法國小說家勒·克萊齊奧獲得了2008年的諾貝爾文學(xué)獎,對我而言,感到驚奇但并不意外。驚奇的是克萊齊奧是一個創(chuàng)新意識很強的作家,他是那些可以歸入“小說革命家”行列的作家,而在此之前諾貝爾文學(xué)獎已經(jīng)頒發(fā)給兩位“小說革命家”了,法國新小說的代表人物:塞繆爾·貝克特和克勞德·西蒙了。說不意外是因為克萊齊奧作為一位獨創(chuàng)性的小說家,已經(jīng)寫出了很多手法新異、意義深邃的作品了。1940年生的克萊齊奧被稱為法國“新小說”之后“新寓言”派的主將。他與我喜歡的另外兩位作家莫迪亞諾和佩雷克與并稱為“法蘭西三星”。而且,在1994年的法國讀者調(diào)查中,克萊齊奧成為最受讀者歡迎的作家,是當(dāng)今法國文學(xué)的核心。
克萊齊奧在與著名導(dǎo)演戈達爾的談話中這樣說:“如果作家沒有人類高深的思想,如果對世上一切基本的東西、一切不愉快的東西沒有一種情感的話,就不可能寫出好東西,就無法寫東西,無法自我表達。”
事實上,克萊齊奧的寫作正是如此。
在小說寫作領(lǐng)域,克萊齊奧發(fā)動了全面的戰(zhàn)爭。
在這場戰(zhàn)爭中,他不再顧及傳統(tǒng)的文學(xué)價值觀,它們早已不是他的對手了。他的敵人似乎只有一個,那就是詞語。但是,它是無所不在的、無法把握的,細微得不可觸摸,龐大得不見首尾。從天上到地下,從有限到無限,從身體到內(nèi)心,他發(fā)動了全面的戰(zhàn)爭。
這場戰(zhàn)爭就《戰(zhàn)爭》的寫作。說它是一場全面戰(zhàn)爭,也就是說在此之前還有若干場局部戰(zhàn)爭。從克萊齊奧的第一部小說《訴訟筆錄》起,局部戰(zhàn)爭就陸續(xù)打響了。
《戰(zhàn)爭》里,沒有時間,沒有地點,沒有人物,也沒有事件,就是說沒有一切傳統(tǒng)小說所需要的最起碼的要素。一定會有人問,那它到底是一部具有何等面孔的作品呢?而我語氣堅決地告訴你,我不知道,只有你讀了才能知道。
我所知道的是,這里有兩個類似于人物的東西,或者叫物體,或者叫符號。Bea.B.,似乎是一位姑娘,一位不知道來自何處的姑娘,她來自某一個遙遠的星球。她也許是人,但又絕不人。她帶領(lǐng)我們穿越一個幽深無比的物質(zhì)之城,是巴黎嗎?是,也不是,應(yīng)該說是一座人類共同身陷其中的毀滅之城。她走在(或者飄在)這座城市,我們看到了道路、大街、車站、商店、機場、咖啡館、垃圾場、地道,我們看到各式各樣的符號,那些所謂的文明的標識:文字、點、線、圈、叉、淫畫。我們隨著她,然后就是接二連三恐怖的事件,爆炸與危險充斥在所有領(lǐng)域,戰(zhàn)爭無所不在,不但在物質(zhì)之中發(fā)生,還在時間中發(fā)生,還在靈魂深處精神世界里展開。人類非??蓱z,他們幾乎無處可逃,物質(zhì)擠壓了他們站立的空間,在這場戰(zhàn)爭中,他們的潰敗是徹底的,無可挽回的。最后,在這場無邊無際的隨時隨地發(fā)生的戰(zhàn)爭中,她消失了。這克萊齊奧注定讓她消失的,也是我們希望的。書中,還有一位X先生,注意啦,他叫X先生,而不是K先生,絕對不是卡夫卡書中的K先生,他們之間有質(zhì)的區(qū)別。K先生,有人類清晰的特征和面孔,意指雖然有些曖昧,但總是人類的某種代表。而X先生就完全不是這回事了,他是純粹的符號。他會開著汽車,帶我們?nèi)プ分鹪诖蠼稚象@慌失措的人們,他出其不意,帶我們走進自己精神世界的恐懼和茫然之中。那么,Bea.B.小姐和X先生之間一定發(fā)生了什么事吧?也許是性,不行的話,有一點情感糾葛也好?。〉?,這里什么也沒有,什么也沒有發(fā)生??巳R齊奧總是說,他書中的人物還沒有在地球上誕生?!稇?zhàn)爭》的最后一句話是這樣的:
而我自己,我也實在說不準我是否已經(jīng)誕生。
克萊齊奧進行的是對這個世界的戰(zhàn)爭。他說,我覺得世界要比上帝更廣闊,我認為上帝的思想包括在世界之中。他試圖在一瞬間通過某一奇異方式表達他創(chuàng)造的世界。他要創(chuàng)造的是世界,因而他說他是某一個可以創(chuàng)世紀的上帝。
20世紀下半頁,文學(xué)特別是小說從特性上講,漸漸地從沉重走向輕逸。喬伊斯卡夫卡??思{等現(xiàn)代主義作家無不表現(xiàn)人類重大的主題,并且采用相應(yīng)明顯而尖銳的形式來實現(xiàn)。但是到了羅伯-格里耶、布托、杜拉斯、巴塞爾姆等作家之時,重大的主題漸漸消失了,形式變得隱秘而含混。甚至出現(xiàn)了像《西瓜糖里》這樣有趣的作品,幾乎看不到作者想干什么,但卻又符合小說藝術(shù)的內(nèi)在要求。克萊齊奧既非單純的沉重,亦非一直飄忽的輕逸,而把這兩個重大的文學(xué)走向熔煉到他的一支筆下。他是那種深諳太極之道的人,他調(diào)和陰陽,運用自如。在這一點上,我發(fā)現(xiàn)在全世界范圍內(nèi)沒有任何一個作家能取得他那樣的成就的。
我曾經(jīng)在私下里想過,某種意義上,冒險是他的本性,他喜歡這樣的冒險,在寫作領(lǐng)域內(nèi),克萊齊奧正扮演著一個強硬的不被大眾接受的超人的角色。但是我錯了,千千萬萬的人們接受了這個超人,這個自詡能創(chuàng)世紀的小說家。
責(zé)任編輯 衣麗麗