出發(fā)前做印度攻略,看到許多對女性游客的警告,憂心忡忡。但終于看到很令我開心的一句話:在印度排隊,女士有插隊的特權。
真去了,確實遭遇到無數(shù)的搭訕甚至是“咸豬手”,不厭其煩;但我買火車票也確實從來不用排隊(有外國游客專窗除外)。不管是問詢還是買票,我總是徑直跑到窗口前,大大咧咧地把別人擠開,被擠的人也從無異議——反正除了我們,印度本地女人幾乎從不用排隊,都是她們的老公或老爸在買票。
一路任插無阻,到了Jaisalmer卻遇到有人還價了。
Jaisalmer有“金色城市”之稱,只有一個售票兼候車廳的火車站竟也是仿古黃色砂石外墻,很漂亮。早上9點左右到那兒,看到一條長長的隊伍,其中不少大兵(Jaisalmer臨近印巴邊界)。其他窗口都有人,但都不售票。
我自然也不客氣去插隊。但窗口前已有一個嵬妹,正在跟那些大兵講數(shù):“One men,one woman(一個男的,然后插一個女的)?!蹦切┤诉B連搖頭:“Three men,one woman?!蔽矣X得很奇怪,為什么插隊還要討價還價?鬼妹說,這些人早上6、7點就來了,排到剛剛才開始售票,他們一肚子氣。
鬼妹還是堅持了她的插法并成功插隊。她走后,我有點于心不忍,就跟大兵們講:“Two meet,one woman?!币蝗俗屢徊桨?哪知他們竟然還是不答應,堅持3:1。我心想,也就多等一會兒,我已經(jīng)占了便宜,就“成交”吧。于是,我站到了第三個大兵的后面,他們竟紛紛豎起拇指夸我!
我正在得意,突然大兵們有些騷動,有人拍拍我的肩膀,讓我趕緊把訂票單遞到窗口。原來,這三個大兵已經(jīng)買完票,按照three men,one woman的約定應該輪到我了,但排在我后面的那個男人竟趁我不留意來了個“反插隊”,搶在我前面把他的訂票單遞了進去。他的舉動招來后面的人一致譴責,他也一副理虧的樣子跟我賠笑。
這個可憐又可愛的家伙!