亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)口譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的優(yōu)化

        2008-01-01 00:00:00張發(fā)勇

        摘 要:通過(guò)對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)口語(yǔ)測(cè)試中口譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的分析,指出兩個(gè)有待改進(jìn)的問(wèn)題,即只有準(zhǔn)確度一個(gè)測(cè)評(píng)項(xiàng)目使得評(píng)測(cè)不夠全面,口譯評(píng)分單位確定不準(zhǔn)確造成評(píng)分不夠合理??梢栽诳谧g評(píng)分項(xiàng)目中增加“口譯表達(dá)”一項(xiàng),根據(jù)語(yǔ)義信息重點(diǎn)調(diào)整口譯的“評(píng)分單位”,來(lái)優(yōu)化準(zhǔn)確度的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。

        關(guān)鍵詞:八級(jí)口譯;評(píng)分標(biāo)準(zhǔn);評(píng)分單位;準(zhǔn)確度;口譯表達(dá)

        中圖分類(lèi)號(hào):H059 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):16711165(2008)01006304

        口譯測(cè)試評(píng)估的標(biāo)準(zhǔn)一直以來(lái)都是口譯教學(xué)研究的重點(diǎn)之一,國(guó)內(nèi)學(xué)者蔡小紅就“口譯質(zhì)量評(píng)估的信息單位” 、“口譯質(zhì)量的效果與評(píng)估” 、“口譯質(zhì)量評(píng)估的歷史回顧” 等方面提出過(guò)精辟的見(jiàn)解;馮建中就“口譯質(zhì)量的規(guī)范化” 也提出過(guò)中肯的意見(jiàn)。[1-4]

        但一直以來(lái),口譯測(cè)試都沒(méi)有形成一個(gè)系統(tǒng)合理的、操作性強(qiáng)的、統(tǒng)一的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。

        從2003年起英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)口試(口語(yǔ)、口譯考試)在全國(guó)范圍內(nèi)正式推廣,它的推行主要是“為了檢查考生的英語(yǔ)口語(yǔ)水平是否達(dá)到了教學(xué)大綱規(guī)定的要求,發(fā)現(xiàn)考生英語(yǔ)口語(yǔ)與口譯中存在的問(wèn)題,以促進(jìn)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口語(yǔ)與口譯教學(xué)質(zhì)量的提高”[5]。 從幾年來(lái)的實(shí)踐來(lái)看,它對(duì)促進(jìn)全國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的口語(yǔ)口譯教學(xué)水平的提高,起到了積極有益的指導(dǎo)作用。同時(shí),它從理論和實(shí)踐上提出了一個(gè)可操作性強(qiáng)、標(biāo)準(zhǔn)較為合理的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),使大規(guī)模(八級(jí)口試每個(gè)評(píng)估點(diǎn)每年的考生約有8 000人)口譯考試的進(jìn)行變成了可能。筆者在評(píng)分工作過(guò)程中發(fā)現(xiàn),口譯評(píng)分的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)設(shè)計(jì)存在不合理之處,有待優(yōu)化。

        一、八級(jí)口譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)及存在問(wèn)題

        目前的八級(jí)口譯測(cè)試是先聽(tīng)一篇發(fā)言材料,然后選擇其中的五小段供學(xué)生再聽(tīng)一次,學(xué)生聽(tīng)一小段譯一下。下面給出的是2005年12月進(jìn)行的口試題里英譯中部分需要口譯的英文原文,(“//”是考試錄音中停頓下來(lái)讓學(xué)生口譯的地方)。

        Today, in almost every industry in almost every part of the world there are many examples of enterprises applying information technology to increase their competitiveness. //I think we’re seeing this technology reach the point that all transformational technologies reach when they are no longer controlled by just a small group of skilled professionals. //

        Networking technology is still in its infancy, yet it has already reached the point where we can call it a new mass medium. //Less than 5 years after the birth of the Internet, some 90 million people are online around the world, and that number will soon be hundreds of millions. //Here in China, the number of Internet users has nearly doubled since last October, and I’ve seen statistics that say your Internet population will exceed 7 million people by the year 2002. //

        下面列出的是該部分的評(píng)分表和參考譯文,見(jiàn)表1和表2(篇幅原因,僅列出原文五句中的一句)。

        表2中的句子為2005年12月口譯測(cè)試英譯中五句中的第一句,對(duì)照表1,我們可以看出,該句的評(píng)分是從原句中選取10個(gè)語(yǔ)義得分點(diǎn),每個(gè)2分,一句就是20分,5句正好100分。

        從表1、表2可以看出,評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)只采用了譯文的準(zhǔn)確度作為唯一的評(píng)分參考標(biāo)準(zhǔn),對(duì)譯文表達(dá)的流暢度沒(méi)有任何體現(xiàn)。毫無(wú)疑問(wèn),口譯過(guò)程中信息傳遞的準(zhǔn)確性或者是內(nèi)容的忠實(shí)程度是口譯的最重要的要素,但它應(yīng)不應(yīng)該作為口譯測(cè)試的唯一依據(jù)而不考慮譯文表達(dá)等其他因素呢?

        從口譯參考答案我們還可以看出另外一個(gè)問(wèn)題,口譯“評(píng)分單位”的劃分較為機(jī)械、單一,沒(méi)能夠突出句子當(dāng)中的“意義重點(diǎn)”或“語(yǔ)義要點(diǎn)”,即一個(gè)句子中要達(dá)到信息交流的目的而必須具有的最為重要的語(yǔ)義信息。不能確定“語(yǔ)義要點(diǎn)”,就會(huì)造成對(duì)次要信息和主要信息同等給分的不合理現(xiàn)象。在評(píng)分過(guò)程中我們發(fā)現(xiàn),有學(xué)生口譯表達(dá)斷斷續(xù)續(xù),前后顛倒,或者有的學(xué)生只表達(dá)了一半話(huà)沒(méi)有說(shuō)完,導(dǎo)致整個(gè)句子語(yǔ)義并沒(méi)有明確表達(dá)出來(lái),但由于幾個(gè)得分點(diǎn)的單詞譯出來(lái)了,卻能夠得到分。同一個(gè)句子,有的學(xué)生說(shuō)出了次要信息而沒(méi)有說(shuō)出主要信息得分卻多,而有的學(xué)生說(shuō)出了主要信息而漏了次要信息得分卻少。這些從語(yǔ)義傳遞的角度來(lái)說(shuō),都不能算成功。

        針對(duì)第一個(gè)問(wèn)題,我們可以先參考部分高?;?qū)W者提出的口譯評(píng)測(cè)標(biāo)準(zhǔn)。

        二、修改當(dāng)前八級(jí)口譯評(píng)分設(shè)計(jì),增加譯語(yǔ)表達(dá)評(píng)分項(xiàng)

        鮑剛認(rèn)為:“譯語(yǔ)的流暢程度(注意并不一定等于語(yǔ)速)與語(yǔ)音清晰度層面,則反映了譯員對(duì)譯語(yǔ)語(yǔ)流、語(yǔ)音的把握,……副語(yǔ)言因素控制得好,可有效幫助譯員的譯語(yǔ)表達(dá),使之更具有表現(xiàn)力,讓聽(tīng)眾更暢達(dá)地接收譯語(yǔ)信息,副語(yǔ)言信息控制不好,便會(huì)使譯語(yǔ)呆板、乏味,令聽(tīng)眾昏昏欲睡,甚至發(fā)生某種信息接收的障礙?!保?]268-270他的論述表明譯語(yǔ)的流暢表達(dá)對(duì)口譯信息的接收具有非常重要的作用。

        鮑剛提出了自己的“口譯競(jìng)賽評(píng)估表”,把評(píng)估項(xiàng)分為“內(nèi)容分50,關(guān)鍵信息傳譯分15,譯語(yǔ)表達(dá)分18,溝通效果分9,其他8”[6]265。

        廈門(mén)大學(xué)提出的口譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)為:信息轉(zhuǎn)換或完整性30%,準(zhǔn)確程度30%,語(yǔ)言表達(dá)10%,流利程度或速度10%,清晰程度10%,應(yīng)變能力10%。對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)的考核標(biāo)準(zhǔn)為:準(zhǔn)確性60%,流利程度30%,總印象(包括語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、聲音大小、儀表儀態(tài))l0%。[7]臺(tái)灣輔仁大學(xué)的楊承淑結(jié)合教學(xué)實(shí)踐提出的可量化指標(biāo)包括:忠實(shí)占50%(準(zhǔn)確、完整),表達(dá)占30%(流暢、明確),語(yǔ)言20%(語(yǔ)法、選詞)和時(shí)間比(在總分基礎(chǔ)上加或減2分)。[8]237-238

        劉和平在《口譯測(cè)試評(píng)估表》中列出了反應(yīng)速度(15%),理解(35%),表達(dá)(35%)和心理素質(zhì)(15%)四項(xiàng)評(píng)分指標(biāo)。[9]

        從以上所給的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,準(zhǔn)確度或內(nèi)容的忠實(shí)在評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中都占50%或更高一點(diǎn),這說(shuō)明準(zhǔn)確度或內(nèi)容的忠實(shí)度在口譯評(píng)估中占著最重要的地位,但同時(shí),我們也看到,沒(méi)有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)是單純以?xún)?nèi)容準(zhǔn)確度來(lái)評(píng)分的,譯語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)、溝通效果、反應(yīng)能力,還有聽(tīng)眾的及時(shí)反饋都是非常重要的參考標(biāo)準(zhǔn)。而譯語(yǔ)的表達(dá)(包括流利程度、清晰程度)一般占到總體評(píng)價(jià)的30%左右,這說(shuō)明譯語(yǔ)表達(dá)在口譯評(píng)估中也是個(gè)非常重要的標(biāo)準(zhǔn),僅次于內(nèi)容的準(zhǔn)確傳遞。如果對(duì)譯語(yǔ)表達(dá)的流暢程度和清晰程度重視不夠的話(huà),那譯語(yǔ)受眾的反應(yīng)就不會(huì)好,而口譯的最終目的是要讓聽(tīng)眾準(zhǔn)確并且順暢地聽(tīng)到所要聽(tīng)的內(nèi)容。

        因此,筆者建議,在八級(jí)口譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中應(yīng)該加入評(píng)測(cè)“譯語(yǔ)表達(dá)”的評(píng)分項(xiàng)目。參照楊承淑所提流暢評(píng)分的標(biāo)準(zhǔn),該部分在口譯評(píng)分中的比重可定在30%,準(zhǔn)確度則為70%,把30分分到5句中去,每一句6分。譯語(yǔ)表達(dá)的具體評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)分為“發(fā)音是否正確清晰,易懂(3)”、“語(yǔ)調(diào)節(jié)奏是否順暢,有無(wú)中斷(兩秒以上)或贅音、贅詞(3)” 。[8]238

        這么做既突出了傳遞譯語(yǔ)內(nèi)容的準(zhǔn)確度,同時(shí)也體現(xiàn)了對(duì)譯語(yǔ)表達(dá)的流暢度和清晰度的評(píng)估,使得口譯評(píng)估的評(píng)分設(shè)計(jì)在當(dāng)前條件下做到更為合理,能更好地反映和考查學(xué)生的口譯能力。

        三、分析、調(diào)整口譯的“評(píng)分單位”,優(yōu)化準(zhǔn)確度的標(biāo)準(zhǔn)

        (一) 分析、調(diào)整口譯的“評(píng)分單位”

        針對(duì)文中第一部分提出的第二個(gè)問(wèn)題,即口譯“評(píng)分單位”的確定,鮑剛[6]104-105曾有過(guò)以下論述:“它們實(shí)際上表現(xiàn)為語(yǔ)篇層次上一些所謂的‘要點(diǎn)’,并有著交際意義上的即席性‘約定俗成’的特征。譯員所要傳達(dá)的,都不過(guò)是這些‘要點(diǎn)’而已。這些要點(diǎn)在構(gòu)建語(yǔ)篇的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)時(shí)起到的是決定性的作用,是語(yǔ)篇的‘主干’,而另外一些信息則是‘枝葉’”。他也承認(rèn),這些評(píng)分單位“無(wú)法使用機(jī)械式的精確計(jì)算方法”來(lái)測(cè)定,但可以通過(guò)“使用集合專(zhuān)家群體(奇數(shù),3個(gè)以上)意見(jiàn)+統(tǒng)計(jì)學(xué)處理方法,先予以‘定性’測(cè)定,然后再做出一定的數(shù)學(xué)分析”。他提出的具體實(shí)施方法是:“先請(qǐng)若干專(zhuān)家在某話(huà)語(yǔ)語(yǔ)篇找出主觀(guān)判定的信息要點(diǎn)X若干,并通過(guò)抽掉X以觀(guān)察是否引起理解缺失或困難的初步方法予以一次確認(rèn),同時(shí)給X以1~10個(gè)分值,要求專(zhuān)家對(duì)X的重要程度打分,再統(tǒng)計(jì)結(jié)果,通過(guò)取中值、平均值等方法予以二次確認(rèn)?!?/p>

        結(jié)合上面所給八級(jí)考試的例子,從構(gòu)建語(yǔ)篇的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)角度和傳遞語(yǔ)義信息的角度來(lái)考慮,筆者認(rèn)為,“apply information technology”或“increase competitiveness”比“in almost every industry”重要得多。換句話(huà)說(shuō),作為口譯的“評(píng)分單位”,前兩者所傳達(dá)的意義值比后者更為重要。因此我們?cè)谠u(píng)分時(shí)就不應(yīng)該給兩者同樣的分值(實(shí)際評(píng)分時(shí)是各為4分)??紤]到目前的八級(jí)口試的重要性和影響力,可以集中一些口譯測(cè)試專(zhuān)家,把以上的設(shè)想具體化,使之具有可操作性,使之成為全國(guó)性的八級(jí)口譯考試的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。

        (二)提出準(zhǔn)確度新標(biāo)準(zhǔn)

        前面給的兩段英文(口譯考試內(nèi)容)是給學(xué)生聽(tīng)的整個(gè)文章的最后兩節(jié),通觀(guān)(聽(tīng))所有內(nèi)容,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),這最后兩段內(nèi)容正好解釋、說(shuō)明了前一節(jié)的最后一句話(huà)“this technology is one of those transformational technologies that comes along every hundred years or so and changes everything in society”。按照鮑剛的方法,筆者試著找出這兩段里面的信息“要點(diǎn)”,“要點(diǎn)”所給分值較高,次要的信息點(diǎn)分值較低①[注:①此處僅為筆者個(gè)人觀(guān)點(diǎn),如果真正實(shí)行,應(yīng)集合專(zhuān)家之力,讓標(biāo)準(zhǔn)更合理、科學(xué);句子后面括號(hào)中的數(shù)字為分值。],“many enterprises applying information technology to increase their competitiveness”(10),“this transformational technology reach a point”(10),“no longer controlled by just a small group of skilled professionals”(10),“networking technology is in its infancy”(6),“it has become (reach the point where we can call it) a new mass medium”(10)。其余的信息點(diǎn)也可以給出相應(yīng)的分值,“today”(1),“in almost every industry”(1),“in almost every part of the world”(1),“I think we’re seeing”(1),“l(fā)ess than 5 years” (1),“after the birth of the Internet” (1),“some 90 million people”(2),“are online”(1),“around the world”(1),“that number will soon be hundreds of millions”(4),“Here in China”(1),“the number of Internet users”(1),“has nearly doubled”(2),“since last October”(1),“I’ve seen statistics that say”(1),“your internet population”(1),“will exceed 7 million people”(2),“by the year 2002”(1)。

        這是全部5小段信息點(diǎn)的總分,共70分,即內(nèi)容忠實(shí)度或準(zhǔn)確度在每項(xiàng)中占的比重是70%,同上文所述的評(píng)判譯語(yǔ)表達(dá)流暢度的30%加起來(lái)正好100分。

        根據(jù)以上對(duì)口譯標(biāo)準(zhǔn)的修改,給出如下評(píng)分表(表3,篇幅原因,僅列出第一句)。

        四、結(jié)論

        筆者認(rèn)為,在八級(jí)口試的口譯部分,增加“譯語(yǔ)表達(dá)”評(píng)分項(xiàng),調(diào)整口譯“評(píng)分單位”,優(yōu)化準(zhǔn)確度的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),能夠更真實(shí)、準(zhǔn)確地反映學(xué)生口譯能力的現(xiàn)狀。但由于條件所限,筆者沒(méi)有能夠采取大規(guī)模的取樣和對(duì)比分析來(lái)論證這一推斷,這一遺憾希望能夠有別的學(xué)者用更為準(zhǔn)確的數(shù)據(jù)分析來(lái)彌補(bǔ),或者提出更為可行的口譯評(píng)分設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)。另外,評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的修改也會(huì)略微降低評(píng)分的效率。

        參考文獻(xiàn):

        [1] 蔡小紅. 論口譯質(zhì)量評(píng)估的信息單位 [J]. 外國(guó)語(yǔ), 2003 (5): 75-80.

        [2] 蔡小紅,方凡泉. 論口譯質(zhì)量的效果與評(píng)估 [J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 2003 (3): 41-46.

        [3] 蔡小紅. 論口譯質(zhì)量評(píng)估的歷史回顧 [J]. 中國(guó)翻譯, 2004 (3): 49-54.

        [4] 馮建中. 論口譯質(zhì)量的規(guī)范化 [J]. 外語(yǔ)研究, 2005 (1): 54-58.

        [5] 高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)口試大綱編寫(xiě)小組. 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)口試大綱 [M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005: 4.

        [6] 鮑剛. 口譯理論概述 [M]. 北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2005.

        [7] 穆雷. 中國(guó)翻譯教學(xué)研究 [M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999: 72.

        [8] 楊承淑. 口譯教學(xué)研究:理論與實(shí)踐 [M]. 北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2005.

        [9] 劉和平. 口譯技巧——思維科學(xué)與口譯推理教學(xué)法[M]. 北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2001:195.

        (責(zé)任編輯 朱凱)

        无码一区二区三区亚洲人妻| 日韩亚洲精品中文字幕在线观看| 女主播国产专区在线观看| 国际无码精品| 午夜成人理论无码电影在线播放| 国产黄页网站在线观看免费视频 | 亚洲中文字幕成人无码| 中文亚洲欧美日韩无线码| 欧美日韩中文国产一区发布| 无码骚夜夜精品| 7777精品久久久大香线蕉| 日本55丰满熟妇厨房伦| 亚洲AV无码成人品爱| 日韩精品一区二区三区四区| 免费人人av看| 国产精品国产三级国a| 国产91会所女技师在线观看| 国产在线一区二区三区四区| 男女猛烈拍拍拍无挡视频| 成年女人免费视频播放体验区| 久久人妻少妇嫩草av无码专区| 无码手机线免费观看| 亚洲精品国精品久久99热一| h国产视频| 免费一区二区三区视频狠狠| 国产免费的视频一区二区| 国产精品第一区亚洲精品| 亚洲国产精品高清在线| 国产爆乳美女娇喘呻吟| 成年女人a级毛片免费观看| 99久久国产露脸精品竹菊传媒| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 精品一区二区三区免费爱| av免费网站在线免费观看| 亚洲一区二区三区成人网| 99re6在线视频精品免费| 国产欧美精品一区二区三区四区 | 午夜在线观看一区二区三区四区 | 国产综合精品久久亚洲| 久久国产av在线观看| 蜜桃视频永久免费在线观看|