摘 要:本文借助語用學(xué)的會話含義理論,以合作原則為綱,就某些經(jīng)典廣告語作語用修辭分析,揭示經(jīng)典廣告語的語言特色,同時也為廣告文案設(shè)計提供參考。
關(guān)鍵詞:廣告語 語用 修辭 合作原則
一、引言
廣告是有計劃地通過媒介體傳遞商品或勞務(wù)的信息,以促進(jìn)銷售的大眾傳媒手段。廣告是一種說服的藝術(shù),而本質(zhì)上又是一種言語交際行為,廣告語就是溝通廣告主與受眾的話語形式,在擴(kuò)大銷售、傳播理念等方面起著重要的作用,影響社會生活的方方面面。因此,廣告語引起了廣告學(xué)界、語言學(xué)界的濃厚興趣。
語用學(xué)是研究言語交際中話語如何恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)和準(zhǔn)確地理解的一門學(xué)科[1](P14),既然廣告是一種言語交際行為,那么就有必要通過語用學(xué)的視角去審視這種交際行為,總結(jié)廣告語設(shè)計的經(jīng)驗與規(guī)律。當(dāng)代修辭學(xué)認(rèn)為,修辭是一種以語言為媒介的有意識有目的的言語交際行為[2](P7),廣告作為一種言語交際行為當(dāng)然也是修辭學(xué)研究對象之一。也就是說,廣告語既是語用學(xué)關(guān)注的對象,也是修辭學(xué)關(guān)注的對象,因此,同時從語用學(xué)和修辭學(xué)的視角研究廣告語是可行的。
“會話含義”是語用學(xué)研究的核心,美國語言哲學(xué)家格賴斯(H.P.Grice)首先提出這一概念,并指出,為了保證會話的順利進(jìn)行,談話雙方必須共同遵守一些基本原則,即所謂的“合作原則”(Cooperative Principle)。格賴斯“合作原則”包括四條準(zhǔn)則:一是量的準(zhǔn)則(Maxim of Quantity):所說的話應(yīng)包含交談目的所需要的信息;不應(yīng)包含超出需要的信息。二是質(zhì)的準(zhǔn)則(Maxim of Quality):所說的話力求真實。不要說自知虛假的話和缺乏足夠證據(jù)的話。三是關(guān)系準(zhǔn)則(Maxim of Relevance):所說的話是相關(guān)的。四是方式準(zhǔn)則(Maxim of Manner):要清楚明白。避免晦澀,避免歧義,簡潔有條理。[1](P56)格賴斯指出,在實際交際中人們可能不嚴(yán)格遵守這些準(zhǔn)則,聽話人根據(jù)說話人遵守或違背準(zhǔn)則的情況,推斷出話語的真正含義,其中說話人遵守合作原則的某項準(zhǔn)則所產(chǎn)生的含義稱為一般含義,因說話人違反某項準(zhǔn)則而產(chǎn)生的含義稱為特殊含義。
下面我們即以語用學(xué)的合作原則為經(jīng),以修辭特色為緯,選取近三十年來的經(jīng)典廣告語,就相關(guān)實例進(jìn)行語用修辭分析。
二、實例分析
(一)原則遵守與廣告語
廣告是廣告主與受眾之間的一種言語交際活動,這種活動一般是一種付費行為,因此,廣告商愿意遵守合作原則,把真實充分的信息以合理的方式傳達(dá)出來,保證交際順利進(jìn)行,達(dá)到廣告宣傳的目的。如:
(1)鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永留傳。(戴比爾斯鉆石)
(2)海爾,中國造!(海爾電器)
(3)晚報不晚報。(北京晚報)
例(1)戴比爾斯鉆石廣告語,緊緊抓住鉆石恒久的特點,簡潔明了地向消費者傳達(dá)了足量商品信息,完全遵守合作原則,而鉆石的恒久性很容易讓人聯(lián)想到愛情的永久,容易打動消費者。從語言特色看廣告語的設(shè)計又是對仗、押韻的,讀來朗朗上口,易在消費者中傳誦,因此成為成功廣告語的典范。例(2)是海爾電器的廣告語,只強(qiáng)調(diào)“中國制造”這一特點,卻傳達(dá)了足量信息,廣告語簡潔有力。在民族企業(yè)走向成熟的道路上,海爾電器高舉國產(chǎn)大旗,提出“中國造”的口號,顯示了非凡的自信,給人以崇高的民族自豪感,因而贏得了消費者的尊重和支持。例(3)是北京晚報的廣告語,第一個“晚報”是名詞,而第二個“晚報”是動詞短語,“晚報不晚報”,短小精悍而意蘊深沉,通過適量信息,傳達(dá)了北京晚報追求時效性的理念。同時廣告語在語言設(shè)計上給人以回環(huán)往復(fù)之感,帶有一定的辯證色彩,讀者讀來會心一笑,印象深刻。以上廣告語都是遵守合作原則,適量、質(zhì)真、相關(guān)、清楚明白,以平淡的言辭傳達(dá)含蓄雋永之意。
(二)原則違反與廣告語
廣告一方面力求遵守合作原則,用簡潔的語言傳達(dá)足量的信息,讓受眾領(lǐng)略會話的一般含義,完成交際活動;另一方面廣告的目的是吸引注意,誘導(dǎo)消費,因此廣告主又想設(shè)計與眾不同的廣告語,出奇制勝,這時可能就會違反合作原則中的某條準(zhǔn)則,讓受眾推導(dǎo)出特殊背景下的特殊會話含義。
1.違反數(shù)量準(zhǔn)則
根據(jù)數(shù)量準(zhǔn)則,會話中所說的話應(yīng)該包含滿足交際所需要的信息,不應(yīng)包含超出交際需要的信息。而某些廣告語為了制造新異效果,經(jīng)常違背這一準(zhǔn)則。如:
(4)JUST DO IT?。涂耍?/p>
例(4)用簡潔的祈使句的形式進(jìn)行訴求,但是沒有傳達(dá)足量的關(guān)于耐克產(chǎn)品的信息,僅憑“just do it”,受眾無從知曉耐克的有關(guān)情況。但是由于“just do it”,迎合了年輕人想做就做,追求自我的個性,因此作為一種理念為受眾所接受,消費者在對這種理念產(chǎn)生興趣的同時,自然關(guān)注這一廣告語背后的商品,那么耐克的廣告目的也就達(dá)到了。
(5)想想還是小的好。(大眾甲殼蟲汽車)
“想想還是小的好”這句廣告語同樣沒有傳達(dá)關(guān)于甲殼蟲汽車的足量信息,單憑這句廣告語,人們無從知道“小的”指什么,不符合數(shù)量原則的要求。但是由于廣告語的設(shè)計別出心裁,運用了比較的修辭手法,預(yù)設(shè)“大的沒有小的好”,同時“想想”表明是反復(fù)考慮斟酌做出的判斷,迎合了消費者的心理,使其自然對大眾甲殼蟲汽車產(chǎn)生興趣。
(6)車到山前必有路,有路必有豐田車。(豐田汽車)
豐田車的廣告語首先引用一句俗語“車到山前必有路”,這句話孤立地看與豐田汽車沒有關(guān)系,屬于超出交際范圍的信息,違背數(shù)量原則。但是下句以“有路”開頭,提出“有路必有豐田車”,運用了頂真修辭手法,自然引出廣告的對象,而整句話以“車”開頭,又以“車”結(jié)尾,有著回環(huán)往復(fù)之效,反映一定的內(nèi)在邏輯關(guān)系。另外,“車到山前必有路”作為一句諺語,給人以希望,給人以戰(zhàn)勝困難的信心,因此,豐田汽車廣告語大獲成功。
2.違反質(zhì)量準(zhǔn)則
質(zhì)量準(zhǔn)則要求會話過程中說真實的話,不要說自認(rèn)為是虛假的或沒有事實根據(jù)的話。廣告語是介紹商品、服務(wù)的性能、特點的,本應(yīng)嚴(yán)格遵守質(zhì)量準(zhǔn)則,向消費者客觀如實地傳達(dá)商品信息,但是有時為了追求新異的廣告效果,突出商品特點,在客觀邏輯范圍內(nèi)運用夸張、反語等手法,作感性訴求,以此來打動消費者,這時可能就違反了質(zhì)量準(zhǔn)則。如:
(7)今年二十,明年十八。(白麗香皂)
這是白麗香皂的經(jīng)典廣告語,根據(jù)人的生理發(fā)育規(guī)律,今年二十,明年不可能十八。但是白麗廣告一反正常思維,打出“今年二十,明年十八”的廣告語,運用了夸張和對比的修辭手法,消費者看后自然會領(lǐng)略到其后的特殊會話含義,白麗香皂的美白功效不言自明。
(8)不要太瀟灑?。ㄉ忌嘉鞣?/p>
杉杉西服的廣告語“不要太瀟灑”,其字面含義決不是商家追求的目標(biāo),恰恰相反,商家宣揚的是穿上他們的西服會非常瀟灑。因此,從會話的角度講,說話人說的是自認(rèn)為虛假的話,違反了質(zhì)量準(zhǔn)則。但是“不要太瀟灑”這一祈使句的訴求方式,蘊藏了這樣的預(yù)設(shè)在里邊,即“穿我們的西服一定瀟灑,注意別太瀟灑了”。
(9)時間因我存在。(羅西尼表)
眾所周知,時間不會因鐘表而存在,恰恰相反,鐘表是用來計時的,可以說鐘表因時間而存在。那么這句廣告語是不符合客觀事實的,違反了質(zhì)量準(zhǔn)則。但它還是獲得了成功,原因何在呢?主要是時間與鐘表的關(guān)系比較特殊,時間雖不以鐘表的改變而改變,但鐘表反映時間,人們通過鐘表體會時間的存在,這樣“時間因鐘表存在”的錯覺就有了存在的可能性。換句話說“時間因我存在”反映了一定的辯證邏輯關(guān)系,加之廣告語采用第一人稱“我”的口吻感性訴求,自然會得到消費者的賞識。
3.違反相關(guān)準(zhǔn)則
相關(guān)準(zhǔn)則要求話及的對象有所關(guān)聯(lián),但是在廣告策劃中,經(jīng)??吹脚c商品特點沒有直接關(guān)聯(lián)的廣告語,違反了相關(guān)準(zhǔn)則,但卻產(chǎn)生了生動活潑、意蘊深沉的廣告效果。如:
(10)科技以人為本。(諾基亞)
“科技以人為本”與諾基亞手機(jī)并無直接聯(lián)系,廣告語不符合相關(guān)準(zhǔn)則。但是諾基亞公司提出了“科技以人為本”的口號,弘揚了“人本主義”理念,而這一理念正是科技高速發(fā)展的時代,人們所要追求的,自然在消費者中產(chǎn)生共鳴,人們欣賞企業(yè)的理念和追求,自然青睞其產(chǎn)品。
(11)沒有最好,只有更好?。ò目卢敚?/p>
澳柯瑪?shù)膹V告語與其產(chǎn)品也無必然聯(lián)系,違反相關(guān)準(zhǔn)則。但是廣告語同時也是企業(yè)的精神,企業(yè)的追求,“沒有最好,只有更好”,反映了澳柯瑪永不滿足,不斷進(jìn)取的理念,這種積極向上的理念當(dāng)然會獲得消費者的賞識。同時這種謙遜得體的訴求背后預(yù)設(shè)其產(chǎn)品已經(jīng)是相當(dāng)不錯了,消費者可以領(lǐng)會其潛在的話語含義。
(12)牛奶香濃,絲般感受。(德芙巧克力)
“牛奶香濃,絲般感受”表達(dá)的是品嘗德芙巧克力的體驗,像牛奶一樣香濃,像絲綢一般細(xì)滑,這是采用了比喻的方式,本體與喻體之間并無直接聯(lián)系,所以并不符合話語交際的相關(guān)準(zhǔn)則。但是由于廣告語采用了絕妙的比喻,同時利用了移覺手法,把味覺體驗與觸覺體驗結(jié)合起來,這樣就把德芙巧克力的誘人品質(zhì)生動傳神地表達(dá)出來了,自然容易激發(fā)消費者的購買欲望。
4.違反方式準(zhǔn)則
方式準(zhǔn)則要求話語清楚明白,避免晦澀,避免歧義,簡練有條理。但是在廣告語中經(jīng)常違反方式準(zhǔn)則,使用隱晦手法,一語雙關(guān),傳達(dá)商品信息,完成說服交際過程。
(13)做女人挺好!(三源美乳霜)
“做女人挺好”有兩種理解,一種理解是做女人很好,是主謂句,“挺”是副詞,作狀語;另一種理解是做女人胸挺才好,是主謂謂語句,“挺”是形容詞,作小主語。一句廣告語,產(chǎn)生兩義,違反了方式準(zhǔn)則。廣告商想要表達(dá)的主要是后一種含義,這是廣告推銷的主要目的,但是同時又宣揚了前一種意義,表達(dá)做女人的自豪感,容易引起女人的共鳴,拉近距離,產(chǎn)生購買動機(jī)。而作為美乳霜這種商品,又不便直白地廣而告之,用晦澀手法更為合適,那么就用這種語義雙關(guān)的方式完成信息傳達(dá)過程,廣告的效果也是比較理想的。
(14)你的健康是天大的事情。(天大藥業(yè))
從字面上理解,廣告宣傳的是健康是人們關(guān)心的頭等大事,但是同時“天大”又是制藥企業(yè)的名字,蘊含有“你的健康是天大藥業(yè)關(guān)心的大事,把你的健康托付給天大藥業(yè)吧!”這樣的含義。一句廣告語既展示了企業(yè)的品牌,又宣揚了人人都要關(guān)心健康這樣的主題,一語雙關(guān),產(chǎn)生歧義,雖然違反了方式準(zhǔn)則,但是廣告語巧妙運用雙關(guān)手法,采用第二人稱口吻敘述拉近距離,加上所宣揚的精神積極健康,所以獲得了巨大的成功。
(15)要想皮膚好,早晚用大寶。(大寶護(hù)膚品)
“早晚用大寶”中的“早晚”可以有名詞、副詞兩種詞性,分別作“早晨傍晚”和“遲早”講,那么這句廣告語既可理解成“早晨傍晚用大寶”,又可理解成“遲早用大寶”。廣告語存在歧義,不符合方式準(zhǔn)則話語要清楚明白的要求,不過兩種語義并不沖突,各有側(cè)重,前一種語義是說明大寶的使用方法,后一種語義是強(qiáng)調(diào)使用大寶的必要性,所以能夠融合在同一條件復(fù)句中,滿足廣告說服的要求。加上廣告語句式整齊,句末押韻,讀來朗朗上口,自然容易被消費者記住。
以上經(jīng)典廣告語,不管是遵守合作原則還是違背合作原則,廣告主都是從會話含義出發(fā),巧妙運用語言設(shè)計,讓受眾從中體會其中的一般含義或特殊含義,取得理想的廣告效果。不過,語用學(xué)界指出,格賴斯的“合作原則”并不完善,尚須進(jìn)一步補(bǔ)充修救,于是有人提出了“得體原則”,要求會話過程中還要遵守禮貌準(zhǔn)則、幽默準(zhǔn)則和克制準(zhǔn)則。[1](P89)我們注意到,有些經(jīng)典廣告語的設(shè)計也符合得體原則。比如,“我們的光彩來自你的風(fēng)采”(沙宣洗發(fā)水),符合自我謙虛、贊譽他人的禮貌準(zhǔn)則;“其實,天仙的名氣是吹出來的”(天仙牌電風(fēng)扇),符合幽默準(zhǔn)則。
三、結(jié)語
本文把廣告語看作是廣告主與受眾之間的話語交際,通過交際原則的分析,揭示其中的會話含義。同時對廣告語的修辭特色進(jìn)行了相關(guān)分析,展示了經(jīng)典廣告語的語言之妙??傊?,通過這種語用修辭分析,探究成功案例背后的語言促動機(jī)制,對廣告文案策劃無疑具有積極的借鑒作用。
參考文獻(xiàn):
[1]索振羽.語用學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.
[2]陳汝東.當(dāng)代漢語修辭學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
(解植永,天津外國語學(xué)院國際交流學(xué)院)