摘要:語(yǔ)境是言語(yǔ)交際中不可忽視的重要因素,尤其是動(dòng)態(tài)語(yǔ)境對(duì)話語(yǔ)有著重要的解釋和制約功能。本文從實(shí)例上證明話語(yǔ)理解取決于不斷變化著的語(yǔ)境。
關(guān)鍵詞:動(dòng)態(tài)語(yǔ)境 話語(yǔ)理解
一、引言
從上個(gè)世紀(jì)80年代起,語(yǔ)境研究就已經(jīng)成為國(guó)內(nèi)外修辭學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)等學(xué)科研究的熱點(diǎn)。語(yǔ)境存在于言語(yǔ)所涉及的各個(gè)領(lǐng)域之中,沒(méi)有語(yǔ)境也就無(wú)所謂言語(yǔ)。然而目前還沒(méi)有哪個(gè)語(yǔ)境理論可以系統(tǒng)、科學(xué)地適用到千變?nèi)f化的語(yǔ)境中,人機(jī)對(duì)話就是一個(gè)很好的例子。本文旨在分析動(dòng)態(tài)語(yǔ)境及其對(duì)話語(yǔ)理解的影響。
二、靜態(tài)的語(yǔ)境觀
到目前為止,靜態(tài)的語(yǔ)境觀大致分為兩類。一類是把語(yǔ)境解釋為從具體的情景中抽象出來(lái)的,對(duì)語(yǔ)言活動(dòng)參與者產(chǎn)生影響的一些因素,這些因素系統(tǒng)地決定了話語(yǔ)的形式,話語(yǔ)的合適性以及話語(yǔ)的意義;另一類就是把語(yǔ)境解釋為語(yǔ)言活動(dòng)參與者所共有的背景知識(shí),這種背景知識(shí)使聽話人得以理解說(shuō)話人通過(guò)某一話語(yǔ)所表達(dá)的意義。這兩類理論都有一個(gè)共同點(diǎn),就是認(rèn)為語(yǔ)境先于交際過(guò)程而存在,交際者根據(jù)這個(gè)語(yǔ)境來(lái)確定意義。這種靜態(tài)語(yǔ)境觀不適用于動(dòng)態(tài)的的言語(yǔ)交際過(guò)程,不能有效地起到解釋并且指導(dǎo)交際的作用。因?yàn)檠哉Z(yǔ)交際是一個(gè)復(fù)雜的循環(huán)狀的過(guò)程,參與者輪流扮演發(fā)話者和受話者的角色。言語(yǔ)交際是一個(gè)不斷變化發(fā)展的過(guò)程,當(dāng)受話者把反饋信息傳遞給發(fā)話者時(shí),發(fā)話者的狀態(tài)已與起始狀態(tài)有所不同,當(dāng)交際過(guò)程進(jìn)入下一回合時(shí),交際雙方都將面臨新的情況,交際雙方使用的語(yǔ)言及非語(yǔ)言的交際手段成為交際雙方繼續(xù)交際的新的語(yǔ)境要素。
二、動(dòng)態(tài)的語(yǔ)境觀
關(guān)于動(dòng)態(tài)語(yǔ)境的研究,語(yǔ)言學(xué)家從不同的角度出發(fā)去研究語(yǔ)言的使用情況,對(duì)語(yǔ)境這一概念的界定和構(gòu)成要素作出了不同的解釋,如波蘭語(yǔ)言學(xué)家馬林諾夫斯從提出文化語(yǔ)境、情景語(yǔ)境概念,維索爾倫提出了語(yǔ)境適應(yīng)論的觀點(diǎn),指出語(yǔ)言不僅是語(yǔ)言成分和語(yǔ)境因素相互適應(yīng)的雙向動(dòng)態(tài)過(guò)程,而且也是語(yǔ)言使用者策略性的選擇過(guò)程。無(wú)論哪種觀點(diǎn)本質(zhì)上都認(rèn)為語(yǔ)境是不斷運(yùn)動(dòng)著的、可變的。為了便于研究語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)特征,我們把語(yǔ)境定義為在言語(yǔ)交際過(guò)程中,對(duì)某一言語(yǔ)活動(dòng)有影響的共有知識(shí)的統(tǒng)一體。我們研究語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)特征,就是把語(yǔ)境置于發(fā)展變化的言語(yǔ)交際過(guò)程中進(jìn)行研究。交際過(guò)程也是語(yǔ)境的構(gòu)造過(guò)程。發(fā)話者能夠有意識(shí)地操縱“共有知識(shí)”來(lái)構(gòu)造有利于實(shí)現(xiàn)自己交際目的的語(yǔ)境統(tǒng)一體;受話者能夠從“共有知識(shí)”中激活相關(guān)的要素,并且加入交際過(guò)程中隨時(shí)出現(xiàn)的信息,構(gòu)造能夠有效地理解話語(yǔ)的語(yǔ)境統(tǒng)一體。例如:Interviewer:Have you visited the skill center? Electrician:Yes,I did. Interviewer:So you’ve had a look at the workshops? Electrician:Yes. Interviewer:You know what the training allowance is? Do you? Electrician:Yeah. Interviewer:Have you visited the skill center? Bricklayer:Yes. I’ve been there. Yeah. Interviewer:So you’ve had a chance to look around’? And did you look in at the brick shop? Bricklayer:Ah yeah. We had a look around the brick shop. And whit looks. 0k I mean it’s…Interviewer:All right. Bricklayer:Pretty good yeah.這則對(duì)話選自Gumperz (2003)面試記錄。對(duì)話中的電工和砌磚工同時(shí)申請(qǐng)參加一個(gè)公共機(jī)構(gòu)的帶薪培訓(xùn)項(xiàng)目。面談人對(duì)他們提出了同樣的問(wèn)題,但兩人的回答方式截然不同。電工做出了最簡(jiǎn)單的答復(fù),對(duì)提問(wèn)只被動(dòng)地給出了肯定的回答,措辭異常簡(jiǎn)練,沒(méi)有向?qū)Ψ教峁┤魏斡嘘P(guān)個(gè)人的信息。而砌磚工在做出肯定回答的同時(shí)加入了一些描述性話語(yǔ)(I’ve been there. Yeah.)顯示出他對(duì)這個(gè)培訓(xùn)項(xiàng)目的強(qiáng)烈興趣。話語(yǔ)雖然不長(zhǎng),卻在面談中有效建立起一種良好的和諧氣氛,以至于砌磚工在面談結(jié)束時(shí)找不到一個(gè)合適的詞表達(dá)自己的評(píng)價(jià)時(shí),面談人給予了他幫助。砌磚工就建立了一個(gè)有利于自己的和諧語(yǔ)境。而電工拘謹(jǐn)?shù)幕卮鹗顾c面談人的距離一直保持到最后。
三、動(dòng)態(tài)語(yǔ)境與話語(yǔ)理解
語(yǔ)境是使用語(yǔ)言時(shí)的實(shí)際語(yǔ)言環(huán)境,是交際雙方共同的認(rèn)識(shí)前提。認(rèn)知是心理的一部分,是與感情、動(dòng)機(jī)、意志等活動(dòng)相對(duì)應(yīng)的心理思維過(guò)程,是大腦對(duì)客觀世界及其關(guān)系進(jìn)行信息處理從而能動(dòng)地認(rèn)識(shí)世界的過(guò)程,因而人的認(rèn)識(shí)也可以分為兩部分:對(duì)客觀事物進(jìn)行感知、形成表象和意象、概念、范疇的過(guò)程和對(duì)事物關(guān)系進(jìn)行分析、判斷和推理的過(guò)程。語(yǔ)境是一個(gè)心理的產(chǎn)物,其復(fù)雜性表現(xiàn)在說(shuō)話者的話語(yǔ)組織依賴于聽話者特定的交際環(huán)境中的語(yǔ)境假設(shè)能力和推理能力。我們?cè)谘芯空Z(yǔ)境的過(guò)程中應(yīng)把語(yǔ)境置于發(fā)展變化的言語(yǔ)交際過(guò)程進(jìn)行動(dòng)態(tài)地研究。在動(dòng)態(tài)的言語(yǔ)交際過(guò)程中,交際者能夠通過(guò)有意識(shí)的言語(yǔ)行為組織一個(gè)有利于實(shí)現(xiàn)自己的交際目的的語(yǔ)境框架。例如:What are we supposed to do?如果這句話的語(yǔ)境是父親向兒子了解老師布置了什么作業(yè),句中的第一人稱we實(shí)際上替代了用來(lái)指稱對(duì)方第二人稱you,這里父親有意識(shí)地調(diào)用第一人稱we指稱第二人稱you吸引兒子注意,是利用了指示代詞的動(dòng)態(tài)特征來(lái)構(gòu)造語(yǔ)境。又如會(huì)話過(guò)程中,信息推導(dǎo)實(shí)際上是受話人對(duì)認(rèn)知語(yǔ)境內(nèi)容自覺(jué)地或不自覺(jué)地搜索或?qū)ふ疫^(guò)程,即受話人的認(rèn)知語(yǔ)境搜索過(guò)程。不同的語(yǔ)境會(huì)造成不同的話語(yǔ)理解,動(dòng)態(tài)語(yǔ)境影響著話語(yǔ)理解。語(yǔ)境不是靜態(tài)的,而是由不斷被激活的語(yǔ)境因素和一些客觀存在的事物動(dòng)態(tài)地生成的。動(dòng)態(tài)語(yǔ)境影響著話語(yǔ)理解。
四、小結(jié)
靜態(tài)語(yǔ)境觀是一種整體的、靜態(tài)的、共時(shí)的語(yǔ)境研究,忽略了話語(yǔ)發(fā)生場(chǎng)景對(duì)話語(yǔ)理解的反作用。語(yǔ)境是動(dòng)態(tài)的,它制約、影響著話語(yǔ)理解。語(yǔ)境研究應(yīng)該是實(shí)時(shí)的、動(dòng)態(tài)的、歷時(shí)的研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Brown,G.&G. Yule. Discourse Analysis[M].Cambridae:Cambridge University Press,1983.
[2]Halliday,M.A.K. Language as social semiotic[M]. London:Edward Arnold,1978.
[3]胡壯麟.語(yǔ)境研究的多元化[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2002.3.
[4]金元浦.接受反應(yīng)文論[M].濟(jì)南:山東教育出版社,2001.
[5]束定芳.熊學(xué)亮語(yǔ)用與認(rèn)知語(yǔ)境[A].中國(guó)語(yǔ)用學(xué)研究會(huì)論文精選[C].上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
(作者系曲阜師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究生)