人教版高中語(yǔ)文第二冊(cè)第五單元選錄了西漢政論家賈誼的文章《過(guò)秦論》上篇,此文正如賈誼所說(shuō):“野諺云‘前事不忘,后事之師也?!彼麑戇@篇《過(guò)秦論》就是在探究秦之“過(guò)”,引起后世借鑒,而對(duì)一篇之“文眼”的“仁義不施而攻守之勢(shì)異也”的理解就顯得特別重要。
理解這句話,關(guān)鍵在兩點(diǎn):一是“攻守之勢(shì)異”究竟是什么意思;一是“而”的用法。教學(xué)參考書把這個(gè)句子作為因果關(guān)系翻譯,即因?yàn)榍厥蓟什皇┤柿x而導(dǎo)致“攻守之勢(shì)異也”,這里把“攻守之勢(shì)異”理解為攻和守的結(jié)果不同,“而”表因果??墒?,參考書的“課文說(shuō)明”部分又將“攻守之勢(shì)異”理解為秦攻取天下和治理天下時(shí)社會(huì)狀況不同;秦歷代統(tǒng)治者應(yīng)根據(jù)不同的形勢(shì)采取相應(yīng)的措施,可是他們慣用暴力、“仁義不施”。這樣理解時(shí)“而”又表轉(zhuǎn)折義了。
那么,這句話究竟應(yīng)該怎么理解呢?筆者認(rèn)同后一種說(shuō)法。從文章構(gòu)思布局看,《過(guò)秦論》上篇詳細(xì)剖析的就是秦攻取天下和統(tǒng)治天下的做法和結(jié)果,這個(gè)意思既然在前文中已經(jīng)講得通透了,結(jié)尾再說(shuō)就顯得啰嗦多余;且末句既是探因就講因,攻守出現(xiàn)不同的局勢(shì)算是什么原因?所以教參的翻譯是不妥的。結(jié)合上下文,“仁義”這句話正是回答了秦“守”天下而急速滅亡的原因。我認(rèn)為這樣來(lái)翻譯更恰當(dāng)一些:(秦統(tǒng)治者在統(tǒng)一天下以后)不施仁義之政,(仍然沿襲攻打天下時(shí)的政策,以武力壓制百姓,愚民、弱民、防民,意圖承傳萬(wàn)世之業(yè)),可是,(他們哪里知道)秦守天下與攻天下時(shí)的情況已經(jīng)不同了。這樣解釋也才符合整個(gè)《過(guò)秦論》三篇立論重點(diǎn)的安排和行文的牽連,使全文看起來(lái)文脈清晰。
學(xué)校:陜西靖邊中學(xué)