摘 要:本文根據(jù)儲澤祥在《現(xiàn)代漢語方所系統(tǒng)研究》(2003)中列舉的現(xiàn)代漢語中方位詞“里”“內(nèi)”“中”使用情況的三組例子,從歷時角度對“里”“內(nèi)”“中”三個方位詞同“家”“自然實(shí)物名詞”和“墻”等詞搭配使用的歷史情況進(jìn)行考察,以期揭示出這三個方位詞形成今天這種使用格局的原因。
關(guān)鍵詞:“里” “內(nèi)” “中” 歷時考察
現(xiàn)代漢語空間方位問題的研究是近年來的一個熱點(diǎn),方位詞是表達(dá)空間方位范疇的一種重要形式,對方位詞的研究則是熱點(diǎn)中的熱點(diǎn)。對方位詞進(jìn)行研究的論著大部分是從現(xiàn)代漢語的共時平面來研究的,也有從古代漢語角度出發(fā)研究的,但是數(shù)量不多,而從歷時角度研究方位詞的更少。目前方位詞的研究成果中,從歷時角度對表達(dá)“一定界限范圍以內(nèi)”這一語義范疇的方位詞(即“里”“內(nèi)”“中”三個方位詞)的入句情況,進(jìn)行考察的還沒有。本文以儲澤祥《現(xiàn)代漢語方所系統(tǒng)研究》(2003)中所分析的現(xiàn)代漢語中方位詞“里”“內(nèi)”“中”的入句情況為研究基礎(chǔ),從歷時發(fā)展的角度,利用窮盡統(tǒng)計和定量分析等語言學(xué)常用的研究方法,來分析這三個方位詞形成今天這種使用格局的原因。
儲澤祥《現(xiàn)代漢語方所系統(tǒng)研究》(2003)比較了現(xiàn)代漢語中方位詞“里”“內(nèi)”“中”使用情況的三組例子:
第一組:
家里沒有人做飯,影響工作。
家中沒有人做飯,影響工作。
*家內(nèi)沒有人做飯,影響工作。
第二組:
雨里看西湖,有一種朦朧美。
雨中看西湖,有一種朦朧美。
*雨內(nèi)看西湖,有一種朦朧美。
第三組:
墻里傳出“汪汪”的狗叫聲。
墻中傳出“汪汪”的狗叫聲。
*墻內(nèi)傳出“汪汪”的狗叫聲。
這三組例子中,第一組可以說“家里”“家中”,但不能說“家內(nèi)”;第二組可以說“雨里”“雨中”,但不能說“雨內(nèi)”;第三組只能說“墻里”,一般不說“墻中”“墻內(nèi)”。這說明“名詞+里”“名詞+中”“名詞+內(nèi)”雖然都是表示在一定界限范圍以內(nèi),但是在現(xiàn)代漢語中并不是時時都可以替換的。那么在古代漢語中的情況又是怎樣的呢?
一、“家內(nèi)”“家中”“家里”的歷時使用情況
“家內(nèi)”入句作主語在現(xiàn)代漢語中不常見,但是在古代漢語中卻不少:
(1)又其家內(nèi)自然具有五百寶器,盛滿眾寶。(《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》卷第四十五)
(2)家內(nèi)知變,乳母抱出后門,藏他家。(《搜神后記》卷七)
(3)沉淪三惡道,家內(nèi)無人知。(《王梵志詩》卷一)
(4)家內(nèi)既不和,靈神不歡喜。(《王梵志詩》卷五)
(5)家內(nèi)所有錢財,今擬分為三分。(《敦煌變文集新書》卷四)
(6)是時杜氏名曰光奇,家內(nèi)有三子。(《祖堂集》卷三)
(7)家內(nèi)忽見其頭在飯甑上,相召看之,少頃,失所在。(《太平廣記》卷第三百二十七)
(8)某今日家內(nèi)設(shè)齋,落末有個遠(yuǎn)方僧來投齋,說是小娘子指引他的。(《初刻拍案驚奇》第三十回)
(9)家內(nèi)供著和嶠牌位,早被眾公子擊碎。(《鏡花緣》第一百回)
雖然古代漢語中“家內(nèi)”有不少,但是與“家中”“家里”比起來就少多了。“家內(nèi)”在《百喻經(jīng)》中使用次數(shù)為0次,“家中”為5次,“家里”為0次;“家內(nèi)”在《世說新語》中使用次數(shù)為2次,“家中”為3次,“家里”為0次;“家內(nèi)”在《敦煌變文集新書》中使用次數(shù)為17次,“家中”為39次,“家里”為3次;“家內(nèi)”在《紅樓夢》前20回中使用次數(shù)為2次,“家中”為18次,“家里”為32次;“家內(nèi)”在《駱駝祥子》中使用次數(shù)為0次,“家中”為10次,“家里”為13次。從中古到現(xiàn)代的這幾部文獻(xiàn)中“家內(nèi)”合計使用21次,“家中”合計使用75次,“家里”合計使用48次。由此我們可以看出“家內(nèi)”雖然在古代漢語中使用過,但隨著“內(nèi)”這個方位詞在漢語中的使用次數(shù)的日漸減少,“家內(nèi)”的使用次數(shù)也減少,在現(xiàn)代漢語中逐漸減少少直至不用,這是和“內(nèi)”有逐步被“里”取代的趨勢所決定的,和“家”的語義無關(guān)。和“家”一樣的名詞有很多,如:“屋”“房”“城”“池”“井”“碗”等等,它們和“里”“內(nèi)”“中”組合時的情況也一樣,現(xiàn)代漢語很少用“內(nèi)”。甚至“中”在口語性很強(qiáng)的文章中也很少出現(xiàn)了。
二、自然事件名詞和“里”“中”“內(nèi)”組合的歷時使用情況
“雨內(nèi)”作主語在古代漢語中非常少見,在我們搜集的語料中僅見一例:
(10)那堪聽,檐間鐵馬,雨內(nèi)梧聲。(無名氏《鄭月蓮秋夜云窗夢》第三折)
“雨”和“內(nèi)”不能搭配,主要和“雨”的語義有關(guān),“雨”是一個表示自然事件的名詞,而自然事件名詞具有經(jīng)歷性、過程性的特點(diǎn)。“里”和“中”都有虛化成表示持續(xù)時態(tài)的用法,可是“內(nèi)”卻沒有這種用法,因此只有“里”和“中”能和自然事件名詞搭配,自然事件名詞還有:雪、風(fēng)、閃電、雷、冰雹、洪水、霧、霜、露水、干旱。當(dāng)然這類名詞在古代漢語中也有和“內(nèi)”搭配的情況,只是相對于“里”和“中”來說就少多了。北大中文系約1.01億字的古代漢語語料庫中“雪”“風(fēng)”“霧”“霜”四個自然事件名詞和“里”“中”“內(nèi)”組合情況是這樣:“里”和“雪”組合310次,和“風(fēng)”組合278次,和“霧”組合67次,和“霜”組合17次,合計672次;“中”和“雪”組合353次,和“風(fēng)”組合149次,和“霧”組合118次,和“霜”組合27次,合計647次;“內(nèi)”和“雪”組合2次,和“風(fēng)”組合12次,和“霧”組合9次,和“霜”組合0次,合計23次。由此可以看出,單音節(jié)的自然事件名詞“雪”“風(fēng)”“霧”“霜”在古漢語中和“內(nèi)”結(jié)合的很少,到了現(xiàn)代漢語中就更少了。
北京大學(xué)漢語語言學(xué)研究中心共約1.15億漢字的現(xiàn)代漢語語料庫中“雪”“風(fēng)”“霧”“閃電”“洪水”“霜”六個自然事件名詞與“里”“中”“內(nèi)”組合情況是這樣的:“里”和“雪”組合95次,和“風(fēng)”組合314次,和“霧”組合154次,和“霜”組合1次,和“閃電”組合1次,和“洪水”組合2次,合計567次;“中”和“雪”組合351次,和“風(fēng)”組合748次,和“霧”組合233次,和“霜”組合3次,和“閃電”組合3次,和“洪水”組合49次,合計1387次;“內(nèi)”和“雪”組合0次,和“風(fēng)”組合0次,和“霧”組合1次,和“霜”組合0次,和“閃電”組合0次,和“洪水”組合0次,合計1次。
由此可以看出,到了現(xiàn)代漢語自然事件名詞幾乎不和“內(nèi)”組合,因此我們認(rèn)為“雨”的表示自然事件的語義特征制約了它和“內(nèi)”的組合,和它是否在句子中關(guān)系不大。
三、“墻內(nèi)”“墻中”“墻里”的歷時使用情況
儲澤祥列舉的第三組例子中的“墻中”,既和“墻”的語義有關(guān),又和它是否處于句子中有關(guān)。除了有意將墻挖空以便用來儲藏東西以外,我們知道,“墻”一般是實(shí)心的建筑,所以“墻”實(shí)心的語義特征決定了不可能傳出“汪汪”的狗叫聲,為什么“墻中”在該句中反映的語義是墻體中間,而“墻里”反映的語義卻是墻后的空間呢?這個恐怕只能從語用頻率方面來解釋了。
古漢語中“墻里”運(yùn)用較多,而且都是指墻后的空間范圍沒有指墻體中間的意思的,如:
(11)墻里秋千墻外道。(蘇軾《蝶戀花》)
(12)墻外行人,墻里佳人笑。(同上)
(13)只聽的墻里應(yīng)聲咳嗽。(《水滸傳》第八十一回)
(14)小爺跳下墻里,只見還有一套墻,上邊有些刺斜,不用說我四哥在里邊呢。(《小八義》第二十六回)
“墻中”有“墻體中間”的意思,而且占大多數(shù),如:
(15)是有金百兩,埋在墻中。(《包公案》第五回)
(16)李某晝臥,見一婦人自墻中出,蓬首如筐,發(fā)垂蔽面,至床前,始以手自分,露面出,肥黑絕丑。(《聊齋志異》卷七)
雖然“墻中”也有表示“墻后”的空間范圍的意思的用例,但是很少,如:
(17)朱門內(nèi),藏著萬卉奇葩;粉墻中,長成千竿嫩竹。(《東度記》第十五回)
北大古代漢語語料庫中“墻中”所表意思中,表示“墻體中間”的意思有25次,表示“墻后的空間”的意思只有2次。“所以“墻中”在現(xiàn)代漢語中沒有表示墻后的空間的意思,是由于在古漢語中它主要的用法就是表示“墻體中間的意思”。
“墻內(nèi)”在第三組中不能用,是和“內(nèi)”在現(xiàn)代漢語中的逐漸式微有關(guān)的。在古代漢語中“墻內(nèi)”經(jīng)常用來表示墻后的空間的意思。
(18)官街皆用墻,居民在墻內(nèi),民出入處皆有坊門,坊中甚窄。(《朱子語類》卷第一百三十八)
(19)只聞得墻內(nèi)笑聲,在馬上欠身一望,正見墻內(nèi)秋千競蹴,歡哄方濃。(《初刻拍案驚奇》第九回)
(20)我寧死在墻外,不死在墻內(nèi)。(《三俠劍》第五回)
隨著方位詞“內(nèi)”逐漸被“里”所取代,“墻內(nèi)”也不怎么出現(xiàn)在句中了。
以上分析證明了歷時語言研究的重要性,現(xiàn)代漢語的很多現(xiàn)象應(yīng)該從古代漢語中尋找原因,如果單從現(xiàn)代漢語的共時平面分析某些現(xiàn)象,就很難全面客觀地分析造成這些現(xiàn)象的原因。
參考文獻(xiàn):
[1]儲澤祥.現(xiàn)代漢語方所系統(tǒng)研究[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2003.
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞增訂本[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[3]呂叔湘.方位詞使用情況的初步考察[J].中國語文,1965,(3).
(劉曉梅,南京曉莊學(xué)院人文學(xué)院)