[美]羅伯特·揚(yáng)
吳惟 譯
10年前,我在西雅圖開著一家挺賺錢的服裝公司,迎娶了相愛多年的女友安妮塔,開始享受生活和成功的樂趣。但我的安逸生活被一篇文章打亂了。在新墨西哥出差時(shí),我偶爾看到一份當(dāng)?shù)貓?bào)紙。頭版的大標(biāo)題十分醒目:“老人被活活凍死”。原來有一位印第安老人因?yàn)闊o處棲身,在寒夜被凍死了。這條新聞對我產(chǎn)生了強(qiáng)烈的震動。幾星期后我看到另一則報(bào)道,有人發(fā)起了一個(gè)名為“認(rèn)養(yǎng)一個(gè)祖母”的計(jì)劃,希望以此幫助全美數(shù)以千計(jì)生活貧困的印第安老人。按照文章中提供的聯(lián)系方式,我認(rèn)養(yǎng)了一位78歲的祖母。她叫凱瑟琳·紅羽毛,住在南達(dá)科他州的松樹嶺保留地。我決定出差時(shí)順路看望她。
松樹嶺保留地包括美國最窮的兩個(gè)縣。一路上我看到破敗的簡易房,還有人家住在廢棄的汽車?yán)铩D线_(dá)科他州的冬天,氣溫能降到零下60℃,凍死人也就不足為奇了。凱瑟琳一家住在一輛廢棄的小拖車?yán)?,里面光線昏暗,幾乎轉(zhuǎn)不過身來。凱瑟琳高興地向坐在爐邊的三個(gè)人介紹我:“這是羅伯特,我的新孫子?,F(xiàn)在我們是一家人了!”她對我說:“‘大神靈選中你成為我的家庭成員。其實(shí)在‘大神靈眼中,地球上的人都是一家人!”我在這兒住了兩天。食物基本以白面包和豆子為主,屋里沒有自來水,凱瑟琳得從外面的一口井提水。
第二年夏天,我?guī)е材菟蛶孜慌笥言俅蝸淼剿蓸鋷X,我們要為凱瑟琳建一座真正的房子。消息很快在保留地傳開了,她的幾十位鄰居和親戚趕來當(dāng)幫手,我們夜以繼日地工作。當(dāng)我們?yōu)樾履疚葆斏献詈笠活w釘子時(shí),所有人都?xì)g呼起來,凱瑟琳的眼中滾動著喜悅的淚水。
回到西雅圖后,我的思緒依然安定不下來。今年冬天凱瑟琳可以暖和地過冬了,但那些幫她建房子的鄰居還得蜷縮在四處漏風(fēng)的拖車?yán)?。美國共?00萬印第安人,其中30萬沒有像樣的住房。但是,為他們建像給凱瑟琳那樣的木屋是不現(xiàn)實(shí)的——成本太高。我得拿出一種既保暖、成本又低還容易建造的設(shè)計(jì)方案。經(jīng)過一番研究論證,我設(shè)計(jì)出一種以麥稈和泥灰為主要材料的住房。它們非常適合印第安人保留地,那里有許多麥稈,它們既保暖又透氣。接著,我將公司的一半賣掉,成立了“紅羽毛開發(fā)公司”,專門為印第安人建房子。
現(xiàn)在我和安妮塔已經(jīng)搬到了蒙大拿州,這里有6個(gè)印第安人保留地。雖然賺的錢沒有以前多了,但我體會到的快樂卻是前所未有的,因?yàn)槲翌I(lǐng)悟到了凱瑟琳所說的“一家人”的含義——家里每個(gè)人伸一把手,這個(gè)星球上的許多問題就能迎刃而解了!
(張鋒摘自《今晚報(bào)》)