筆者集藏一枚日本長方形錢牌,長54毫米,寬38毫米。黃銅質,圓穿有廓。面文為直讀“銅山至寶”,背文為“二人當百”,包漿黑漆古,“山”字下方有一片銹層脫落,露出鐵銹色老包漿。面文楷書綿順規(guī)整,背文行書活潑隨意,磨損自然,風格與我國錢文迥異。
在《歷代古錢圖說》中,有一品橢圓形“盛岡銅山背百文通用”拓本,標價一百元銀元,下注“盛岡銅山背百文通用,慶應三年,鑄于盛岡藩領閉伊群栗林村,形制與天保通寶同(東亞錢志)”?!般~山至寶”未見于著錄和發(fā)現(xiàn)的報道,但從錢文名稱分析,應與“盛岡銅山背百文通用”為同時同地的鑄品。那么,“二人當百”中的“二人”應作何解釋呢?
據(jù)吳廷先生主編的《日本史》記述,在江戶幕府時代(1603-1867年),日本貨幣金融活躍,在商品經(jīng)濟發(fā)展中,貨幣被大量使用,全國性的信貸制度從17世紀后期就開始建立。當時通用金、銀、銅三種錢幣,幕府設立鑄造廠,征收稅金,另鑄少量鐵錢。各藩發(fā)行名目繁多的藩鈔。據(jù)1871年廢藩置縣時調查,德川時的藩鈔多達1694種,有244藩發(fā)行了這種不兌現(xiàn)的紙幣。由于商品經(jīng)濟發(fā)達,幕府不斷改鑄劣質貨幣,幣價經(jīng)常變動,加之關東用金幣、關西用銀幣作價值尺度,幣制很復雜,因而出現(xiàn)了貨幣間兌換和買賣的必要。擁有大量資金稱作“兩替商”(貨幣兌換商)的錢莊,以大商戶為對象,辦理存款、貸款、票據(jù)和匯兌等,從事與今天銀行相類似的業(yè)務。大阪、江戶等地都出現(xiàn)了這樣的錢莊。1662年,大阪擁有實力的大錢莊(本兩替),選出10人組成同業(yè)公會,稱為“十人兩替”,在其統(tǒng)轄下,有錢莊近200家。這樣一個由普通商人為對象的“兩替商”構成了全國的信貸系統(tǒng),它們除經(jīng)營信貸外,大多兼營商業(yè)及高利貸,幕藩都利用“兩替商”從事金融活動,從中謀利,彌補財政。
通過上述文字,“銅山至寶”背“二人當百”錢牌中“二人”的含義就昭然若揭了。完整地說,這是一枚日本江戶德川幕府時代于慶應三年,由盛岡藩領閉伊群的銅山擁有實力的大錢莊(兩替商),選出二人為代表的同業(yè)公會所鑄行的錢莊錢,“二人”的含義與“十人”完全相同。此錢莊錢可以當百文錢流通和兌換其他幣種,供其統(tǒng)轄下的錢莊使用,是一種地方代用幣。
1867年,江戶幕府德川慶喜還政于天皇,次年明治時代開始。慶應三年正是日本幣制改革的過渡時期,幣制混亂,此錢如同“盛岡銅山背百文通用”一樣,發(fā)行時間甚短,數(shù)量甚少,是日本錢幣中難得一見的珍稀品。也是日本錢莊鑄行過錢莊錢的一個重要物證。
(責編:丁丑)