摘要:雙語教學(xué)仍處于實驗階段,對雙語教學(xué)體系的分析、思考和構(gòu)建應(yīng)基于全面理解雙語教學(xué)的目的、內(nèi)涵、過程和模式,理順雙語課程,完善雙語教學(xué)可持續(xù)發(fā)展性體系,以期達到雙語教學(xué)的預(yù)期效果。
關(guān)鍵詞:雙語教學(xué);發(fā)展性;評價體系
在經(jīng)濟、科教、文化飛速發(fā)展的21世紀(jì),國際交流與合作日益頻繁,綜合實力競爭日趨激烈,就業(yè)形勢每況愈下,對人才的需求標(biāo)準(zhǔn)也逐步轉(zhuǎn)向復(fù)合型,其必備特質(zhì)之一就是掌握作為“世界語言”的英語。雙語教學(xué)有利于提高學(xué)生的語言應(yīng)用能力、激發(fā)學(xué)生的積極性;開闊學(xué)生的國際視野,了解最新的發(fā)展動態(tài),適應(yīng)未來發(fā)展的需要。為此,國內(nèi)許多高校加強了對本科生的外語水平的訓(xùn)練,并為此探索性地開展了專業(yè)課雙語教學(xué)的教學(xué)改革,教育部在2001年制訂的《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作.提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中用積極推動使用英語等外語進行教學(xué)“來闡述雙語教學(xué)的重要性,并明確規(guī)定了”本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學(xué),在這一背景下,各高校將雙語教學(xué)作為學(xué)校本科教學(xué)水平的一個重要指標(biāo),雙語教學(xué)如雨后春筍般步入了高校教學(xué)體系。
1 雙語教學(xué)的定義和目標(biāo)定位
雙語教學(xué)是指高校部分專業(yè)課在課堂教學(xué)過程中使用兩種語言(一般是英語和漢語),即用非母語進行部分或全部非語言學(xué)科的教學(xué)。專業(yè)課程的雙語教學(xué)既是專業(yè)課的教學(xué),又涉及到通過專業(yè)課的雙語教學(xué)的方式提高學(xué)生外語水平的問題,它是一種跨學(xué)科的教學(xué)活動,它不同于大學(xué)外語課程的教學(xué),而是專業(yè)課的教學(xué)采用非母語的講授方式,使專業(yè)課教學(xué)得到了不同層次上的升華。
雙語教學(xué)的目標(biāo)大致分為三個:(1)知識目標(biāo),即對學(xué)科知識的掌握和認(rèn)知。(2)語言目標(biāo),即在非語言類學(xué)科中運用外語進行專業(yè)知識的教學(xué),使學(xué)生能讀懂該學(xué)科的外語資料,并能用外語就該學(xué)科的問題進行口頭和書面交流。(3)思維目標(biāo),即同時使用母語和英語進行思維,能在這兩種語言之間根據(jù)交際對象和工作環(huán)境的需要進行自由地切換。在這三個目標(biāo)中,知識目標(biāo)是第一位的。雙語教學(xué)中“教學(xué)”是首要的,其目的是學(xué)習(xí)專業(yè)知識?!半p語”只能是“手段”,是學(xué)習(xí)先進科技知識的橋梁。這一點必須與專業(yè)英語課區(qū)分。
2 雙語教學(xué)的目的
王鳳玉認(rèn)為:“我國高校實施雙語教學(xué)的目的是在保證專業(yè)課程教學(xué)質(zhì)量的基礎(chǔ)上,提高學(xué)生專業(yè)英語的能力,讓學(xué)生及時了解本學(xué)科領(lǐng)域的最新前沿動態(tài),與國外發(fā)達國家開展一些合作與交流,加速高等教育與世界接軌,培養(yǎng)符合社會和經(jīng)濟發(fā)展需要的既有專業(yè)知識,又有良好的雙語表達能力的復(fù)合型人才?!盵1]這是一種比較宏觀的理解。由于各個專業(yè)有各自專業(yè)的特殊需求,學(xué)生需要盡快閱讀和參考本專業(yè)的外語文獻,在日益國際化的當(dāng)今社會,學(xué)生需要學(xué)會用外語撰寫科研論文,需要出席國際會議用外語進行跨文化言語交流。所有這些微觀的需求形成國內(nèi)高校雙語教學(xué)的一個總目標(biāo),在這一總目標(biāo)之下又可劃分出不同等級的長短期需求和目的:(1)為學(xué)生提供專業(yè)外語術(shù)語。(2)為學(xué)生提供專業(yè)外語特殊表達法。(3)為學(xué)生熟悉國外教材的編排方式和專業(yè)知識編排的體系。(4)使學(xué)生學(xué)會用外語撰寫科研論文或至少能夠?qū)W會用外語撰寫漢語論文的英文摘要。(5)隨著國家加大對外改革開放的步伐,國際聯(lián)合辦學(xué)模式越來越多,雙語教學(xué)可為學(xué)生奠定出國留學(xué)的必要基礎(chǔ)。[2]
3 雙語教學(xué)存在的問題
3.1 雙語教學(xué)的模式尚不成熟
雙語教學(xué)給高校教師特別是外語水平不理想的教師的備課加重了負擔(dān),而且雙語教學(xué)需要更多的教學(xué)課時,但實際教學(xué)過程中課時的安排未考慮此情況。有的教師在上雙語課時純粹變成的英文翻譯課,中文講解一句,英文翻譯一句。這與雙語教學(xué)的內(nèi)涵不吻合??己朔绞揭采形春芎玫伢w現(xiàn)雙語教學(xué)的特色。雙語教學(xué)的專業(yè)課雖然采用英文試卷,但現(xiàn)實情況中學(xué)生答題時,大部分用中文答題。
3.2 教師的英語專業(yè)水平欠佳
課堂教學(xué)過程中遇到了語言障礙,當(dāng)教師使用英語進行專業(yè)課教學(xué)時,與中文不同的英語語法規(guī)則和邏輯順序會直接影響學(xué)生已形成的理解習(xí)慣。特別是一些本身就非常抽象難懂的專業(yè)知識,對學(xué)生來說已是課堂教學(xué)難點,使用英語教學(xué)無疑會使學(xué)生感覺難上加難。因此學(xué)生容易產(chǎn)生煩躁情緒,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣下降,學(xué)習(xí)自信心不足。
3.3 授課對象和規(guī)模安排不當(dāng)
我們認(rèn)為,大一新生的英語應(yīng)用能力較差,學(xué)生對專業(yè)知識知之甚少,對大量專業(yè)術(shù)語不甚了解,在大一草率開展雙語教學(xué)可能弊大于利。學(xué)生應(yīng)先加強專業(yè)外語的教學(xué),為大二起進行雙語教學(xué)打好基礎(chǔ)。不應(yīng)提倡在大一開設(shè)雙語基礎(chǔ)課程,因為基礎(chǔ)課程的教學(xué)效果直接影響后續(xù)課程的學(xué)習(xí)。對于沒有進行英語強化的學(xué)生,要在大一的基礎(chǔ)課程開設(shè)雙語教學(xué)。就應(yīng)該選擇英文基礎(chǔ)較好的學(xué)生,采取自愿的原則來開展。畢竟對相當(dāng)一部分優(yōu)秀的學(xué)生來說,他們對雙語教學(xué)有著強烈的愿望。[3]
3.4 雙語教學(xué)基礎(chǔ)要件尚不完備
目前高校雙語教學(xué)教師還未能全面開展雙語教學(xué)方法學(xué)研究,出國培訓(xùn)機會屈指可數(shù)。國家雖然已投入不少的財力輸送教師出國進行雙語教學(xué)培訓(xùn),但從總體上看收效甚微。教師和學(xué)生都缺乏“雙語教學(xué)”的實踐經(jīng)驗,教師受傳統(tǒng)外語教學(xué)方法和測試要求的影響,加上公共外語與專業(yè)外語之間差距較大,教師缺乏有針對性的“雙語教學(xué)”培訓(xùn)和交流機會,只有少數(shù)學(xué)生具備接受“雙語教學(xué)”的基礎(chǔ)條件,使雙語教學(xué)舉步唯艱。全國范圍內(nèi)的雙語課程實踐還未能形成真正值得示范推廣的范例。同時,英文版教材內(nèi)容過于復(fù)雜繁瑣,有些內(nèi)容與中國國情不相符合,影響了學(xué)生的閱讀和學(xué)習(xí)效果。原版專業(yè)教材價格昂貴,圖書館中與專業(yè)相關(guān)的、反映學(xué)科前沿動態(tài)的進口參考資料更是寥寥無幾,無法適應(yīng)雙語教學(xué)的客觀要求。
4 雙語課程教學(xué)推廣應(yīng)遵循的原則
應(yīng)該說,高校大力推進雙語教學(xué)的初衷是值得贊賞的,但是如果在實施過程中,必須根據(jù)客觀實際進行,否則好的初衷未必會有理想的結(jié)果。
4.1 實事求是,循序漸進
目前雙語教學(xué)在高校曾出現(xiàn)一窩蜂的上馬,紛紛開設(shè)出許多的雙語教學(xué)課程,特別在低年級時開設(shè)多門雙語教學(xué)課程,學(xué)生無法適應(yīng)從高中到大學(xué)階段的轉(zhuǎn)變,繼而又要承受雙語教學(xué)給他們帶來的難度。根據(jù)對某高校某學(xué)院的調(diào)查,90%的學(xué)生備有雙語教學(xué)的教材相對應(yīng)的中文教材進行對照學(xué)習(xí),這樣不僅增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)成本,同時雙語教學(xué)的效果也大打折扣。
4.2 寧缺勿濫,強化培訓(xùn)
作為雙語教學(xué)的教師,他們必須要有扎實的英文聽說功底和具有專業(yè)知識,能夠清晰理解和翻譯講解英文原版教材,“目前雙語課教師的專業(yè)知識比較豐富,英語閱讀能力較強,但口語水平普遍不高,發(fā)音不準(zhǔn),直接影響到雙語教學(xué)的效果。雙語授課教師的外語水平不高已成為眾多高校推行雙語教學(xué)的瓶頸,盡快提高專業(yè)課教師外語口語水平已成當(dāng)務(wù)之急?!盵4]目前,高校采取的許多措施來提高教師的英語水平,比如,國家花大力氣選派教師出國進行雙語教學(xué)培訓(xùn),各種雙語教學(xué)改革的課題立項以及組織教師技能大賽等,但是,提高雙語教學(xué)水平不是一朝一夕的事情,而是一個長期不懈的努力和全方位多管齊下的大工程。
5 高效雙語教學(xué)的展望
開展和推進雙語教學(xué)對高等教育國際化日顯迫切。實施雙語教學(xué)是適應(yīng)我國高等教育國際化趨勢的發(fā)展需要,是培養(yǎng)具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的外向型人才的重要途徑。在追求雙語教學(xué)的過程中,把培養(yǎng)與國際接軌的復(fù)合型人才作為高校的目的,在提倡有的放矢的雙語教學(xué)的目標(biāo)體系指導(dǎo)下.循序漸進的開展雙語教學(xué),從實際出發(fā),因材施教,不斷地進行積極的雙語教學(xué)的探索和實踐,一步一個腳印朝著既定的目標(biāo)前進。
參考文獻
[1] 王鳳玉.高校雙語教學(xué)的展開與注意事項[J].沈陽師范大學(xué)學(xué)報.2006(6):23-25.
[2] 張明.高教發(fā)展與評估[J].2007(3):113-117.
[3] 萬源.高校雙語教學(xué)的實踐與展望[J].農(nóng)業(yè)網(wǎng)絡(luò)信息,2007(5):176-180.
[4] 孫桂華.大學(xué)雙語教育的實踐與探索[J].黑龍江史志,2007(2):53-55.