引言
對于很多音樂愛好者來說,格魯克這個名字差不多就是與那段膾炙人口的d小調(diào)旋律聯(lián)系在一起的(盡管圈內(nèi)人士似乎更喜歡津津樂道于他對歌劇改革等方面的貢獻)。這首在當(dāng)今音樂舞臺上演頻率極高的小品,經(jīng)常就簡單地以格魯克:“‘旋律’”的“身份”出現(xiàn)在節(jié)目單或是唱片封套上,通常只有特別敬業(yè)仔細(xì)的編輯才會額外加上點說明——選自歌劇《奧菲歐與尤麗狄茜》的“精靈之舞”。格魯克自己似乎也一點沒有意識到這段主要為了適應(yīng)法國觀眾胃口而加入的芭蕾音樂,會在兩百多年后bJG9IctEHU8NCAXuLEkKZg==成為他最受歡迎的代表作。在作曲家有生之年印制的總譜中,這段僅有簡陋的弦樂伴奏,一支慵懶的長笛擔(dān)任獨奏的旋律不過只占了六行不到的篇幅(也許是當(dāng)時抄譜的習(xí)慣,最后一句的反復(fù)采用了極為省1)。因此,這支d小調(diào)“旋律”實際上相當(dāng)于是整個“精靈之舞”的三聲中部,盡管人們習(xí)慣于單獨稱這段“旋律”為“精靈之舞”。
注:本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內(nèi)容請以PDF格式閱讀