東漢大名士蔡邕之女蔡文姬,在兵荒馬亂中“為胡騎所獲”,成了匈奴一個(gè)貴族的妻子,后來(lái)蔡邕的故交曹操在漢廷秉政,對(duì)老友沒(méi)有子嗣感到很痛心,“乃遣使者以金璧贖之”,這就是一直被傳為佳話的“文姬歸漢”,很多文人都稱其為“千古盛事”。
稱這件事為“佳話”當(dāng)然有足夠的理由:蔡文姬不但出于名門(mén),本人也是一個(gè)才女,史稱她“博學(xué)有才辯,又妙于音律”,在特殊的歷史背景下,不希望才女淪落異域是一種大眾心理;作為政壇新貴的曹操,日理萬(wàn)機(jī)之余,還能為一個(gè)小女子操心,不惜重金,更使“佳話”添色。
“文姬歸漢”的佳話感動(dòng)了無(wú)數(shù)人,也包括少年時(shí)代的我,但最近我重讀蔡文姬自述遭遇的《悲憤詩(shī)》,和記載她零星事跡的《后漢書(shū)》,不禁有了點(diǎn)異樣的感受,并突然想起了一個(gè)千百年來(lái)似乎被忽略的問(wèn)題:當(dāng)我們盛贊某事為“佳話”、“韻事”時(shí),是否應(yīng)該更多考慮當(dāng)事人的心理和情感?
坦率地說(shuō),我以為,我們?cè)谄G稱“文姬歸漢”是“千古盛事”時(shí),對(duì)當(dāng)事人蔡文姬的心理和情感是關(guān)注得相當(dāng)不夠的。蔡文姬在曹丞相派人贖她之前,已在“胡地”生活了十二年,并生下二子。作為一個(gè)深受漢文明洗禮而今淪落異域的女子,她對(duì)故土和親人的思念肯定是真誠(chéng)的,這在其《悲憤詩(shī)》中有清晰的表露,但我們能不能說(shuō),她對(duì)棲息達(dá)十二年之久的“胡地”,對(duì)朝夕相處的家人,尤其是她的兩個(gè)兒子,就沒(méi)有絲毫感情上的依戀呢?從人性的角度,自不難得出一個(gè)簡(jiǎn)單的答案,因?yàn)闊o(wú)論如何,蔡文姬首先是一個(gè)女性,是一個(gè)母親。而文姬歸漢是只身而回的,也就是說(shuō),當(dāng)我們?cè)谝慌怨恼平泻脮r(shí),承擔(dān)女性、母親雙重角色的蔡文姬實(shí)際上面臨著非常痛苦的抉擇:一邊是故土,一邊是自己年幼的兒子,蔡文姬卻要必須從中選擇一個(gè)!《悲憤詩(shī)》中描述蔡文姬和兒子離別的場(chǎng)面時(shí)說(shuō):“兒前抱我頸,問(wèn)母欲何之?人言母當(dāng)去,豈復(fù)有還時(shí)?阿母常仁惻,今何更不慈?我尚未成人,奈何不顧思!見(jiàn)此崩五內(nèi),恍惚生狂癡”,真是一字一淚!在這樣的人生大痛面前,我們稱贊它是“佳話”似乎殘忍了一點(diǎn)。
蔡文姬返回故土后,嫁給了一個(gè)叫董祀的男子。此人的品行大概是有問(wèn)題的,在曹操手下做一名小官,“犯法當(dāng)死”,還是蔡文姬于寒冬里赤著腳、蓬頭垢面地去向曹操求情,感動(dòng)了曹操和當(dāng)時(shí)在座者,才得免死。對(duì)蔡文姬來(lái)說(shuō),更要命的還不止于此,因?yàn)樗忻诋愖?,還育有兒女,難免被世俗偏見(jiàn)所不容,而其丈夫很可能也曾給過(guò)她人格上的歧視,《悲憤詩(shī)》中記述文姬婚后生活有兩句詩(shī)頗耐咀嚼,說(shuō)“流離成鄙賤,??謴?fù)捐廢”,頗能看出她在家庭生活中如履薄冰的心境??梢哉J(rèn)定,文姬歸漢以后,生活是并不幸福更不美滿的。
“文姬歸漢”,當(dāng)事人有與兒子生離死別之痛,而且她并未因此換來(lái)幸福的生活,怎能稱其為“佳話”?如果說(shuō)它是佳話,只于曹操是佳話,因?yàn)楹嫱辛诉@位當(dāng)朝宰相的愛(ài)惜人才、珍重友情的美德;只于旁觀者是佳話,因?yàn)闈M足了一種大眾心理。
文人們喜歡制造、流傳佳話和韻事,如愛(ài)妾換馬、美婢易書(shū)之類(lèi),當(dāng)時(shí)或后世的許多讀書(shū)人提起來(lái)都神采飛揚(yáng),至于“佳話”、“韻事”中當(dāng)事人的痛苦和血淚,哪里在其考慮之列呢?
【原載2007年9月18日香港《文匯報(bào)》】