岱宗夫如何,齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥。
會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
【注釋】
岱(dài)宗:泰山別名岱,古以之為眾山的宗主,故尊稱岱宗。
造化:大自然。 鐘:匯聚。
陰陽割昏曉:山北曰陰,山南曰陽;此句形容泰山高插云天,山南山北明暗判若晨夕。
決:裂開。眥(zì):眼角。
【釋義】
五岳之首的泰山啊,你青青的山色把齊魯兩地覆(fù)蓋了。大自然把神奇和秀麗聚你一身,山南山北的明暗判若晨夕。山上云層迭(dié)起蕩我心胸,我凝神遠(yuǎn)望,目送著歸林的飛鳥。總有一天我會登上山頂,看群山在你腳下變小。