那天晚上,比爾請客。比爾是美國外交部的官員,負(fù)責(zé)接待并安排我們在紐約的活動。比爾衣著樸素,臉上永遠(yuǎn)是溫和厚道的笑容。當(dāng)我們從紐約火車站出來的時(shí)候,看到的就是這種笑容。他幫我們推著沉重的行囊,在人群中穿行。當(dāng)他護(hù)送我們到各地訪問的時(shí)候,臉上也是這樣的笑容。當(dāng)我要離開紐約,擔(dān)心一大堆資料無法帶走的時(shí)候,又是比爾溫暖的笑容幫我解決了難題,他答應(yīng)為我將資料海運(yùn)回中國。
比爾請我們在一個(gè)中餐館用飯。比爾說這是紐約最好的中餐館之一。比爾在中餐桌上是有發(fā)言權(quán)的,因?yàn)楸葼柕钠拮邮且粋€(gè)香港女性。這的確是我在美國吃得最好的中餐之一。
席間,聊到一個(gè)有趣的話題:人是否需要預(yù)先知道今生的苦難?
同桌的一位朋友說,他認(rèn)為如果有可能,他愿意預(yù)知一生的苦難。理由是,凡事預(yù)則立,不預(yù)則廢。知道了,有什么壞處呢?沒有。并不會因?yàn)槟愕念A(yù)知,就讓你的災(zāi)難變得更多或者減少,那么,你多知道一點(diǎn),就對自己的人生多了一份把握,該是好事。
悶頭吃飯的比爾,突然大叫一聲:NO!
這是我唯一的一次,在比爾的臉上看到的不是笑容,而是憤怒和凄楚。
當(dāng)然,比爾的憤怒不是針對那位朋友,比爾放下筷子,對我們說:
很多年前,我和我的妻子,在香港抽簽請人算命。那人是一個(gè)和尚,他看了我妻子的簽說,你會早死??戳宋业暮炚f,你會老死。
你們知道“早死”和“老死”的區(qū)別嗎?自從聽了那和尚的話,我的妻子就對我說,比爾,我會比你先死。因?yàn)槲沂窃缭缢廊?,而你是老死,你會活到很大的年紀(jì)。我說,你不要相信這話,那個(gè)人是胡說。我會和你白頭偕老,如果有個(gè)人一定要先死去,那就是我,因?yàn)槟惚任夷贻p。但是前不久,我的妻子生了喉癌。那是因?yàn)樗暧椎臅r(shí)候,家中很窮困,沒有菜,就吃咸魚。咸魚很小,有很多刺,魚刺刺傷了她的喉嚨。久而久之,就生成了癌癥。妻子走了,留下我,等著我的“老死”。
比爾說得非常傷感。朋友們緘默了許久,寄托對比爾妻子的深切悼念。我聽出了比爾話后面的話。很多年來,關(guān)于“早死”和“老死”的讖語,就盤旋在他們的頭頂。他們本能地畏懼這朵烏云,烏云尖厲的牙齒,咬破了他們最快樂的時(shí)光。每當(dāng)幸福蒞臨的時(shí)刻,惴惴不安也如約襲來。因?yàn)樗麄兲湎腋?,就越發(fā)迅疾地想到了那不祥的預(yù)言。如果他們不知道那命運(yùn)的安排,如果當(dāng)年沒有那老和尚的多此一舉,比爾和他妻子的美好時(shí)光,也許會更純粹更光明。
我不知道我想的是否符合實(shí)際,我也不敢向比爾求證。我把此事寫到這里,是想再次問自己也問他人:我們是否需要預(yù)知今生的苦難?
大多數(shù)人是傾向席間的那位朋友的觀點(diǎn),還是像比爾一樣說“NO”?
我站在比爾一邊。不單是從技術(shù)層面上講,我們無法預(yù)知今生的苦難,無法預(yù)知今生的幸福。就是有人愿意告訴我,把我一生的苦難,用了不同的簿子,將它們分門別類地列出,苦難用黑墨水,幸福用紅墨水,一一書寫量化。或者是輕聲細(xì)語地娓娓道來,苦難用嘆息,幸福用輕輕的笑聲。想來,我也會在這種簿子面前閉上眼睛,在這種命運(yùn)的告誡面前堵起自己的耳朵。生命是我自己的東西,甚至可以說是我僅有的東西,我不希望別人來說三道四。我注重的是過程,在這個(gè)過程中,我感受到自己的價(jià)值。我們可以預(yù)知的只是自己應(yīng)對苦難和幸福的態(tài)度。此時(shí)此地,這是我們能掌握的唯一。知道了又怎樣?不知道又怎樣?生命正是因?yàn)榉N種的不知道和種種的可能性,才變得絢爛多姿和魅力無窮。
那天比爾離去的時(shí)候,帶走我沉甸甸的資料。比爾一手拎著資料,一手提著他不離身的書包。他的書包在紐約的大街上顯得奇特而突兀。那是一個(gè)簡單的布包,上面用漢字寫著:天府茗茶。
在紐約看到比爾的所有時(shí)刻,他都拎著這個(gè)布包,突然想問問比爾,這是否是她妻子很喜歡的一件東西?