Remember
□ By Christina Rossetti
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go, yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you plann'd:
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forger and smile
Than that you should remember and be sad.
思憶
□ [英]克里斯蒂娜·羅賽蒂
請(qǐng)記住我,當(dāng)我離去時(shí),
我要去到那遙遠(yuǎn)靜謐的土地;
那時(shí)你再不能牽我的手,
而我也再不能欲去還留。
請(qǐng)記住我,當(dāng)日復(fù)一日,
你再也不能向我訴說(shuō)對(duì)未來(lái)的想望:
只要你還記住我,
你明白的到那時(shí)再相勸或祈禱已然遲矣。
但如果你暫時(shí)將我遺忘而后又憶起,
請(qǐng)不要憂傷:
因?yàn)槟呛诎岛透嘀l(xiāng),
倘若能留下些許我過(guò)去的思想,
我寧愿你能將我微笑地忘記,
也遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝似你把我悲傷地記起。
克里斯蒂娜·羅賽蒂(1830-1894)是英國(guó)“先拉斐爾派”女詩(shī)人,她的抒情詩(shī)明凈清麗,優(yōu)美纖巧,音節(jié)和諧,感情細(xì)膩,宛轉(zhuǎn)動(dòng)人,帶有神秘的色彩。主要作品有童話詩(shī)《妖魔集市》(Goblin Market)、諷喻長(zhǎng)詩(shī)《王子的歷程》(The Prince's Progress)等。
愛情是詩(shī)人靈感的源泉,超越了生死的愛戀,更是執(zhí)著深沉。愛是難舍難分的,就好像生離死別,去意徘徊卻又百般無(wú)奈;愛是爭(zhēng)分奪秒的,朝朝暮暮,細(xì)訴衷腸;愛是全心全意的,只為付出,不求回報(bào),因此才心甘情愿地讓對(duì)方微笑地遺忘。歸根結(jié)底,愛是一首永志不忘的戀曲,在詩(shī)人心里反反復(fù)復(fù)地吟唱。