亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        斯皮爾伯格辭職,網(wǎng)友義憤填膺

        2008-01-01 00:00:00ScottLewis
        雙語時(shí)代 2008年4期

        Legendary Hollywood director Steven Spielberg hit the headlines in February with his decision to withdraw his involvement in the Olympic opening ceremonies.

        好萊塢傳奇導(dǎo)演史蒂芬#8226;斯皮爾伯格因辭去奧運(yùn)會(huì)開幕式藝術(shù)顧問而成為了2月的頭條。

        Spielberg – the man behind such Hollywood blockbusters as Schindler's List, Saving Private Ryan, Jurassic Park and Close Encounters of the Third Kind – told reporters that he wouldn't be carrying out his duties as the ceremony's artistic adviser due to the Chinese government's policy over Sudan and the conflict in Darfur.

        這位曾執(zhí)導(dǎo)過《辛德勒名單》、《拯救大兵瑞恩》、《侏羅紀(jì)公園》和《第三類接觸》等好萊塢大片的導(dǎo)演告訴記者,由于中國政府對(duì)蘇丹的政策以及達(dá)爾富爾地區(qū)的沖突,他無法履行奧運(yùn)會(huì)開幕式藝術(shù)顧問的職責(zé)。

        In his statement on February 12th, Spielberg said Sudan's government shouldered the bulk of responsibility for \"these ongoing crimes\" in Darfur and that \"the international community, and particularly China, should be doing more to end the continuing human suffering there.\"

        斯皮爾伯格在2月12日發(fā)表聲明說,蘇丹政府對(duì)達(dá)爾富爾地區(qū)“正在發(fā)生的罪行”負(fù)有莫大的責(zé)任,而“國際社會(huì),尤其是中國應(yīng)該多做實(shí)事來結(jié)束那里的人民正在承受的持續(xù)不斷的折磨?!?/p>

        \"At this point, my time and energy must be spent not on Olympic ceremonies, but on doing all I can to help bring an end to the unspeakable crimes against humanity that continue to be committed in Darfur\" said Spielberg.

        “從這點(diǎn)出發(fā),我的時(shí)間和精力絕不能花費(fèi)在奧運(yùn)會(huì)開幕式上,而是要花在幫助結(jié)束達(dá)爾富爾地區(qū)持續(xù)不斷的、糟糕透頂?shù)姆缸镄袨樯?。?/p>

        Spielberg said that he had intentionally not signed a contract that the Beijing Organizing Committee offered him a year ago. Instead, he said: \"I have made repeated efforts to encourage the Chinese government to use its unique influence to bring safety and stability to the Darfur region of Sudan. Although some progress has been made along the way... the situation in Darfur continues to worsen, and the violence continues to accelerate.\"

        斯皮爾伯格聲稱,一年前他并沒有和北京奧組委簽定聘用合同,他說:“我一直都在鼓勵(lì)中國政府以其獨(dú)一無二的影響力為達(dá)爾富爾地區(qū)帶來安全和穩(wěn)定。雖然有些舉措正在進(jìn)行……但達(dá)爾富爾的情況還是越來越糟,暴力行為更甚以往?!?/p>

        The director's comments raised a storm of protest in the Chinese media and across China's incredibly active blogosphere. Many condemned the director's decision as \"unacceptable\" and \"an outrage\". One netizen pointed out that \"First of all, it is meaningless for any artist or athlete to involve himself into politics. Secondly, some aspects of the foreign media are always prejudiced with regards to China's attitude toward some countries' political situation. As a celebrity, Spielberg tries to interfere in China's internal affairs too much.\"

        斯皮爾伯格的這些言語在中國媒體和網(wǎng)絡(luò)中掀起了軒然大波。很多人都譴責(zé)他的決定是“讓人無法接受的”、是“對(duì)國人的侮辱”。一位網(wǎng)友指出:“首先,這對(duì)任何將自己卷入政治的藝術(shù)家和運(yùn)動(dòng)員來說都是毫無意義的。其次,一些國外媒體總是對(duì)中國的外交政策懷有偏見。作為一個(gè)名人,斯皮爾伯格過于干涉中國內(nèi)政了?!?/p>

        Another added \"Beijing will hold the Olympic Games successfully, no matter who puts barriers in the way.\"

        另有網(wǎng)友認(rèn)為:“不管有誰阻撓,北京都能成功舉辦奧運(yùn)會(huì)。”

        Posters on the English-language video site YouTube have also labeled him a \"hypocrite\", citing the director's advocacy of the Iraq war as proof of what they call his \"two-faced attitude\", and on scores of major Chinese web sites and portals internet users left thousands of comments expressing their anger at Mr. Spielberg's decision.

        英文視頻網(wǎng)站YouTube上的帖子將斯皮爾伯格稱為“偽君子”,并以其支持伊拉克戰(zhàn)爭為證,稱其為“兩面派”,而中國網(wǎng)友也在中國的主要門戶網(wǎng)站上留下了數(shù)千個(gè)譴責(zé)斯皮爾伯格的帖子。

        Meanwhile, China's Foreign Ministry distanced itself from the outbreak of vitriol, refusing to respond in anger to Spielberg's withdrawal. Foreign Ministry spokesman Liu Jianchao said \"It is regrettable that Mr. Spielberg has decided to quit.\"

        但中國外交部卻沒有參與這些譴責(zé),并未對(duì)斯皮爾伯格辭職一事表現(xiàn)出慍怒。外交部發(fā)言人劉建超說:“我們對(duì)斯皮爾伯格先生的辭職表示遺憾?!?/p>

        \"It is understandable that some people do not understand the Chinese government's policy on Darfur,\" he said, \"But we cannot accept that some people want to use this as an opportunity to link Darfur, along with China's Africa and Sudan policies, to the Beijing Olympic Games.\"

        他還說:“我們對(duì)部分人不了解中國政府對(duì)達(dá)爾富爾的政策表示理解。但是我們不能容忍部分人想借此把中國對(duì)非洲和蘇丹政策與北京奧運(yùn)會(huì)掛鉤?!?/p>

        The United Nations has declared the events in Darfur to be one of the world's worst humanitarian crises. Since the violence in the region first erupted in 2003, 200,000 people have been killed as Government troops fight rebel forces in the west of Sudan. The conflict has forced nearly 3 million people to flood into squalid refugee camps near the Sudanese border with Chad.

        聯(lián)合國曾宣稱達(dá)爾富爾問題將是世界上最嚴(yán)重的人道主義危機(jī)。自2003年該地區(qū)首次爆發(fā)暴力事件以來,已有20萬人在政府對(duì)蘇丹西部叛亂者的武裝沖突中喪生。該沖突迫使近3百萬民眾蜂擁至蘇丹和乍得邊境骯臟的難民營中。

        The rebels accuse the government of using Arab militia fighters, known as Janjaweed, to attack the villages and towns loyal to the rebels, burning, raping, and killing indiscriminately. The Government denies these allegations.

        叛亂者控訴政府借阿拉伯民兵,即Janjaweed(達(dá)爾富爾地區(qū)一帶活動(dòng)的槍手)襲擊叛亂者的村莊和城鎮(zhèn),并不分青紅皂白地焚燒房屋、強(qiáng)暴婦女、濫殺無辜。但政府對(duì)此表示否認(rèn)。

        China's involvement with the situation is intrinsically linked to the conflict – it purchases nearly two thirds of Sudan's annual oil output, and has weapons deals with the Sudanese government. Some human rights groups claim that these weapons are used to fight the rebels, and aid in the atrocities committed by the Government soldiers.

        而中國政府也卷入了該沖突——蘇丹的石油貿(mào)易中幾乎有2/3是和中國進(jìn)行的,而中國和蘇丹政府還有武器方面的交易。一些人權(quán)組織聲稱這些武器是用來對(duì)付叛亂者的,協(xié)助政府犯下了暴行。

        China has made significant changes to its policies in Sudan within the last year, appointing a special envoy to the region and sending 140 engineers to help prepare for the arrival of a planned hybrid peacekeeping force. The efforts have earned kudos from the United States.

        去年,中國在對(duì)蘇丹政策上有了極大的變化,不僅委派了外交使節(jié)還派出140名工兵趕赴達(dá)爾富爾維和部隊(duì)。美國對(duì)中國的這種努力大加贊賞。

        Following Spielberg's decision, Special Envoy Liu Guijin called on Sudan to \"cooperate better\" with a peacekeeping force consisting of soldiers from the United Nations and the African Union.

        斯皮爾伯格辭職后,外交使節(jié)劉貴今呼吁蘇丹要“更好地”與由聯(lián)合國和非盟組織的維和部隊(duì)合作。

        日本av亚洲中文字幕| 亚洲性69影视| 五月停停开心中文字幕| 精品人妻久久一区二区三区| 北条麻妃国产九九九精品视频| 国产亚洲日韩一区二区三区| 精品国产迪丽热巴在线| 91一区二区三区在线观看视频| 看全色黄大色黄大片 视频| 久久久久久久女国产乱让韩| 国产在线高清无码不卡| 精品极品一区二区三区| 国产综合久久久久久鬼色| 1000部拍拍拍18勿入免费视频下载| 国产精品亚洲一区二区极品| 国产精品白浆一区二区免费看| 人人妻人人狠人人爽天天综合网 | 国产偷v国产偷v亚洲偷v| 久久精品国产亚洲av调教| 丰满少妇按摩被扣逼高潮| 六月婷婷久香在线视频| 久久久久国产亚洲AV麻豆| 人妻av在线一区二区三区| 久久久久人妻一区二区三区| 国产a v无码专区亚洲av| 免费观看视频在线播放| 一区二区三区中文字幕脱狱者| 人人妻人人澡人人爽欧美精品| 国产精品高潮无码毛片| 黄页免费人成网址大全| 日韩久久无码免费毛片软件| 国产精品麻豆aⅴ人妻| 久久国产亚洲中文字幕| 美丽的小蜜桃在线观看| ā片在线观看免费观看| 亚洲免费一区二区三区视频| 永久免费观看的黄网站在线| 国产免费一区二区三区免费视频| 久热这里只有精品99国产| 国产91精品清纯白嫩| 免费在线黄色电影|