違章停車
路邊停著一輛寶馬,屬違章停車。警察過來,貼條兒,抄單子。哥們兒從商場出來:“你丫不就是警察么,牛什么啊?不就會貼條兒、抄單子么!”警察看他一眼,沒說話,繼續(xù)抄單子?!澳阋媾?,甭貼條兒,你直接叫拖車拖走!”警察抄完單子,打電話,叫拖車。拖車來了,警察看著那哥們兒?!昂伲氵€真牛??!你真牛,你拖走??!借你倆膽兒!”警察一擺手,拖走了。警察看他兩眼,想勸勸他,往后別這么叫板。哥們兒一翻白眼兒:“你牛!待會兒等車主來了你告訴他,你把他的車拖走了!”
畢業(yè)證
一位祖母推著車?yán)锏膶O子在沃爾瑪商場轉(zhuǎn)悠。每次把東西放進籃子里,她會說:“這是為你買的,畢業(yè)證?!被蛘哒f:“這套衣服將來會讓你更漂亮,畢業(yè)證?!比绱说鹊取?/p>
終于,旁邊一位聽到她說話的顧客忍不住問道:“你為什么一直叫你的孫子‘畢業(yè)證’呢?”
祖母回答道:“我送女兒去弗吉尼亞工學(xué)院上學(xué),而這就是她帶回家來的!”
律師的自由
“你是騙人的!”辯護律師向?qū)Ψ酱蠛啊!澳闶钦f謊的!”對方律師指責(zé)說。法官用小木槌猛敲一下,冷然道:“現(xiàn)在表明了雙方律師的身份,繼續(xù)審案吧!”
吊燈
有人參觀瘋?cè)嗽簳r,見一瘋子把自己懸在房梁上,還發(fā)出“哈哈”的怪笑聲,便問另一個瘋子:“他干嗎要這樣?”“他把自己當(dāng)成吊燈了。”“咳,你們醫(yī)院也真不負(fù)責(zé),為什么不提醒他,讓他下來呢?”“那怎么成,他要是下來了,沒了吊燈,四周不成了漆黑一片嗎?”
鼓掌
一個英國人到巴黎去作學(xué)術(shù)報告。當(dāng)他演講完的時候,下面的掌聲稀稀落落,使他十分惱火。不一會,有個法國人走上講壇。英國人心里想:“這回,我要讓你們懂得什么叫有禮貌!”于是,那個法國人每講完一句,他就拼命地獨自一個鼓起掌來。后來,坐在他身旁的一個法國人實在忍不住了,對他說:“先生,我要是您的話,就決不這樣鼓掌了。要知道,臺上那個人正在用法語翻譯您剛才的那篇演講報告呢!”