[摘要] 《功夫熊貓》中引入了眾多的中國元素,并被好萊塢作為一種商業(yè)策略玩轉(zhuǎn)著娛樂吸引了中國觀眾,但透過票房和成功,我們看到其骨子里流露出的仍是明顯的西方式思想淵源和精神主張,體現(xiàn)的是美國式的奮斗精神,由此給我們中國動(dòng)畫片帶來深刻和重要的啟示:如何從悠久的中國文化歷史長河中挖掘和組織資源,放入更深的思想內(nèi)涵和文化歷史的思考,并謀求與時(shí)尚的融合貫通。
[關(guān)鍵詞] 中國元素 西方思想 拿來主義 啟示
2008年,似乎注定是中國年。全世界的目光不僅聚焦于北京的奧運(yùn)會(huì),連一向倨傲的好萊塢大片也頻頻閃現(xiàn)華人影星的多姿身影,以及悠久寥廓的名城古跡、如詩如畫的山水曠野。更有甚者,—部最富中國化、絕對(duì)國寶級(jí)的兩個(gè)名詞組合的好萊塢動(dòng)漫大片《功夫熊貓》大獲成功,帶來了夢幻票房。一只會(huì)功夫的熊貓?jiān)谥袊艿綗崃覛g迎的同時(shí)。影片中的中國元素也成為了觀眾最為津津樂道的話題,這些中國元素作為一種商業(yè)策略,討巧地被玩轉(zhuǎn)著娛樂吸引了中國觀眾,真的足以有讓我們一探其成功的理由。
熊貓是中國的國寶,中國功夫是中國傳統(tǒng)文化中的古老國粹,《功夫熊貓》中所引入的中國元素之多是得到公認(rèn)的。仙境般的中國山水、輕快悅耳的中國傳統(tǒng)音樂,最具中國特色的食品,以及在外國人眼中變幻有趣的書法和神秘敬畏的針灸等等。好萊塢把信手拈來的這些中國元素通過高科技、明星的召喚力與中國傳統(tǒng)文化融合在一起。使得這些中國文化的表征符號(hào)被運(yùn)用得無孔不入?yún)s又熨貼自如。而透過影片表面的景觀、置景、服裝乃至道具,我們更深層感受到了其“對(duì)中國化意象與民俗的精到構(gòu)造”,如此演繹。一股東方式的情調(diào)自然奔涌:浩淼深邃的天空中,漫天飛舞著桃花,檐牙高啄的古建筑,顫巍驚險(xiǎn)的索道,迂回曲折的長廊石橋。高聳陡峭的棧道,蒼勁桔瑟的虬枝。還有那體現(xiàn)中國功夫至高境界的太極陰陽……于是影像的紛呈疊出讓觀眾仿佛沉浸在中國古典詩詞營造出的氛圍意境中。
如果說觀賞《功夫熊貓》僅僅停留在這些中國元素的標(biāo)志符號(hào)意義上,那就實(shí)在無法解釋它的大紅大紫了,也低估了好萊塢夢工廠的實(shí)力。在這部動(dòng)畫片中,不僅可以看到諸多華語電影的痕跡。其人物形象、武打功夫和故事情節(jié)等均玩起了向其它藝術(shù)經(jīng)典影片和人物的全方位模仿秀。如果尋找中國師承,主角熊貓阿寶儼然有周星馳痕跡,一個(gè)無甚大志向,好吃膽小懦弱的小人物。但最終卻能完成懲惡揚(yáng)善的大任務(wù)。阿寶師傅浣熊的模仿對(duì)象為《忍者神龜=》中的斯普林特,龜大師的模仿對(duì)象是《七龍珠》里的龜仙人,阿寶的同門師兄妹:嬌虎、仙鶴、金猴、靈蛇、螳螂五大高手。是中國“形意拳”的卡通形象化,更讓人捧腹的是電影中出現(xiàn)的由“鴨子、兔子、豬和數(shù)位高手組成的‘和平村’,就是《功夫》中龍蛇混雜高人藏身的‘豬籠寨’”,所有這些充分顯現(xiàn)了好萊塢在國際化背景下選擇拿來主義時(shí)商業(yè)考慮的縝密了。也再次說明藝術(shù)創(chuàng)作中向經(jīng)典人物形象汲取養(yǎng)分所能帶來的效應(yīng)。
談?wù)摗豆Ψ蛐茇垺窡o論如何脫離不了“功夫”,作為中國傳統(tǒng)文化中獨(dú)具特色的部分,反映了國人心中永遠(yuǎn)的英雄情結(jié)。中國功夫的魅力不僅在于搏擊和防身,其所蘊(yùn)含的博大精深的豐富哲理與歷史淵源更令人著迷,這也正是能解釋影片導(dǎo)演就是個(gè)中國功夫迷的巧合,其武打決斗歷數(shù)了東方經(jīng)典功夫片的設(shè)定和橋段,一招一式中毫不掩飾導(dǎo)演對(duì)功夫世界的敬仰之情。影片中阿寶與師傅的“筷斗”同樣烙上香港功夫電影印跡,—個(gè)包子,兩雙筷子,三只碗組成的道具呈現(xiàn)的詼諧打斗風(fēng)格,明顯是《蛇型弓手》中成龍和袁小田“搶碗”一段的動(dòng)畫形式重演,于中年觀眾來說幾近看一部成龍的早期功夫片。而真正功夫藏身的阿寶同門師兄妹。即“五俠”與雪豹的索橋大戰(zhàn),則完全映射出黃飛鴻系列電影的神韻,深得中國功夫的精髓。就連影片結(jié)尾阿寶從高空疾速?zèng)_下。使出一招讓兇猛邪惡的雪豹徹底被征服的“如來神拳”,也是活脫脫從周星馳作品《功夫》中的經(jīng)典鏡頭模仿而來。毫不夸張地說美國編劇們憑借對(duì)中國傳統(tǒng)和經(jīng)典文化的理解,將一系列華語功夫電影中的枝葉綴聯(lián)起來。當(dāng)然諸多中國元素中乃功夫?yàn)榇?,所以《功夫熊貓》中殺入好萊塢重圍的中國元素必是武俠與動(dòng)作無疑,并且被拿捏運(yùn)用得象模象樣且游刃有余,絲毫不顯稚嫩和笨拙,著實(shí)體現(xiàn)了經(jīng)典香港功夫片的精準(zhǔn)和力度,再次證明他們是深諳有時(shí)侯重復(fù)經(jīng)典是步入成熟和成功之道的。
然而《功夫熊貓》終究是一部烙著美國制造標(biāo)簽的電影。雖然引入了眾多元素和一些形神兼似的中國式氛圍,并運(yùn)用到讓挑剔的中國觀眾都能接受的程度,但骨子里流露出的仍是明顯的西方式的思想淵源和精神主張,以此凸現(xiàn)影片主題內(nèi)涵、人物形象塑造和構(gòu)建框架結(jié)構(gòu),包括美式語言臺(tái)詞的表達(dá)方式。
主人公熊貓阿寶憨厚笨拙又貪吃,以他這么—個(gè)翻身都困難的。草包”形象,要學(xué)會(huì)身懷絕技,飛檐走壁,成為懲惡揚(yáng)善,匡扶正義的功夫之王和神龍大俠似乎是天方夜譚。但影片故事情節(jié)卻偏偏顛覆觀眾認(rèn)知,阿寶不擁有功夫,有時(shí)自卑有時(shí)自負(fù)。卻陰差陽錯(cuò)要承擔(dān)起重任,于是沉重肉身和欲實(shí)現(xiàn)理想間的巨大反差的好萊塢慣有喜劇模式便展開了。阿寶身上亦提供了更多的層出不窮的美式笑料和幽默。最典型的、也是影片感人之處的就是承認(rèn)阿寶身上代表著的人性中世俗性的不可避免。既然如此,那么就以現(xiàn)實(shí)的、寬容的心態(tài)當(dāng)作真實(shí)可愛的品性。勇于在自嘲中化解甚至最終化為成功的動(dòng)力和契機(jī),所以阿寶成功了。可以說《功夫熊貓》猶如和好萊塢前幾年如出一轍的以動(dòng)物唱主角的動(dòng)畫片一樣。雖換了場景和主角,而繼續(xù)的還是冠以如今最流行說法的“不拋棄不放棄”的勵(lì)志主題。賦予了美國式的奮斗精神。至此,我們終于明白中國元素只是一個(gè)標(biāo)志符號(hào),中國文化再博大精深,東方式的名著橋段再多?!皧蕵分鳈?quán)卻始終把握在好萊塢手中”。自然我們也完全理解或者說能夠回答。為什么—部擁有眾多中國元素和背景的影片由好萊塢制作會(huì)成功,為什么中國拍不出《功夫熊貓》”這樣當(dāng)下圈內(nèi)圈外極具代表性的質(zhì)疑了。暫且撇開中國影人糾纏于缺乏技術(shù)和資本的喋喋不休外,單就東方人的性格就決定了我們不會(huì)有《功夫熊貓》,更不會(huì)有阿寶一一個(gè)充滿自嘲精神的人物。試想一下,當(dāng)影片中五大高手之一的悍蛟龍對(duì)阿寶說“你不屬于這里”并狠狠關(guān)上門時(shí),換作我們。在這樣一種羞愧尷尬的窘境中還會(huì)在門外依舊滿臉堆笑地說“好崇拜你哦!”嗎?在我們傳統(tǒng)觀念中已經(jīng)接受了作為中國國寶的熊貓,可以是改善兩國關(guān)系,增進(jìn)兩國人民友誼的外交使者,也可以是亞運(yùn)會(huì)的吉祥物等概念,偏偏是美國人把阿寶塑造成了一個(gè)笨拙憨厚、貪吃懶做,有不少缺點(diǎn)的小人物,恰恰是這種簡單卻真實(shí)、真誠的框架情節(jié),是好萊塢“拿來主義”動(dòng)畫片電影屢獲成功的“秘笈”。
《功夫熊貓》在中國引發(fā)了陣陣歡笑,也遭來了不少批評(píng)聲,其間還有民族主義者號(hào)召抵制該片,但批評(píng)聲被淹沒在歡笑聲中的事實(shí)所帶來的應(yīng)是人們一次次自我反省。我們過去在動(dòng)畫片領(lǐng)域創(chuàng)造了許多珍貴的文化精品,而如今陷入了一絲迷失。我們究竟缺失了什么?中國動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)鏈還未形成,包括國際流行的動(dòng)漫商業(yè)運(yùn)作模式,引用評(píng)論家魏英杰所說:不獨(dú)缺乏創(chuàng)意、資金和技術(shù)。我們還缺乏拍《功夫熊貓》的雄心、苦心和良心……《功夫熊貓》制作周期長達(dá)五年,臺(tái)前幕后多達(dá)448人。最宏偉的布置“翡翠宮”就有多達(dá)88100塊組件建成,角色造型細(xì)致,“蓋世五俠”中的仙鶴身上便有多達(dá)6019條羽毛,技術(shù)上的精致先進(jìn)也是能瞬間抓住觀眾的注意力。
除了技術(shù)上的先進(jìn)豪華、資金雄厚外,我們也不得不慨嘆歷經(jīng)百年之久的好萊塢不囿于美國僅存200多年的歷史文化資源限制,善于博采名家經(jīng)典創(chuàng)造自己的“經(jīng)典”,這種對(duì)“拿來主義”的嫻熟運(yùn)用和演繹,使其對(duì)推向市場的文化商品研究透徹,從而排除文化偏好上的差異,提煉出了全球人都喜歡的題材內(nèi)容、故事模式,這給了我們重要的啟示,傳統(tǒng)并不是阻礙或束縛創(chuàng)新的桎梏。我們的動(dòng)畫片如何從5000年的中國文化歷史長河中去很好挖掘和組織這些資源,并放入更深的思想內(nèi)涵和文化歷史的思考,同時(shí)謀求與時(shí)尚的融合貫通。這樣既契合東方觀眾原有的心理預(yù)期。也能為西方觀眾帶來異域奇觀。更重要的是重拾起重視本國傳統(tǒng)文化和元素的信心,畢竟,文化的自信也是—個(gè)國家強(qiáng)大的標(biāo)志之一。