中國文人歷來推崇春秋時俞伯牙與鐘子期在鼓琴藝術(shù)上互相傾倒的故事,“知音”這個典故就是從這里出來的。
文人們歷來慨嘆“知音難得”。
然而魏文帝曹丕卻說:“文人相輕,自古而然?!?/p>
這說明自古以來,文化人向來渴望有人了解和欣賞自己的作品,渴望有伯牙、子期那樣的“知音”;但文人之間的互相瞧不起,“相輕”,卻是從來就存在的事實(shí)。
我讀過民初上海出版的石印本——清初大畫家惲壽平(南田)寫給王(石谷)的尺牘,覺得他們互相推重的精神,確是令人羨慕,但總感到一般的客套太多,藝術(shù)上互相研討的內(nèi)容較少。有如蕭伯納所說的:“文人的互相恭維,有如兩人互相交換著洗褲子。”
以上是偶然想到的有關(guān)文人之間交誼關(guān)系的一些情況。問題很復(fù)雜,這里“按下不表”。
黃賓虹(一八六五——一九五五)先生是我國藝術(shù)界的非凡人物,他在國畫方面的探索、苦練、獨(dú)創(chuàng)、入化,從理論到實(shí)踐的高度,是前人罕見的。尤其是晚年,他把握水、墨、色、紙的變化,達(dá)到了中國畫十分微妙的高境界。在當(dāng)代藝術(shù)界,他的名氣很大,地位很高,人們往往把他和齊白石、張大千并稱。他一生勤奮,遺留的作品也不少。可是賓虹先生自己卻慨嘆“曲高和寡”,說過“我的畫,三十年后,或許為人所知”的預(yù)言,但至今真正理解賓虹先生的“知音”,寡聞如我,總覺得還沒有幾位。
四十歲以上的人,幾乎沒有不曾讀過傅雷的譯作,如《約翰·克利斯朵夫》和巴爾扎克的許多名著等,他畢生致力于法國文藝名著的譯介,很多人都知道他在文學(xué)上的偉大貢獻(xiàn)和火熱剛直的道德品質(zhì);此外,他在西方音樂上的知識和貢獻(xiàn),尤其是在中國和西方美術(shù)史上的湛深學(xué)問,卻較少為世所知。
最近偶然翻閱傅雷給賓虹先生的通信,僅據(jù)二○○一年三聯(lián)書店版《傅雷書簡》(以下簡稱《書簡》)所收,自一九四三年五月至一九五四年十一月這十一年間,竟有一百多通之多。大家也許奇怪,一位翻譯大家,一位畫壇宗師,似乎是“風(fēng)馬牛不相及”的,卻有如此深厚的交情。
但是如果了解到傅雷對美術(shù)的熱烈感情和淵博修養(yǎng),那就毫不奇怪了。
傅雷是一九三五年在上海劉海粟家與賓虹先生見面的,那時他對賓老的藝術(shù)見解,十分欽佩,認(rèn)為“不獨(dú)吾國古法(苗案:指傳統(tǒng)畫法)賴以復(fù)光,即西洋近代畫理亦可互相參證,不爽毫厘;所恨舉世滔滔,乏人理會……”(《書簡》第一通)。
大家知道,傅雷的性格是不輕易稱許人的,那年賓老七十二歲,傅雷二十七歲,他們的年齡相差四十五歲,卻是一見傾心,做出如此肯定的崇敬斷言;以后來往日多,對賓老的藝術(shù)成就,就更加了解日深。直到一九五五年賓老逝世,這三十七年的交游,傅雷始終是賓老藝術(shù)的護(hù)法神;賓老畫風(fēng)的每一次變化,傅雷總是心領(lǐng)神會,指出其中竅妙,加以由衷地贊嘆:
歷來畫事素以沖淡為至高超逸,為極境。惟以近世美學(xué)眼光言,剛?cè)嶂g,亦非有絕對上下床之別,若法備氣至、博采眾長如尊制者,既己獨(dú)具個人面目,尤非一朝一派所能范圍。年來蒙先生不棄,得以縱覽大作數(shù)百余幅,遒勁者有之,富麗者有之,平淡者亦有之,而筆墨精神,初無二致,畫面之變化,要亦為心境情致時有變易之表現(xiàn)耳。(《書簡》第四十三通)
先生以數(shù)十年寢饋唐宋之功,發(fā)為尚氣寫意之作,故剛健婀娜,純?nèi)珒?nèi)美,元?dú)獬渑?,大塊渾成……
大作簡筆(苗案:當(dāng)指寫意抽象風(fēng)格,下同)者極精,與近代歐人理論風(fēng)尚尤不謀而合,足征藝術(shù)一道,固不分疆域也。(以上見《書簡》第六十一通)
私心已無他愿,惟望能于文字方面,為國畫理論略盡爬剔整理之役,俾后之志士得以上窺絕學(xué),從而發(fā)揚(yáng)光大。倘事平(苗案:“事平”指日寇侵華事件結(jié)束)之日,能有機(jī)緣,追隨左右,口述筆錄,任抄胥之勞,則幸甚矣?。ā稌啞返谖迨ǎ?/p>
但他對賓老的個別作品有看法,也在信中直言不諱:
近年尊制筆勢愈健奔放,而溫婉細(xì)膩者亦常有精彩表現(xiàn)得心應(yīng)手,超然象外……實(shí)乃識者公論。偶有見布局有過實(shí)者,或?qū)哟温郧贩置髡?,諒是目力障礙或工作過多,未及覺察所致,因承下問,用敢直陳……(《書簡》第七十三通)。
尊制所用石青、石綠失膠過甚,郵局寄到,甫一展卷,即紛紛脫落,綠粉滿掌,畫面上已剩不及十一,……有損大作面目,深引為恨。(《書簡》第九十七通)
像這樣的一老一少,坦白交心,難道不是古今難得?
在賓老作品的啟發(fā)下,傅雷努力于東西方藝術(shù)理論實(shí)踐的比較研究,他指出賓老的畫:
去盡華彩而不失柔和滋潤,筆觸恣肆而景色分明,尤非大手筆不辦。此種畫品原為吾國數(shù)百年傳統(tǒng),元代以后,惟明代隱逸之士一脈相傳,但在泰西,至近八十年方始悟到,故前函所言“立體”、“野獸”二派在外形上大似吾公近作,以言精神,猶遜一籌,此蓋哲理思想未及吾國之悠久成熟,根基不厚,尚不易達(dá)到超然象外之境。至國內(nèi)晚近學(xué)者,徒襲八大、石濤之皮相,以為潦草亂涂,即為“簡筆”以獷野為雄肆,以不似為藏拙,斯不特厚誣古人,亦且為藝術(shù)界敗類……(《書簡》第九十七通)
傅雷探本尋源地剖析賓老創(chuàng)作的淵源、變革、特點(diǎn),絲絲入扣,指出現(xiàn)代東西方繪畫的共同性與哲學(xué)思維的分歧;為“國內(nèi)晚近學(xué)者”嚴(yán)肅地指出離開法則、離開傳統(tǒng)的艱苦探索,“潦草亂涂”的危險性。
在賓老給傅雷的信中,更有許多畢生從理論到實(shí)踐的藝術(shù)心得,言無不盡地向傅雷傳述,由于篇幅過長(例如其中一篇題目作一九五四年十一月 二十日,信末署十二月二十日的那封長達(dá)一千三百多字的長信),這篇短文就無從引用;但這確實(shí)是賓老一生藝術(shù)探索的精辟之見,是經(jīng)過濃縮的、把先史時期直到現(xiàn)代的中國繪畫變遷過程極其扼要地加以闡述。大致認(rèn)為書畫到了元代,總結(jié)了史前到宋代的經(jīng)驗(yàn)而趨于沖淡深遠(yuǎn),提高到哲學(xué)境界,至二十世紀(jì)初與西方繪畫思想逐漸接近,形成世界性的藝術(shù)趨向。我認(rèn)為賓老的這封信,不但是賓老自己一生走過的藝術(shù)探索過程,而且是今天藝術(shù)研究者的重要參考。傅雷十分肯定賓老的某些作品風(fēng)格接近西方現(xiàn)代大家。而賓老則在致友人信中,斬釘截鐵地指出:“不出十年,世界可無中西畫派之分,所不同者面貌,而于精神,人同此心,心同此理,無一不合……”(見《黃賓虹年譜》,王中秀著 上海書畫出版社版,489頁)黃賓虹的預(yù)言,已初現(xiàn)于今日,我認(rèn)為賓老的遠(yuǎn)見,與和傅雷平日的切磋交流,是有重要關(guān)系的。
賓老的用筆,勾勒、短皴剛勁如削鐵,正如古人說的“下筆有金剛柱”。用墨用色變化莫測,這都是根據(jù)他自己對傳統(tǒng)藝術(shù)的深刻探討,艱苦得來的成果。十多年前,我曾見羅孚兄藏有一幅手卷山水,奇妙地運(yùn)用赭石和墨,筆筆健實(shí),我馬上就想到凡高的健勁筆觸和既碰撞又和諧的色調(diào)。
在上述同一封信中,賓老又說:“所惜古法失傳,尚少整理著書;古物罕睹,同為向壁虛造,尾步人之后塵而不務(wù)其捷足,良可嘆也!”語重心長,也是以身作則地向后人寄予深切期望。
我說傅雷是賓老的“護(hù)法神”,還不止于書畫學(xué)術(shù)方面,這一百多封傅雷致賓老信札中,絕大部分均提到為賓老極力推售作品、或替他向畫店寄購、或籌備國內(nèi)外展酌覽、或向中外愛畫友人推薦、或自己購藏等等,所得“潤筆”,多至數(shù)十萬元,少的數(shù)千元,傅雷都詳列清單,逐筆匯到賓老手上。在舊社會,拙于生計、不屑鉆營的賓老,不至于窮餒無告,傅雷對賓老這些方面的深厚友情,說明他一生高尚品質(zhì)的一個方面。
還記得六十年代,傅雷曾給我來過幾次信,讓我去見陳叔先生,商量推動給賓老在北京舉辦一次大型畫展的事,我受托去看過幾次叔老,可惜那時文藝界正是“山雨欲來”的乍暖還寒時節(jié),傅雷的這一計劃,只好告吹。這是我自己親自體驗(yàn)過的一次傅、黃之間的金石交情、生死交情。
友情,是人類之間的自然組合,是社會構(gòu)成的黏合成分,是集體和個人都離不開的生活范疇,更是推動人類文化藝術(shù)發(fā)展的偉大力量,是個人道德、感情、品質(zhì)的具體表現(xiàn)。
老年頹懶荒拙,怕動紙筆,偶因翻讀故人的這些書札,不免浮想聯(lián)翩,所以套用傅雷信中那句話:“任抄胥之勞”,記下一點(diǎn)零星感觸。
二○○七年十一月
(《傅雷書簡》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店二○○一年九月版,18.00元)