擊石乃有火,不擊元無(wú)煙。
人學(xué)始知道,不學(xué)非自然。
萬(wàn)事須己運(yùn),他得非我賢。
青春須早為,豈能長(zhǎng)少年。
注釋
乃:才。
元:同“原”,即本來(lái)的意思。
自然:不造作的,非勉強(qiáng)的。
己:自己。運(yùn):運(yùn)用,在這里也可以作努力講。
他得:他人所得的知識(shí)。賢,有道德的,有才能的,這里作才能講。
為:做,干。
豈:難道。
譯文
只有擊打石頭,才會(huì)有火花;如果不擊打,連一點(diǎn)兒煙也不會(huì)冒出。人也是這樣,只有通過(guò)學(xué)習(xí),才能掌握知識(shí);如果不學(xué)習(xí),知識(shí)不會(huì)從天上掉下來(lái)。任何事情必須自己去實(shí)踐,別人得到的知識(shí)不能代替自己的才能,青春年少時(shí)就應(yīng)該趁早努力,一個(gè)人難道能夠永遠(yuǎn)都是少年嗎?
賞析
這首詩(shī)勸勉青少年要勤奮學(xué)習(xí),及早努力。它用生動(dòng)的比喻恰當(dāng)?shù)卣f(shuō)明了讀書(shū)的重要性,強(qiáng)調(diào)一切事情都要靠自己努力,不要空羨他人,也不要依賴他人。須知青春是短暫的,決不可虛度。這首詩(shī)可以說(shuō)是作者對(duì)自己學(xué)習(xí)心得的藝術(shù)總結(jié)。正是由于這樣,他的詩(shī)才寫得格外深切動(dòng)人。