摘 要:本文將“腭”與“顎”的混用現(xiàn)象作為研究對象,分別從通用性原則、歷史來源以及理據(jù)性原則三個方面考察,我們認為,對于“腭”與“顎”這一對典型異體字,應(yīng)該去掉“顎”字,保留“腭”字。
關(guān)鍵詞:“腭” “顎” 異體字整理
“腭”與“顎”在表示“人的口腔上膛”時有混用的現(xiàn)象。如“顎齦——腭齦、軟顎——軟腭、硬顎——硬腭”等。黃笑山(2005:281)譯的國際音標寫作“顎齦、軟顎、硬顎”;李藍(2006:193)等做的《中國通用音標符號集》寫作“齦顎、軟顎、硬顎”;黃、廖本《現(xiàn)代漢語》寫作“軟腭、硬腭”等等。根據(jù)術(shù)語規(guī)范化的要求,各門學(xué)科的術(shù)語應(yīng)名稱統(tǒng)一、內(nèi)涵固定;從異體字整理的角度來說,在表示 “人的口腔上膛” 意義時,“腭”與“顎”就是一對異體字,應(yīng)加以規(guī)范,下面我們將從三個方面對其進行考察。
一、從通用性原則考察
我們用中國期刊全文數(shù)據(jù)庫的語料,對“腭”與“顎”的使用情況進行了考察(對1994-2006年全部文章使用篇名檢索),發(fā)現(xiàn)“腭”與“顎”并用,而且都表示三個意義:人的口腔上膛;動物類似人口腔上膛的器官;機械類似人口腔上膛的部位。可見,這兩個詞是典型的異體字,即音義完全相同,只是字形不同。但兩字的使用頻率卻有很大不同:
“顎”:370次,其中兩篇篇名中“顎”是譯音,略去不計,剩368篇。如:《用“子”“母”顎板改造顎式破碎機》《關(guān)心你的顎骨》《螨凈對綿羊顎虱的驅(qū)殺效果觀察》等。其中,“顎”表示“人的口腔上膛”義的共9篇,占總數(shù)的2.4%;表示“動物類似人口腔上膛的器官”義的共125篇,占總數(shù)的34%;表示“機械類似人口腔上膛的部位”義的共234篇,占總數(shù)的63.5%。
“腭”:3457次,其中指“人的口腔上膛”的有3344篇,占總數(shù)的96.7%;指“動物類似人口腔上膛的器官”91篇,占總數(shù)的2.6%;指“機械類似人口腔上膛的部位”的22篇,占總數(shù)的0.6%。
根據(jù)統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),表示“人的口腔上膛”的意義時,“腭”比“顎”多3235次,數(shù)量上占絕對優(yōu)勢;在有“腭”字的篇名中,表示“人的口腔上膛”的意義也占了96.7%。由此看來,在大多數(shù)人的語感中,在表示“人的口腔上膛”的意義時,“腭”還是首選。
二、從歷史來源考察
“顎”的繁體是“顎”。《廣韻》:“顎,五各切,疑鐸入開一宕。嚴敬曰顎。”《重修玉篇》卷四:“顎,面高貌。”“面高貌”義未見到用例,“嚴敬”義只在《賓退錄》卷一和《說卷》一百十三各有一個用例。在清代及清代以前的字典和文獻中,“顎”都沒有“人的口腔上膛”義及另兩個意義。而且,只有繁體“顎”,沒有簡體“顎”。可以說,在清代以前,顎是很少用的一個字。
“腭”的繁體是“齶”,“齶”的意義明確單一:“口中上齶也”?!稄V韻》:“齶,五各切,疑鐸入開一宕?!迸c“顎”完全同音?!半瘛痹凇洱堼愂骤b》中作為齶的簡體開始出現(xiàn),以后直至清代,兩字并用,都表示“口中上齶也”,而且不斷有用例。從歷史繼承性說,“腭”也是首選。
三、從理據(jù)性原則考察
“顎”從“頁”旁,“頁”表示頭義,從“頁”的字都與頭面的意義有關(guān)。表示頭部的器官“頰、頜、頂、頸、額、顴”字都是頁旁,在類推作用下,大約在清代以后表示頭部器官“口腔的上膛”義也開始用“顎”。
“腭”的繁體是“齶”,“齶”的齒旁表意非常明確,但簡化成“腭”以后,月旁表“肉”義,從肉的字主要指身體的某個部分,特別是指除頭部以外的部分及各種內(nèi)臟,如“肩、膀、肘、股、腋、胯、肚、腸”等,表義比“顎”就稍差了一些。從理據(jù)性看,處在同一語義場的詞最好用同一偏旁,所以,用“顎”表示“人的口腔上膛”義似乎更勝一籌。
通過以上考察,我們可以得出以下結(jié)論:
第一,表示“人的口腔上膛”義,從理據(jù)性原則考慮,選“顎”比較好;從通用性原則考慮,用“腭”比較好。對異形詞的規(guī)范,過去提出的原則主要有:“從俗、從簡、義明、音準”,《第一批異形詞整理表說明》也指出:“把通用性原則作為整理異形詞的首要原則,這是由語言的約定俗成的社會屬性所決定的。”所以,我們應(yīng)該把從俗原則放在第一位。再者,月旁表肉義與頁旁表頭部義也不為一般人所知,因此我們認為,表示“人的口腔上膛”義時,應(yīng)該用“腭”而不用顎。
第二,表示“動物類似人口腔上膛的器官”“機械類似人口腔上膛的部位”兩個意義時, 我們認為,還應(yīng)該用“腭”。原因有四:第一,從實際用法看,“腭”與“顎”是典型異體字,高更生(1999:5)指出:《現(xiàn)代漢語詞典》整理異形詞時,對典型異體詞全用取舍法。取舍法指選取甲種寫法舍去乙種寫法。所以,我們認為,對“腭”與“顎”也可以用取舍法,舍掉次常用的“顎”字,而用常用的“腭”字。第二,可以想見,機械和動物的相關(guān)部位之所以叫腭(顎),就是因為它們和人類的腭(顎)相似,由于相似聯(lián)想作用而使人們“近取諸身,遠取諸物”。“動物類似人口腔上膛的器官”“機械類似人口腔上膛的部位”這兩個意義與“人的口腔上膛”義有緊密聯(lián)系,是后者的引申義,因此,把這三個意義作為一個詞的三個義項是完全可以的。第三,把指稱人身體部位的詞用來指動物和非生命物,這是很普遍的現(xiàn)象。如車頭、匾額、瓶頸、起重機臂、山腰、桌子腿、三腳架等等,人、動物、非生命物的相關(guān)部位基本都是用同一個字形來表示的。在醫(yī)學(xué)上,總是先在哺乳動物如白鼠、猴子身上做醫(yī)學(xué)實驗然后用于臨床,所以動物與人類的關(guān)系更是密不可分。第四,從文字使用史上來看,顎(顎)很少用,現(xiàn)在也可以不用。
總之,對于“腭”與“顎”這一對典型異體字,應(yīng)該去掉“顎”字而只用“腭”字。
(艾紅娟,浙江大學(xué)漢語史中心、曲阜師范大學(xué)文學(xué)院)