East Asia’s obsession withblood types comes from the work of Furukawa Takeji,a Japanese doctor who nearly a century ago was sure that personality was caused by blood type.According to his theory,each blood type had a distinctive,corresponding personality type.
Type A people are conservative and passive,and are concerned with appearances.Although Type A people are superficial and have a touch of mental instability,they are very patient and finish what they start.
Type B people get along well with others because they are straight forward,and are noted for their creativity.But Type B people are also moody and become bored and annoyed easily.
Type O people are stubborn and impulsive.Their redeeming quality is that they are loyal to their friends.
Type AB people are indecisive and picky.They tend to be demanding and impatient,and they have trouble seeing things through.
Despite any real evidence to support these ideas,Takeji’s theory quickly caught on.By 1930,standard job application forms included a blank for blood type,and today market researchers use it to predict buying habits.a(chǎn)nd ordinary people use it to choose friends and romantic partners.
“I’m Type O.”says Sandra,who was eventually hired as a receptionist.“so my boyfriend should ideally be another Type O or a Type B.Type A probably won’t match.”“And what about Type AB?”“Type O with Type AB?That’s out of the question.”
東亞人對血型的沉迷,源于日本醫(yī)生古川竹二近一個世紀前的著作,他確信個性是血型造成的。根據(jù)他的理論,每種血型都有相關(guān)的獨特個性:
A型的人保守、被動,在意外表。A型的人雖然膚淺、精神有點不穩(wěn)定,但他們很有耐性,而且會堅持把他們開始的工作做完。
B型的人和別人處得很好,因為他們很率直,并以他們的創(chuàng)意聞名。但是B型的人也很情緒化,很容易覺得無聊,覺得煩。
O型的人頑固、沖動。作為補償?shù)臍赓|(zhì),是對他們的朋友很忠誠。
AB型的人猶豫不決、愛挑剔。他們比較苛求、沒耐性,他們沒辦法堅持到底。
不管有沒有任何支持這些想法的實證,竹二的理論很快流行起來。到了1930年,標準的工作申請表已經(jīng)包括了填寫血型的空格,現(xiàn)在的市場調(diào)查員用這種方法來預測購買習慣,普通人則用它來選擇朋友和情人。
“我是O型。”桑德拉這樣說,她最后被聘用為接待員。“那么理想上我應該找一個O型或B型的人,A型的可能不合適?!薄澳敲碅B型的呢?”“O型配AB型?想都別想?!?/p>
責任編輯/張彩萍mirenr@sina.com