節(jié)令既然已是深秋,鳥島上肯定沒有什么可看的了。但是我們一路風(fēng)塵從阿爾金山、柴達(dá)木逶迤東下,已經(jīng)依傍著青海湖了,大家還是決定斜插到鳥島去。
車行過七十余公里,轉(zhuǎn)過幾道山岬,再爬上一道山梁之后,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,一座淺緩的楔形崗丘橫亙在眼前,向?qū)дf那就是聞名遐邇的鳥島了。
漫起的秋寒,早已逼退了游客,逼退了鳥群,逼退了婉轉(zhuǎn)動人的雀語鳥鳴。除了偶爾有幾聲零零落落的長空雁鳴之外,浩渺的天際湖山空闊沉寂,就連島上唯一接待游客的賓館也已經(jīng)鐵門緊鎖,人去院空。當(dāng)?shù)氐哪撩窀嬖V我們,在五六月份觀鳥的黃金季節(jié)里,這里飛鳥成陣,游人如織。而此時此刻,鳥飛人走,秋日朗朗,北風(fēng)颯颯,萬籟俱寂。
在空寂的鳥島東端,我們發(fā)現(xiàn)有不知名的野花掩映著一處小小的墓地。西斜的陽光籠罩著墓地,四四方方的墓臺下是幾級石階,如鳥翅一般斜舉的黑色大理石石碑上,用中英文鐫刻著幾行字:“世界著名生物學(xué)教授、澳大利亞聯(lián)邦鳥類保護協(xié)會功勛會員、國際志愿工作者羅伯特·吉凱之墓”。
領(lǐng)我們上島的年輕向?qū)Ыo我們述說起這位愛鳥者的故事:十多年前,羅伯特夫婦隨一個國際鳥類保護組織來青海湖考察,他們第一次踏進(jìn)神奇的青藏高原來到青海湖,就被高原迷人的景色和湖區(qū)豐富的鳥類資源深深吸引,欣喜若狂。羅伯特教授一輩子研究鳥類,跑遍了五大洲,他說沒有一個地方比得上青海湖,比得上青海湖的鳥島。他的妻子是一位高原生物物種專家,她也說只有青藏高原可以讓她著迷。從此,每年他們夫婦都要來到青海湖區(qū),丈夫考察鳥類,妻子研究物種。他們利用各自的研究成果和在國際協(xié)會中的知名度,還為湖區(qū)引進(jìn)了好幾筆外資,建成了工作站和研究站。不幸的是十年前的那個夏天在考察途中,為了避讓一群剛剛練翅的幼小黑頸鶴,他們夫婦的車翻下了山岬,丈夫當(dāng)場遇難,隨身的行囊中制作了一半的鳥標(biāo)本上滿是血跡。僥幸生還的妻子深知丈夫的遺愿,她把丈夫的骨灰留下一半在中國,在青海湖畔親手為他建起了這座墳?zāi)?,墓碑的鳥翅造型便是取材于那只血染的標(biāo)本……
從那以后,妻子依然每年來到中國,來到青海湖上的鳥島,并由過去每年來一次增加為現(xiàn)在每年來兩次。春天鳥群云集時,她來繼續(xù)著丈夫未完成的課題;到了秋日,候鳥南飛,她再來著手自己的研究。我們看到的羅伯特墓前有好大一束風(fēng)干的花,便是他的妻子秋天來時獻(xiàn)給他的。
古話說:人鳥同命。我不知道,是因為有了青海湖的黑頸鶴和斑頭雁才有了羅伯特夫婦呢,還是因為有了像羅伯特夫婦那樣深愛鳥兒的人們,才有那樣多、那樣動人的鳥群不遠(yuǎn)千里萬里,聚集到這片遠(yuǎn)離大海的高原?
沉思默想時,遼闊澄碧的水天之間倏忽掠過一道道鴻影,閃電般的從湖汊的葦叢直入長空,“咕嘎——咕嘎——”的鳥鳴聲打破了湖畔的寧靜,向?qū)дf是最后一批南遷的雁群了。舉目眺望,只見雁陣扶搖直上,在秋寒的天空列成長隊,環(huán)繞著青海湖,環(huán)繞著鳥島,環(huán)繞著野花叢中那小小的墳塋,久久地盤旋,盤旋,不忍離去……