中國社會科學(xué)院哲學(xué)所書庫藏有一批哲學(xué)類德文舊書,主要是新康德派諸大家如厄德曼(Benno Erdmann)、那托爾普(Paul Natorp)、鮑赫(Bruno Bauch)等人的作品。這些藏書來源相同,因?yàn)槎忌w有一枚紅色橢圓形藏書章。章上刻著拉丁字:“Ex Libris T.H.Tong”,意即“T.H.Tong藏書”。那么,這位T.H.Tong是誰呢?我請教過書庫管理人員和一些書友,都沒能得到確定的答案。不管他姓“董”還是姓“佟”,想來一定是一位德國哲學(xué)的研究者或愛好者。
一次,我偶然翻閱這批藏書中的厄德曼所著《邏輯要旨》,突然從書中掉出一張發(fā)黃的名片,上面寫的是:“余錫嘏(又蓀)四川涪陵?!?余錫嘏(一九○八—— 一九六五)這個(gè)人的事跡我倒是熟悉。他字又蓀(后以字行),四川涪陵人,北大哲學(xué)系畢業(yè),曾留學(xué)日本東京帝國大學(xué),隨哲學(xué)名家桑木嚴(yán)翼(一八七四—— 一九四六)研究康德哲學(xué)?;貒螅谥袊髮W(xué)哲學(xué)教育系任教,翻譯過桑木氏的《康德與現(xiàn)代哲學(xué)》(上海:商務(wù)印書館,一九三五年十二月初版)。他后來改行研究史學(xué),任臺灣大學(xué)歷史系教授,不幸死于車禍。余又蓀很可能與書主人T.H.Tong相識,并向他借閱過這些德文新康德派的著作。
二○○八年一月,我從哲學(xué)所書庫借出一冊《康德與現(xiàn)代哲學(xué)》,發(fā)現(xiàn)書的內(nèi)封上有毛筆題字:“禧文師指正正譯者敬贈?!痹瓉硎怯嘤稚p的一個(gè)簽贈本。我立刻想到,這個(gè)“禧文師”是不是和T.H.Tong有些關(guān)系呢?先“百度”一下再說!這一“百度”不要緊,一下子就跳出一個(gè)我不熟悉的人名:童德禧。經(jīng)初步調(diào)查,童德禧(威氏拼音作Tong Te-hsi)字禧文,生于一八八二年,湖北蘄春人,宣統(tǒng)己酉年譯學(xué)館畢業(yè),一九二○年留學(xué)德國,先后擔(dān)任過北大教育系教授和中國大學(xué)哲學(xué)教育系主任。T.H.Tong正是童德禧!他是余又蓀在北大讀書時(shí)的老師,在中國大學(xué)哲學(xué)教育系上班時(shí)的領(lǐng)導(dǎo)。就這樣,我很偶然地查清了這批新康德派德文舊書的來源。