[摘 要]根據(jù)2007年度國家級雙語示范課程網(wǎng)上申報材料,從師資隊伍建設(shè)、教學模式、教材建設(shè)、教學氛圍營造、激勵措施、教學效果保障等方面總結(jié)了我國重點高校在推進雙語教學過程所采取的積極措施,并指出了進一步深化雙語教學改革應(yīng)注意的問題:加強教學團隊建設(shè)、以建構(gòu)主義教學模式為指導、提供豐富的教學資源、利用現(xiàn)代教育技術(shù)降低雙語教學難度、注重合作與交流、推進雙語系列課程建設(shè)。
[關(guān)鍵詞] 雙語教學,師資隊伍,雙語教材,雙語教學氛圍,教學保障。
[中圖分類號] G642
[文獻標識碼] A
[文章編號] 1005-4634(2008)06-0514-04
雙語教學是培養(yǎng)具有國際化視野、國際交流能力和國際競爭力的高素質(zhì)人才的現(xiàn)實需要。積極穩(wěn)妥地推進雙語教學,是不斷提高教學質(zhì)量和辦學水平的需要。為此,教育部在2001年10月出臺了《關(guān)于加強高等學校本科教學工作提高教學質(zhì)量的若干意見》,明確要求各高校積極推動雙語教學。以“意見”為契機,各高校在教育理念、人事制度、物質(zhì)鼓勵、團隊建設(shè)等方面制定了一系列行之有效的規(guī)章制度,以鼓勵教師積極開展雙語教學,大力推進大學生的素質(zhì)教育。
1 雙語教師隊伍建設(shè)
師資問題是雙語教學的基礎(chǔ),同時也是瓶頸問題,教師雙語教學能力的高低在很大程度上決定著雙語教學質(zhì)量的高低。培養(yǎng)雙語師資隊伍的途徑主要有:引進合格的師資、國內(nèi)培訓、出國研修、交流互訪、以及聘請外籍專家等。東部地區(qū)一些高校對新進教師提出了結(jié)構(gòu)性要求。如北京郵電大學軟件學院明確要求新進教師應(yīng)該具備雙語授課能力。
培養(yǎng)、鍛煉雙語教師隊伍的另一重要渠道是充分挖掘已有教師的潛質(zhì):選派英語基礎(chǔ)較好的教師進修專業(yè)課程,或選派專業(yè)基礎(chǔ)過硬的教師進修英語相關(guān)課程。具體措施包括:舉辦外語強化班、資助中青年教師出國留學、組織專門的雙語教學教師出國進修、聘請外籍專家來華授課。
開展雙語教學,教師必須同時具備較高的專業(yè)學術(shù)水平和較強的外語能力。只有學科教師具備標準、流利的專業(yè)口語表達能力,才能保證信息交流的準確、暢通,這是組織雙語教學的前提條件。因此,應(yīng)把培訓的重點放在培訓專業(yè)教師的英語口頭表達能力以及書面表達能力方面。例如,華中科技大學已連續(xù)多年選拔、推薦、組織、協(xié)調(diào)、聯(lián)系教師到四川外國語學院教育部出國留學培訓中心專門學習外語,提升專業(yè)教師的雙語教學勝任力。重慶大學自2002年起開始舉辦雙語教學高級培訓班,開展非外語專業(yè)教師的外語強化。利用本校外國語學院外語專業(yè)教學的有利條件,從學校各學科專業(yè)中,選派講授專業(yè)課的青年骨干教師進行為期三個月40學時的外語強化。東南大學選派有良好外語基礎(chǔ)的中青年教師出國進修相關(guān)課程,學習國外著名大學課程內(nèi)容體系改革的經(jīng)驗及其先進的教學方法與手段;以教改立項的方式支持有國外留學進修經(jīng)歷、教學效果好、外語水平高的教師承擔雙語課程教學工作。清華大學醫(yī)學部協(xié)和醫(yī)院通過美國中華醫(yī)學基金會(CMB)資助立項的方式,每年派出青年骨干教師出國研修。
在“派出去”的同時,高等學校還努力秉持“請進來”的思路。許多高校通過聘請外籍專家來校授課以推進雙語教學。例如,北京交通大學每年選拔10~20名教學一線的骨干任課教師出國進修,并明確提出了“四個一”的進修任務(wù),即“聯(lián)系一名國外教授、確立一個研究方向、參加一次學術(shù)會議、帶回一門主干課程(雙語教學)”。
2 課程建設(shè)與支持措施
推進雙語教學改革,還需要合理界定雙語課程。西南財經(jīng)大學管理學院對人才培養(yǎng)方案中的課程進行了篩選和分類,制定出哪些課程可以進行雙語教學,哪些課程不進行雙語教學。對于像《管理學》這樣的專業(yè)基礎(chǔ)課程,堅持雙語教學;對于數(shù)理邏輯要求較高,國內(nèi)學術(shù)水平較高的課程,像《高等數(shù)學》、《計量經(jīng)濟學》、《高級財務(wù)管理》等課程不實行雙語教學;對于國外學術(shù)領(lǐng)先,國內(nèi)教材屬于“舶來品”的課程,像《戰(zhàn)略管理》、《品牌推廣》等課程,學院鼓勵教師更多地踐行雙語教學。
確定合適的雙語課程后,還應(yīng)采取適當?shù)募畲胧?,將雙語教學改革與教師的職業(yè)生涯發(fā)展和規(guī)劃聯(lián)系起來,為合格的雙語教師提供一些優(yōu)惠的措施安排,以提高雙語教師的積極性,發(fā)揮他們的主動性。高校擴招后的大班教學方式能夠在一定程度上緩解教學資源緊張的矛盾,但卻妨礙了雙語教學效果的改善。同時,雙語教學試驗和小班教學效應(yīng)不利于高校教師獲得規(guī)模效益(主要是指教學酬金、教學工作量與時間投入等方面的考慮)。因此,有效推進雙語教學,高校務(wù)必制定行之有效的配套激勵措施:提高課時酬金、實行教學工作量積分制、教改立項資助、建立雙語示范課程、資助雙語教師出國研修、同等條件下職稱評定優(yōu)先等。例如,華中科技大學對使用外語進行專業(yè)課程教學并使用外文原版教材的教師,首次開課的教學工作量計算可在計劃學時的基礎(chǔ)上上浮100%,以后可按50%上浮;同時設(shè)立開展雙語教學專項資助經(jīng)費,每門雙語教學課程除享有課時量計算優(yōu)惠政策外,另外資助經(jīng)費1000元。北郵軟件學院鼓勵具有雙語授課能力的教師采用雙語教學。對教師進行績效考核時,采用雙語授課的教師授課積分是普通授課積分的1.1倍,全英語授課的積分是普通授課積分的1.2倍。武漢大學從2002年起將雙語教學的研究與實踐列為教改重點資助項目,鼓勵教師開展雙語教學研究;同時加大對優(yōu)秀雙語教學教師的培養(yǎng)力度,2003年起通過設(shè)立專項基金支持雙語教學教師出國進行為期半年到一年的研修。湖南大學每年遴選10門課程做為校級雙語示范課程,并予以2萬元的建設(shè)經(jīng)費。對入選國家級雙語示范課程的,學校按所獲獎勵1:1提供配套資金用于課程的后續(xù)建設(shè)。電子科技大學雙語教學課程教學改革項目及成果,等同于同級科研項目及其成果予以認定,使雙語教學課程建設(shè)有了人力保證。清華大學經(jīng)濟管理學院將雙語教學課程建設(shè)作為“985工程”二期重點建設(shè)項目之一,提供相應(yīng)的經(jīng)費支持,為英文授課的教師提供更豐富的教學經(jīng)費,以滿足部分教學所需的輔助材料、邀請專家等費用。
3 教學模式的選擇
高校雙語教學的模式選擇問題引發(fā)過許多爭議。根據(jù)教育部高等教育司2002年6月出臺的《普通高等學校本科教學工作水平評估方案(試行)》中關(guān)于教學建設(shè)與改革欄里對課程建設(shè)的內(nèi)涵說明:用雙語授課的課程是指采用了外文教材,并且外語授課課時達到該課程課時的50%以上(含50%)的課程(外語課除外)。因此,真正意義上的雙語教學授課模式包括“混合型”和“全外型”兩種。為此,各辦學主體對于雙語教學的實施模式也出臺了相應(yīng)的規(guī)定。例如:華東師范大學2003年出臺了《關(guān)于在本科教學中推進百門雙語教學課程建設(shè)工作的意見》,明確提出雙語課程任課教師可采用“外文教材、兼用中文外文講授”、“外文教材、全外文講授”兩種方式進行課堂教學,學校針對不同的教學形式制定了相應(yīng)的考核標準。重慶大學在2005年制定的“院級本科教學工作評估指標體系”中,明確了雙語教學的內(nèi)涵為“采用了外文教材并且外語授課課時達到該課程課時的50%及以上的課程”,并要求法律、生物、信息及金融等類專業(yè)雙語授課比例≥10%。
除了明確課堂講授模式外,一些高校還在辦學模式方面進行了行之有效的探索,推進雙語教學改革。例如,北京郵電大學與倫敦大學瑪莉皇后學院合作協(xié)議,開展“4+1”和“1+1”模式的合作。
4 教材建設(shè)
教材是教學內(nèi)容的載體。引進經(jīng)典的、權(quán)威的英文原版教材能讓學生學習到原汁原味的英語。湖南大學鼓勵學生購買原版或影印版教材??紤]到雙語教材,尤其是國外原版教材比較昂貴,學校統(tǒng)一購買后租借給學生使用;東南大學還重視原版教材的引進和選用,學校通過與出版社合作等多種途徑引進和選用國外優(yōu)秀教材,并在圖書館設(shè)立國內(nèi)外精品新版教材閱覽室,保證教師備課用書和教學參考書;清華大學醫(yī)學部協(xié)和醫(yī)院通過美國中華醫(yī)學基金會(CMB)資助立項的方式,每年引入一定量的優(yōu)質(zhì)原版教材。
但是,部分原版教材可選擇范圍較小,昂貴的價格超出大部分學生的承受能力;部分課程難以找到與大綱相對應(yīng)的原版教材;以歐美文化為背景編寫的原版教材一般可能會缺乏針對性;實際教學中往往缺乏與原版教材相配套的教輔資料。因此,在實施雙語教學的過程中有必要采取一些應(yīng)對之策。華中農(nóng)業(yè)大學在鼓勵教師使用外文原版教材的同時,注意引導教師加強優(yōu)秀自編教材、教學參考資料的建設(shè)與選用,鼓勵教師編寫雙語輔助講義或英文教材。目前,已有教師在總結(jié)雙語教學實踐經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,開始編寫英文教材,并已經(jīng)申請學校精品教材建設(shè)專項基金資助,在該校制定的《“十一五”教材建設(shè)規(guī)劃》中,也把雙語教材編寫列入重點建設(shè)內(nèi)容之一。華中科技大學加大學校教師自編或改編教材的支持力度,采用校級立項的方式支持部分雙語教學教材的編寫。
5 雙語教學氛圍的營造
雙語教學氛圍的營造包括教師努力推進雙語教學的氛圍和學生努力運用英語獲取專業(yè)知識的學習氛圍。例如,華中科技大學除派出人員學習考察外,還利用培訓班、研討會、座談會等形式加強研討和交流,營造全校雙語教學氛圍;學校設(shè)立了教學改革與研究交流刊物——《教改論壇》,專門開設(shè)雙語教學欄目,教務(wù)處安排專人負責雙語教學改革和研究稿件的采編工作,為雙語教學研究交流提供理論研究平臺;清華大學醫(yī)學部協(xié)和醫(yī)院每年承辦教育部醫(yī)學院校雙語教學骨干培訓班,發(fā)揮校內(nèi)外雙語教學的帶動和輻射作用。
除了在培養(yǎng)師資隊伍,大力引進原版教材,明確教學模式等方面進行行之有效的探索之外,高校還應(yīng)該充分考慮環(huán)境對學生學習英語的影響,通過精心創(chuàng)造各種校園環(huán)境和不同形式的校園文化,營造出有利于學生學習英語的氛圍,使學生有更多機會運用英語。加強本科學生的英語應(yīng)用能力訓練,專門聘請外籍教師為學生開設(shè)高強度的英語口語訓練課程;積極推進公共英語在教學內(nèi)容、方式、方法和考核手段等方面的改革,積極推行基于計算機和校園網(wǎng)的公共英語教學,嘗試將口語成績作為英語學習成績的一部分,提高學生英語實際應(yīng)用能力,以推進雙語教學的順利進行:積極開展英語第二課堂活動:充分發(fā)揮英語角等校園英語活動的作用,營造濃厚的英語語言環(huán)境;定期舉辦多種英語演講、朗誦比賽,激發(fā)學生的學習興趣;定期邀請外籍教師和留學生與同學舉行英語沙龍等活動,進一步強化學生的英語實際應(yīng)用能力;充分發(fā)揮教師的導學作用,幫助學生養(yǎng)成自主學習的習慣,在雙語教學的課前預習、課堂講授、課后作業(yè)以及考核等各個環(huán)節(jié),給學生提供使用英語的機會以及與教師交流的機會,鼓勵學生學會在有限時間內(nèi)獨立檢索和閱讀英語參考文獻;聘請外國專家作學術(shù)報告,創(chuàng)造與外國學者接觸和交流的機會。上海交通大學醫(yī)學院為配合診斷學雙語教學,在營造良好的英語學習氛圍方面進行了有益的嘗試。北京交通大學在學生的畢業(yè)設(shè)計(論文)工作中必須要完成一定量的專業(yè)文獻的閱讀與翻譯,通過規(guī)章制度體現(xiàn)出英語教學和雙語教學的應(yīng)用效果。
6 教學效果的保障
通過舉辦雙語教學講課比賽,取長補短,提高授課質(zhì)量。重慶大學于2005年起開始組織一年一屆的雙語教學講課比賽,對雙語教學比賽優(yōu)勝者進行表彰,提高教師參與雙語教學、努力提高教學水平的積極性。
除了通過競賽觀摩等措施推進雙語教學,提高教學質(zhì)量外,還應(yīng)健全雙語教學質(zhì)量監(jiān)控制度。例如,天津醫(yī)科大學教務(wù)處制定了雙語教學課程建設(shè)申報表、專家聽課表、雙語教學課程認定表等,每學期組織校級專家組對各院系的雙語課程進行聽課檢查,實行教學督導制,并及時反饋相關(guān)信息,科學監(jiān)控教學質(zhì)量。哈爾濱工程大學加強對教學質(zhì)量的監(jiān)控,組織專家和校聘督學及時跟蹤聽課,了解和掌握雙語教學的動態(tài),遴選示范雙語教學教師,總結(jié)雙語教學所取得的成績和經(jīng)驗。東南大學對雙語課程建設(shè)項目實行滾動建設(shè)機制,定期聘請專家評估。各有關(guān)院(系)負責檢查、監(jiān)督課程的建設(shè)進度、課程教學質(zhì)量等。雙語課程按照規(guī)定享受積分補貼;對教學效果良好、建設(shè)成果顯著的雙語課程,學校在教學獎勵金中予以獎勵,并追加建設(shè)基金支持其深化建設(shè)。對建設(shè)無明顯效果、教學效果不好的課程,采取限期整改、中止項目等措施。
總之,只有不斷總結(jié)雙語教學推進過程中的成功經(jīng)驗,提煉歸納出成功的雙語教學模式,才能不斷改善雙語教學效果,培養(yǎng)出更多能與國際接軌的優(yōu)秀人才。但是,在深化雙語教學改革的過程中還應(yīng)注意以下若干問題:
1)注意加強梯隊建設(shè),建設(shè)高水平雙語教學團隊,每門課程一般應(yīng)有2人以上參加建設(shè)。將教學與科研相結(jié)合、理論教學與實驗教學相結(jié)合、中文教學與雙語教學相結(jié)合,提高師資隊伍的學術(shù)水平與教學水平,不斷完善雙語教學師資隊伍培養(yǎng)的有效機制,為雙語課程教學的可持續(xù)發(fā)展奠定堅實的基礎(chǔ)。對于一些帶有試驗性質(zhì)的課程,還應(yīng)構(gòu)建集課程顧問、課程負責人、主講教師、實驗教師、課程輔導(研究生承擔)為一體的課程教學體系;
2)以建構(gòu)主義的教學模式為依托,完善雙語課程教學方法與手段。在雙語教學實踐中,不斷完善雙語教學的方法,豐富雙語教學電子教案、習題、實驗等資源。構(gòu)建并完善課程的網(wǎng)絡(luò)資源,積極利用現(xiàn)代教育技術(shù)手段,共享相關(guān)教學資源。建設(shè)課程網(wǎng)站,提供雙語教學課件、習題(試卷)庫、網(wǎng)上答疑、教學錄像和雙語教學經(jīng)驗的總結(jié)和討論等功能,以發(fā)揮示范輻射作用:學生可以在課程網(wǎng)站上使用中英文教學資源進行自主性學習;在線觀看教學錄像;鏈接國外優(yōu)秀網(wǎng)站,擴大學生閱讀面和知識面;
3)在課堂講授過程中充分利用現(xiàn)代教育技術(shù),利用多媒體教學手段推進雙語教學,擴大課堂教學的信息量,在課件中通過引入自拍的錄像、圖片、動畫演示和影像學資料,直觀、生動、形象地幫助學生掌握教學內(nèi)容,從而降低學生在英語理解上的難度;
4)教師應(yīng)該不斷加強與國內(nèi)外同行的教學交流和研討,不斷改進教學方法,提高教學效果;邀請國外著名專家來華進行講學和前沿講座,為培養(yǎng)更多的具有國際視野的、高質(zhì)量的人才做貢獻;
5)形成系列化課程的雙語教學,為學生營造不斷線的雙語學習氛圍,提高他們運用英語獲取專業(yè)知識、進行學習研究的能力。