亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        文言翻譯一二三四五

        2008-10-16 09:09:48唐功杰
        中學(xué)語文園地(高中) 2008年9期

        唐功杰

        翻譯句子,是考查文言文閱讀能力和書面表達(dá)能力的一種好的綜合性方式。為了更好地完成這一題目,翻譯時,要充分注意以下五個方面的問題。

        一、要堅(jiān)持“直譯為主,意譯為輔”這一原則。

        “直譯”,就是按照原文逐字逐句一一對照翻譯,體現(xiàn)出原文用詞造句的特點(diǎn)。例如:料大王士卒足以當(dāng)項(xiàng)王乎——估計(jì)大王您的士兵能夠抵擋項(xiàng)王嗎?

        “意譯”,就是只求表達(dá)出原文的基本內(nèi)容。要特別注意一些因使用修辭格而需要意譯的句子。例如:

        1.比喻:秋毫不敢有所近——連最小的東西都不敢占有。

        2.借代:檣櫓灰飛煙滅——戰(zhàn)船像灰一樣飄飛,像煙一樣消散。

        3.互文:主人下馬客在船——主人和客人都下了馬,來到船上。

        4.并提:水木清華——池水清澈,花木繁盛。

        5.用典:臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草——我活著應(yīng)當(dāng)不惜性命,死后應(yīng)當(dāng)報(bào)恩。

        6.委婉:生孩六月,慈父見背——我出生六個月,慈祥的父親就去世了。

        二、要有整體語境和知識遷移這兩種意識。

        翻譯時,既要通讀全篇,把握文章的內(nèi)容大意、作者的基本觀點(diǎn)和感情傾向,又要聯(lián)系所譯句子的上下文,做到“字不離詞,詞不離句,句不離篇”。例如:宋之丁氏,家無井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!庇新劧鴤髦咴唬骸岸∈洗┚靡蝗恕!眹说乐?,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!眴为?dú)看劃線的兩句話,它們只是主語不同,后面的部分似乎可以作相同的翻譯。其實(shí),把它們放在原文中,就會發(fā)現(xiàn)他們的意思是不同的。根據(jù)前文“家無井,而出溉汲,常一人居外”的交代和后文“得一人之使,非得一人于井中也”的解釋,前一句應(yīng)該翻譯為“我挖井等于得到了一個人”。第二句翻譯為“丁氏挖井挖到了一個人”,才與后文“國人道之”的議論和“宋君令人問之于丁氏”的情節(jié)相吻合。

        還應(yīng)當(dāng)善于聯(lián)系學(xué)過的成語、古代詩文的行文特點(diǎn)、古代文化常識等知識,做到知識的靈活遷移運(yùn)用。例如:文言文常在并列短語、排比句、對偶句的對應(yīng)位置運(yùn)用意思相同或相近、相反或相對的詞語,據(jù)此,我們可以由已知推測未知。如:“忠不必用兮,賢不必以?!薄爸摇焙汀百t”相對,“用”和“以”相對;“忠”和“賢”同義,那么,就可以推測“以”是“用”的意思了。

        三、要把握 “信”、“達(dá)”、“雅”三點(diǎn)要求。

        “信”,就是準(zhǔn)確,即忠實(shí)于原文,做到不隨意改變、增減意思?!斑_(dá)”,就是通順,即符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范,沒有語病?!把拧?,就是優(yōu)美,即文筆生動,能傳達(dá)出原句的韻味。高考考查的主要是前兩點(diǎn),訓(xùn)練時要努力做到準(zhǔn)確和通順。

        四、要能夠抓住句中的重點(diǎn)實(shí)詞、重點(diǎn)虛詞、詞類活用和特殊句式四個要點(diǎn)。

        對句子翻譯的考查,往往是按要點(diǎn)給分的,翻譯前一定要找出能夠體現(xiàn)得分點(diǎn)的重點(diǎn)實(shí)詞(一詞多義、通假字、古今異義詞、偏義復(fù)詞)、重點(diǎn)虛詞(意義、用法)、詞類活用(名詞活用作動詞、名詞作狀語、意動用法、使動用法)和特殊句式(判斷句、被動句、倒裝句、省略句),并做到一一對應(yīng)準(zhǔn)確譯出。

        下面我們結(jié)合一個語段加以說明,以便體會如何抓住翻譯的要點(diǎn)。

        王勃著《滕王閣序》,時年十四,都督閻公不之信,勃雖在座,而閻公意屬子婿孟學(xué)士者為之,已宿構(gòu)矣。乃以紙筆巡讓賓客,勃不辭讓。公大怒,拂衣而起。

        “都督閻公不之信”中的“不之信 ”,是否定句中代詞賓語前置的語法現(xiàn)象?!澳艘约埞P巡讓賓客”中的“乃(于是)”、“以(拿)”、“巡(一番)”、“讓(謙讓)”四個詞的意思要弄清楚,“讓賓客”是“讓于賓客”的省略。上述幾個要點(diǎn)清楚了,就抓住了命題意圖,兩句就可以準(zhǔn)確翻譯為:“都督閻公不相信他(能寫出《滕王閣序》)”、“于是(閻都督)拿出紙和筆在賓客面前謙讓了一番”。

        五、要掌握“留、刪、換、補(bǔ)、調(diào)”等五種具體的翻譯方法。

        1.留:保留原詞。

        (1)凡是古今意思相同的詞,可以保留不譯。例如:

        人非生而知之者——人不是一生下來就懂得道理的。

        (2)專有名詞——人名、物名、地名、朝代、年號、帝號、國號、職務(wù)、典章制度和度量衡單位等可以保留不譯。例如:

        巫醫(yī)樂師百工之人——巫醫(yī)樂師百工這些人。

        沛公左司馬曹無傷使人言于項(xiàng)羽曰——沛公的左司馬曹無傷讓人向項(xiàng)羽說。

        (3)成語可以保留不譯。例如:

        勞苦而功高如此,未有封侯之賞——如此勞苦功高,卻沒有封侯的獎賞。

        2.刪:刪掉可以不譯的詞語。

        (1)現(xiàn)代漢語中沒有相應(yīng)詞語與之對應(yīng)的文言助詞,可以刪掉。例如:

        道之所存,師之所存也——道存在的地方,就是老師存在的地方啊。

        句讀之不知,惑之不解——不明白句讀,不能解答疑難。

        (2)某些發(fā)語詞、表停頓和補(bǔ)足音節(jié)的虛詞,可以刪掉。例如:

        夫夷以近,則游者眾——平坦而且近的地方,那么旅游的人就多。

        師道之不傳也久矣——從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了。

        填然鼓之——咚咚地敲鼓。

        (3)某些語氣詞,可以不譯。例如:

        奪項(xiàng)王天下者,必沛公也——奪取項(xiàng)王天下的人,必定是沛公。

        3.換:用現(xiàn)代漢語中的詞語替換文言詞語。

        (1)有些文言詞語現(xiàn)在已經(jīng)不用了,應(yīng)換成現(xiàn)代詞語;有些單音詞在現(xiàn)代漢語中已不能獨(dú)立使用,應(yīng)以現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞語替換。例如:

        吾嘗終日而思矣——我曾經(jīng)整天地思考。

        (2)通假字要換成本字,譯成本字的意思。例如:

        距關(guān),毋內(nèi)諸侯——把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來。

        (3)古今異義詞、同形異義詞和偏義復(fù)詞要換成相應(yīng)的現(xiàn)代詞語。例如:

        沛公居山東時——沛公居住在崤山以東時。

        君子博學(xué)而日參省乎己——君子廣泛地學(xué)習(xí)并且每天檢查反省自己。

        備他盜之出入與非常也——防備其他強(qiáng)盜進(jìn)入函谷關(guān)和意外的變故發(fā)生。

        (4)活用的詞語、固定結(jié)構(gòu)要換成相應(yīng)的現(xiàn)代詞語。例如:

        吾從而師之——我跟從他以他為師。

        沛公曰:“為之奈何?”——沛公說:“怎么對付這件事?”

        (5)判斷句、被動句中的標(biāo)志性詞語要對應(yīng)譯出。例如:

        此則岳陽樓之大觀也——這就是岳陽樓的雄偉景象啊。

        若屬皆且為所虜——你們都將被俘虜了。

        4.補(bǔ):補(bǔ)充上省略了的成分。

        (1)省略了的主語、謂語、賓語要補(bǔ)上。例如:

        (公)度我至軍中,公乃入(辭)——(你)估計(jì)我回到軍營中,你再進(jìn)去(辭謝)。

        豎子不足與(之)謀——這小子不值得和(他)謀劃大事。

        (2)省略了的介詞“于”等要補(bǔ)上。例如:

        將軍戰(zhàn)(于)河北,臣戰(zhàn)(于)河南——將軍(在)黃河以北作戰(zhàn),我(在)黃河以南作戰(zhàn)。

        (3)判斷句要補(bǔ)上判斷詞。

        師者,所以傳道受業(yè)解惑也——老師,(是)靠他傳授道理教授學(xué)業(yè)解答疑難的。

        此沛公左司馬曹無傷言之——這(是)沛公的左司馬曹無傷說的。

        5.調(diào):調(diào)整語序。

        下列文言句式的結(jié)構(gòu)與現(xiàn)代漢語不一致,需要調(diào)整語序。

        (1)主謂倒裝句。例如:

        甚矣,汝之不惠——你不聰明,到了極點(diǎn)!

        (2)賓語前置句。例如:

        大王來何操——大王來時帶了何種禮物?

        (3)定語后置句。例如:

        蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)——蚯蚓沒有鋒利的爪牙,強(qiáng)健的筋骨。

        (4)狀語后置句。例如:

        青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)——靛青,是從藍(lán)草中提取的,但比藍(lán)草更青。

        總之,“留”、“刪”、“換”是針對詞匯的翻譯而言的,“補(bǔ)”、“調(diào)”是針對句子的翻譯而言的。翻譯時既要考慮詞語的意義,又要關(guān)注整個句子的安排。

        【練習(xí)鏈接】請參照上述翻譯的五個要點(diǎn),翻譯下列語段。

        唐臨出為萬泉丞。縣有輕囚十?dāng)?shù)人,會春暮時雨,臨白令請出之,令不許。臨曰:“明公若有所疑,臨請自當(dāng)其罪。”令因請假。臨召囚令歸家耕種,與之約,令歸系所。

        【把握文意】

        縣丞唐臨請求縣令暫放囚犯出獄搶種莊稼。

        【整體把握要點(diǎn)】

        (1)文中的“雨”字與現(xiàn)在的意思和用法不同,應(yīng)該解釋為“下雨”。 名詞活用作動詞。

        (2)“白”字是個多義詞,這里是什么意思呢?可以聯(lián)系學(xué)過的《孔雀東南飛》中“便可白公姥”一句,推知是“稟告”之意。遷移意識。

        (3)“令”字在文中出現(xiàn)了5次,根據(jù)其所在語境,可以推知前3個為名詞“縣令”,后2個為動詞“讓”。一詞多義。

        (4)“出”為不及物動詞,帶了賓語“之”,當(dāng)為使動用法,可譯為“讓他們出獄”。詞類活用。

        (5)“請假”與現(xiàn)代漢語中的意思相同嗎?聯(lián)系前文“唐臨為縣丞(縣令的助手),曾向縣令請求暫時放囚犯出獄搶種莊稼,沒被批準(zhǔn)”一事,可知這一理解是不合情理的,應(yīng)當(dāng)釋為“詢問暫時放囚犯出獄的期限”。古今異義詞。

        (6)“與之約,令歸系所”,是省略句,“與”前省略了主語“唐臨”,“令”后省略了賓語“之”,“歸”后省略了介詞“于”。特殊句式。

        【翻譯文段】

        唐臨出任萬泉縣丞??h里有十幾個犯了輕罪的囚犯,恰逢春末下了一場及時雨,唐臨稟告縣令請求暫放囚犯出獄(搶種莊稼),縣令不允許。唐臨說:“您如果擔(dān)心會發(fā)生不測,我愿意擔(dān)當(dāng)罪責(zé)?!笨h令就問暫放囚犯出獄的期限。唐臨召集囚犯讓他們回家搶種莊稼,并與他們約定(時間),讓他們按時回到監(jiān)獄。

        (作者單位:山東福山一中)

        成年女人在线观看毛片| 久久精品国产精油按摩| 好大好深好猛好爽视频免费| 加勒比无码专区中文字幕| 精品国产亚洲人成在线观看| 美丽的小蜜桃在线观看| 无码av一区二区大桥久未| 男女扒开双腿猛进入免费看污| 91极品尤物在线观看播放| 精品久久人妻av中文字幕| 男人和女人做爽爽视频| 色欲aⅴ亚洲情无码av蜜桃| 久久久久成人精品免费播放网站| 亚洲一区二区日韩精品| 无码中文字幕人妻在线一区| 理论片午午伦夜理片影院| 丰满人妻无套中出中文字幕| 黄片免费观看视频播放| 久久久久九九精品影院| 亚洲欧洲巨乳清纯| 国产品精品久久久久中文| 免费人成黄页网站在线一区二区 | 国产欧美日韩a片免费软件| 国内精品91久久久久| 亚洲女同av在线观看| 美女网站免费福利视频| 欧美中文字幕在线| 国产成人自拍视频在线观看网站| 国产高颜值女主播在线| 亚洲欧美激情精品一区二区| 91精品91| 我揉搓少妇好久没做高潮| 中文字幕网伦射乱中文| 无码中文字幕在线DVD| 日本道免费一区日韩精品| 日本精品视频一区二区三区四区| 成人妇女免费播放久久久| 在线成人tv天堂中文字幕| 日韩av一区二区三区精品久久| 国产精品无码一区二区在线观一 | 国产一国产一级新婚之夜|