面上層層排列;有的在長條案幾上一溜排開;還有的在一面墻上拉幾根細(xì)繩,打開的賀卡一排排掛在繩子上,像各國海軍在隆重歡迎儀式上和節(jié)日里掛滿的彩旗。我家有一個半圓形的小桌子,就是專門擺放圣誕卡的。
原以為買圣誕卡主題明確,非常簡單,進(jìn)了賀卡商店才發(fā)現(xiàn)并非如此。鋪天蓋地的圣誕卡讓人眼花繚亂,如果嫌麻煩隨便拿一張,就會鬧出把印著“給我可愛的孫子(或?qū)O女)”的圣誕卡送給朋友或同事的笑話。英國賀卡的個性化,絕不只是圖案、紙質(zhì)、設(shè)計和制作的不同,家庭中的每一個成員都可以得到專為自己設(shè)計制作的各種賀卡,包括旁支親戚和姻親。幸虧在英語里哥哥和弟弟、姐姐和妹妹、叔叔和舅舅、姑姑和姨媽、侄女和外甥女、侄子和外甥、表兄妹和堂兄妹、婆婆和岳母、公公和岳父、小叔子和小舅子、小姑子和小姨子等都用同一個詞表示,要是像我們中國人分得那么細(xì),可能各種賀卡的種類還要翻一番。
英國人的家庭關(guān)系也不像我們中國人這樣緊密,因此“圣誕節(jié)”、生日、“母親 節(jié)”、“父親節(jié)”這些特殊日子的賀卡就顯得格外重要。還有一些多年不見的朋友,甚至兒時的伙伴,都靠一年一度的圣誕卡維系著友情。
英國人看上去矜持、冷漠,但內(nèi)心的感情卻是非常豐富的??纯促R卡上那些溫馨的詞語吧。一張送給兄弟的圣誕卡用燙金的字母寫道:“兄弟,這一年里的每一天,你對我的意義都非同尋常。盡管你已經(jīng)知道,我還要告訴你,我對你的思念、對你的愛和因你而產(chǎn)生的自豪,是無法用文字和語言來表述的。”
另一張“給我可愛的妻子”的圣誕卡這樣寫道:“我找到了一個最好的禮物給你,不要看圣誕樹下,我?guī)Ыo你的是我所有的愛和歡樂,那是你曾經(jīng)給我的。我?guī)Ыo你幸福的時光,我們可以在一年中分享。我?guī)Ыo你同樣的溫暖慰藉,這是你在我身邊時我感受到的。我把歡笑的袋子藏在一個地方,我相信你肯定能找到。我有一件禮物是包裹著的擁抱和親吻,你可以隨時打開。但是在圣誕節(jié)時刻,我?guī)Ыo你的所有禮物中最重要的,是我心中所有的愛,今天,和一年中所有的日子?!边@些甜蜜的詞語,用不同顏色的燙金字洋洋灑灑地印滿了兩大張紙,并用金色的星星和五顏六色的閃亮金粉點綴著。圖案是一只調(diào)皮的小貓咪在圣誕樹下的禮物堆中尋找自己的禮物,最后找累了,就在樹下睡著了。這些非常有動感的圖畫,就像我們過去的連環(huán)畫。
圣誕卡的“雪崩”剛剛過去,“情人節(jié)”卡的“轟炸”又開始了。2月14日,我正要出門去參加一個培訓(xùn),發(fā)現(xiàn)就在我們曾經(jīng)擺放圣誕卡的半圓形桌子上,立著一張粉色的“情人節(jié)”卡:一條粉紅的絲帶系著一顆金色的心臟和一枝紅玫瑰,卡上印著“在瓦倫丁,給一個特別的妻子”。啊,這是給我的!
那天下課后,我直奔賀卡商店。一進(jìn)去,我就傻眼了。鋪天蓋地的“情人節(jié)”卡片,分門別類,種類齊全,無論你處于愛情的哪個階段,都可以找到貼切恰當(dāng)?shù)馁R卡送給自己的愛人。從一見鐘情墜入愛河到日久情深忠貞不渝,從紅地毯那端的未婚夫妻到紅地毯這端的已婚夫妻,當(dāng)然也有同性戀人和夫妻。所以我得特別小心,絕不敢隨便買一張“特別的日子給特別的你”拿回去送給先生。后來,在售貨員小姐的幫助下,我找到了“給丈夫”的情人卡專柜,挑了一個氣度不凡的立體賀卡。
又一輪的賀卡“風(fēng)暴”就是“母親節(jié)”和“父親節(jié)”了。英國的母親節(jié),不在5月的第二個星期日,而是4月的第四個星期日。我也搞不清楚怎樣計算時間,反正看見海洋般的賀卡就知道“母親節(jié)”快到了。購買“母親節(jié)”和“父親節(jié)”的賀卡,只要記住婆婆和岳母是“法律上的母親”,公公和岳父是“法律上的父親”,一般就不會出錯。
平常日子里最常見的生日賀卡是分類最細(xì)的,從1歲到21歲、25歲、30、40、50、60歲,然后是每增加5歲,都有專門的賀卡,看來這是一些值得特殊慶賀的年齡。每張賀卡上的詞語都不同,或意味悠長,或風(fēng)趣幽默,或寄予希望。有的生日卡非?;阈?,例如有一張賀卡上畫著兩個喝醉酒的男人,在月光下站在其中一人的家門外,這人對他的同伴說“別擔(dān)心,她不會不睡覺等著我的,明天早晨她才會打我,因為到那時我才能恢復(fù)疼痛的感覺。”另一張賀卡上畫著一個老男人在板球場上摔倒了,一位女士大叫:“你真是個紳士,你擋住了我的出界球!”還有一種遲到的生日卡,“對不起,我把你的生日忘記了。這是你的生日卡,現(xiàn)在給你吧。”
結(jié)婚、訂婚、生孩子、搬家、生病、住院、出院、通過考試、找到工作、表示感謝、接受了宗教洗禮、參加了重要的宗教儀式等,只要是生活中發(fā)生的事件,都可以找到相應(yīng)的賀卡。問候卡根據(jù)不同的用處,在卡上有鮮明的標(biāo)識:慶賀、祝賀、感謝、對不起、再見、非常遺憾、為你難過、深表同情、衷心希望等等。
你做錯了什么事,得罪了別人,與人有了不愉快,可以寄去一張“道歉卡”。你得到別人的幫助,也不必請客吃飯,寄一張感謝卡足以表達(dá)你的謝意。朋友找到了新工作,你送去一張賀卡:“干得好,祝賀你!希望新工作帶給你更多成功和快樂!”多年的鄰居要搬走了,你送的賀卡戀戀不合:“我們會永遠(yuǎn)記住你,希望幸運(yùn)永遠(yuǎn)伴隨你,不管你在哪里。”朋友出了車禍或別的意外,你的賀卡關(guān)心而體貼:“聽到你發(fā)生事故,我很難過,希望你現(xiàn)在感覺好一些。”
有一種祝賀退休的賀卡,讓我很驚訝。上面寫著:“你終于可以過你想過的生活了,太陽更亮了,天空更藍(lán)了,你的夢想更多了……”我對我先生彼得說,如果在中國,你送一張這樣的賀卡給別人,人家會非常生氣。彼得問:“為什么?”我也很難說清楚,不過另一張賀卡可能更適合中國人“不要沮喪和難過,你現(xiàn)在每周有7天周末了!”
我還意外地發(fā)現(xiàn)了對死者親屬的慰問卡。這些賀卡制作得非常漂亮,安慰的詞語也很到位:“在這個悲傷的時刻,也許我的祈禱能減輕你的痛苦?!庇幸粡堎R卡出乎我的意料:“有一個特殊的地方,充滿了鮮花、笑聲和無處不在的愛,我們失去的這個親愛的人,在那里等著我們。”
英國人不像美國人那么善于表達(dá)自己的感情,他們更愿意使用文字和色彩來傳情達(dá)意。所以在英國,每個城鎮(zhèn)都有很多專門出售問候賀卡的商店,大超市、小商店、文具店、圖書館等都有問候賀卡專柜。
(責(zé)任編輯 劉景秋)