【摘 要】民族心理學(xué)研究中一個很大的特色就是跨文化研究,這種研究首先要解決的問題就是在比較研究中研究等值的確定。要有效而合理地進行民族心理學(xué)研究、進行民族族體間的跨文化研究,就必須首先確定這種研究與比較賴以開展的基礎(chǔ),亦即在方法論上對可以進行對比研究或跨文化研究的等值予以確定,搭建一個研究不同民族的等值平臺,在這個平臺上開展民族心理的研究。本文從跨文化研究出發(fā),介紹了民族心理學(xué)研究中的跨文化研究以及研究中的功能等值、概念等值、語言等值以及公制等值四方面等值的確定,以期引起學(xué)者們對跨文化研究中研究等值確定的重視。
【關(guān)鍵詞】民族心理學(xué);跨文化;研究等值;確定
【作 者】李靜,蘭州大學(xué)西北少數(shù)民族研究中心研究員,博士。蘭州,730020
【中圖分類號】C955
【文獻標(biāo)識碼】A
【文章編號】1004-454X(2007)03-0024-006
A Cross-Cultural Study of National Psychology and the Definition of Its Equivalence
Li Jing
Abstract:A cross-cultural study is one of the important characteristics in the study of national psychology. The problem such a study should solve is to research the definition of its equivalence in the comparative study. If we want to make an effective and rational study of national psychology and a cross-cultural study between national bodies,we must first of all define the basis on which to make the studies as well as the comparisons. Namely,we should define the equivalence which we can make a comparative study of or a cross-cultural study of on the basis of methodology by building a platform of researching the equivalences of different nations so that we can make the study of national psychology there. From a point of view of the cross-cultural study,this paper is to introduce the definitions of functional equivalence,conceptional equivalence,language equivalence and metric equivalence in the study of national psychology so as to lead scholars to pay attention to the research on the definition of equivalence in the cross-cultural study.
Key words:national psychology;cross-culture;research on equivalence;define
跨文化研究亦稱為比較研究,應(yīng)該就是民族心理學(xué)研究的特殊方法論。民族心理學(xué)的學(xué)科特點要求研究者必須對民族心理現(xiàn)象進行跨文化的比較研究。
一、民族心理學(xué)跨文化研究觀
幾乎在所有的科學(xué)研究中,都不同程度地使用著比較的方法。在民族學(xué)的研究領(lǐng)域,比較方法的運用尤為廣泛?!斑@與民族學(xué)的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)及其研究對象有著密切的關(guān)系。民族學(xué)自產(chǎn)生之初就是以異己社會文化為研究對象的。這是民族學(xué)研究的一個傳統(tǒng)。在長達一個多世紀(jì)的發(fā)展過程中,雖然民族學(xué)的研究對象、研究范圍逐步擴大,但這一學(xué)術(shù)傳統(tǒng)仍基本保留至今。民族學(xué)者在觀察異己社會文化時有意無意地與自己所處的社會文化相比較。研究者面對異己社會文化是多種多樣的,而對這些多種多樣的異己社會文化的認(rèn)識,理所當(dāng)然地要使用比較方法”。①
以民族共同體心理及其發(fā)展作為研究對象的民族心理學(xué)當(dāng)然須使用民族學(xué)研究的經(jīng)典方法與傳統(tǒng)方法。我們知道,作為一個獨立民族,每個民族都有自己獨特的民族共同體發(fā)展歷史、社會生活環(huán)境、文化背景、宗教信仰以及生物學(xué)的差異等。這樣,我們在研究民族心理現(xiàn)象及其規(guī)律時,在對民族共同體及其相互之間表現(xiàn)在心理方面的相同或相異點進行研究時,跨文化的比較就具有了方法論上的特殊意義了。
跨文化比較研究不是指某一種具體的方法,而是一種研究途徑,或?qū)iT的研究原則,因此,在運用跨文化比較來分析、研究民族心理時,就可以在這一原則的指導(dǎo)下采用多種具體的方法和技術(shù)對自己所關(guān)注的或感興趣的問題進行研究。
跨文化研究方法論要求研究者在運用各種方法或技術(shù)進行民族心理研究時,要把被研究者置于特定的文化背景中,并對此進行比較研究。人類的行為除去受本能方面因素的制約外,更重要的是受社會文化因素的制約。
對于民族心理學(xué)研究而言,無論西方還是亞洲的日本、我國臺灣等地,研究民族學(xué)家或人類學(xué)家大部分要先研究異民族、異文化。民族學(xué)是一門比較的學(xué)科,民族心理學(xué)更是比較的學(xué)科。民族學(xué)家不只研究一個民族、一種文化,同樣,民族心理學(xué)家也是如此,他們關(guān)心的是不同民族共同體心理研究是受哪些因素的影響,文化究竟在民族共同體心理發(fā)展中發(fā)揮什么樣的作用,民族文化所折射的不同民族的心理模式如何塑造了不同民族的人格和行為模式等,這是民族心理學(xué)家的研究目的。
正如L.A.懷特所說,“世界上不同民族的人類行為,只能根據(jù)他們自己的文化來解釋。”②必須“用比較的眼光來看生活方式,跨越時間和空間的最遠的范圍,以區(qū)分哪些東西來源于人類本性,哪些東西來源于特定的人類群體和特定的時間空間?!?sup>③
因而民族心理學(xué)研究中的跨文化比較觀就要求研究者,必須承認(rèn)文化的相對性,亦即當(dāng)我們研究一種陌生的民族及其文化現(xiàn)象時,應(yīng)當(dāng)從該民族族體內(nèi)部以及文化內(nèi)部的邏輯上去理解它、解釋它,而不僅僅從觀察者或研究者本身的文化邏輯去衡量它,不能用受到研究者自身文化背景的制約去建構(gòu)各民族的行為人格與經(jīng)驗的理論與概念。
一般而言,凡是對兩個或兩個以上的民族所作的比較研究,都可以稱為跨文化研究。④“在早期人類學(xué)家和民族學(xué)家的研究中,有時會將全世界的材料放在一起比較,這就是泛文化比較(cross-culture comparison),這種比較方法現(xiàn)在很少用了?!?sup>⑤但是目前人類學(xué)家和跨文化心理學(xué)家所做的跨文化研究,也盡可能地采取較多的文化樣本,以便做有意義的統(tǒng)計處理。研究者在進行跨文化研究時,都選取兩個或兩個以上的文化或行為特征作為研究的變量,以分析變量間的相關(guān)性。
臺灣學(xué)者李亦園先生對跨文化比較方法也有一定的研究,他對跨文化比較研究的重要性作了論述:“(跨)文化比較研究法的基本前提是利用全世界各種不同文化為樣本,以資料做比較研究,以便驗證對人類行為的假設(shè)。這一前提并非僅僅是由于人類學(xué)家著眼于全人類不管是原始或文明的文化之偏好,而是有其理論上的重要意義”⑥李亦園以心理人類學(xué)家懷廷(J.W.M.Whiting)常用的一個例子來說明這一重要意義,同時也反映了比較研究的意義和層次,尤其是對于民族心理學(xué)的研究更具有一定的現(xiàn)實意義。
上圖反映了比較研究的意義和不同層次。早期的這種比較是美國心理學(xué)家西爾斯(Robert Sears)對美國Kansas城嬰兒哺乳期喂奶問題的研究。有的嬰兒成長之后心理困擾很高,他研究的是美國白人,研究期間是一年之內(nèi),這兩個因素要特別注意。喂母奶,假如是2~3個月,情緒困擾比一、兩個星期都要高,喂到12個月,他的情緒不安比2~3個月時還要高。這圖表上邊的實線部分是白種人喂奶在12個月的結(jié)果。喂奶越久,情緒困擾就越高,這個研究是長久觀察得出來的,是肯定的。但是,這個理論被人類學(xué)家拿來和全世界很多不同民族做比較時,情況就不一樣了。圖中后面虛線是民族數(shù),前面的實線是嬰兒的個例。用82個民族做比較,情況就完全不一樣了。有的民族把喂奶時間延長到2~3年。
在西方民族,喂奶時間長到12個月是很少的,可是我們中國的北方很多地方有到5歲還吃祖母的干奶的,所以,不同民族延長喂乳時間是不一樣的。把很多民族引進之后,結(jié)果完全不一樣。有些民族喂奶到18個月,困擾因素依然很高,但也有喂奶喂到6個月時,那條曲線就很快地落下來。因此,用民族比較時,結(jié)論反而是喂奶時間越長,情緒困擾越小。這樣一個研究說明,從一個民族得到的材料和很多民族加在一起得到的材料,對解釋人類行為很不一樣。⑦
這是比較研究中一個很有名的例子。我們?nèi)袊?6個民族,如果同仁們做這種調(diào)查將是很有益的。這種喂奶期的調(diào)查在我們56個民族中到底有多大差異,至今還不清楚。大概這種“小兒科”不登大雅之堂的材料大半是人們不搜集的,但在研究心理人格這派的人來看就很重要,因為他們認(rèn)為早期育嬰的情形與未來的人格形成過程有很大的關(guān)系,甚至跟神的觀念也有很大的關(guān)系。⑧
通過上述研究,李亦園認(rèn)為,跨文化的比較研究不但可以免去單一文化狹窄范圍的局限,同時又可以使研究者發(fā)現(xiàn)更多更廣泛的人類行為的幅度(range)。由此可見,跨文化比較在民族心理學(xué)研究中具有重要的方法論意義,樹立民族心理學(xué)研究中的比較觀應(yīng)該是從事民族心理學(xué)研究者的基本態(tài)度。
二、民族心理學(xué)跨文化研究的現(xiàn)實意義
跨文化研究對于我國民族心理學(xué)研究而言,更具有重要的理論意義與現(xiàn)實意義。
(一)有助于民族心理學(xué)的本土化研究
跨文化研究有助于在中國各民族中對已有的西方心理學(xué)理論、民族心理學(xué)理論及民族學(xué)理論進行檢驗,在我國文化背景中進行修正和拓展,從而為民族心理學(xué)、民族學(xué)及心理學(xué)理論的本土化研究做出成績。
如瑞士著名兒童發(fā)展心理學(xué)家皮亞杰曾認(rèn)為,兒童認(rèn)知發(fā)展階段研究是生物因素決定的,還是文化差異決定的,是需要進一步研究的問題,而對這一問題的解決則需要廣泛的跨文化研究;同時,關(guān)于皮亞杰提出的兒童發(fā)展階段的劃分,究竟有沒有普遍性、其中文化因素的影響究竟有多大等這些問題均需要在本土進行驗證性研究。
自20世紀(jì)80年代以來,我國一些學(xué)者就這些問題在一些少數(shù)民族兒童中做了許多跨文化研究,并提出了一些有價值的看法,這些研究對于完善皮亞杰理論具有一定意義,同時也促進了我國民族心理學(xué)的研究。
同時這些驗證性研究也提出了有創(chuàng)建的理論,豐富并發(fā)展了我國民族心理學(xué)研究的理論。
在我國一些民族特殊地理文化環(huán)境中的兒童,他們的性心理發(fā)展在多大程度上表現(xiàn)出關(guān)于弗洛伊德精神分析理論作為普遍性而提出的相同階段呢?特別是他們在多大程度上發(fā)展了“戀母情結(jié)”呢?
另外,在我國一些民族中表現(xiàn)出成年期的攻擊性行為,如有人曾說,西北地區(qū)生活的民族大多強悍、豪放、率真,同時又表現(xiàn)出攻擊性行為。這在西北少數(shù)民族發(fā)展歷史中可略見一般,許多民族都是在連年的爭戰(zhàn)中發(fā)展變遷的。⑨而我國南方少數(shù)民族則大多表現(xiàn)出的是溫和、安逸,沒有明顯的攻擊性行為。
曾有一位來自廣西壯族自治區(qū)的壯族大學(xué)生在談到目前的民族關(guān)系及一些國家與民族中的恐怖主義表現(xiàn)時對筆者說:“我感覺我們南方的少數(shù)民族就不好斗,生活也較為平和、自然;而來到北方生活一段時間后,我感覺北方的一些少數(shù)民族就表現(xiàn)出情緒外露、好斗,從民族發(fā)展的歷史中我們也有了解,這是為什么?”
像諸如此類的在一些民族中表現(xiàn)出的較為外顯的攻擊性行為,而在另外一些民族中則表現(xiàn)不明顯;兒童期的教養(yǎng)方式與民族成員的人格類型等這樣一些民族心理問題都需要我們進行跨文化的研究。除了驗證性研究外,還應(yīng)該有更多的開創(chuàng)性、特色性研究。
(二)跨文化比較有助于增加研究變量的范圍
在民族心理學(xué)研究中,依據(jù)跨文化比較的方法,可以擴充與增加研究變量的范圍,使之大大超過在任何一個單一民族研究中所得到的變量。這樣的研究就具有更廣泛的意義,也會減少偏頗??梢哉J(rèn)為,跨文化的研究有利于對民族心理進行多元研究,擴充研究視野與思路。
例如,如果我們要研究環(huán)境差異對兒童認(rèn)知發(fā)展的影響,假設(shè)僅在漢族中進行研究,大多數(shù)研究會僅得出教育條件的差異這一變量。可是,在不同民族文化背景中,環(huán)境的差異是巨大且豐富的。這樣,研究者可以發(fā)現(xiàn)更多的差異變量,如生活習(xí)俗、教養(yǎng)方式、社會發(fā)展水平、教育條件、自然環(huán)境等等。
通過這些變量的確定,我們就可以從中了解更多的影響兒童發(fā)展的因果關(guān)系或相關(guān)因素。
對于婦女社會化程度的研究,如只在漢族中研究,我們就只能得出地區(qū)、家庭、生活條件等這些帶有普遍性的差異變量。如果將此研究放置于我國眾多的民族,尤其是放置于我們所處的西北少數(shù)民族中進行研究,那么,我們需要考慮的變量就會大大增加,會涉及到民族生活環(huán)境、宗教信仰、文化傳統(tǒng)及民風(fēng)民俗等特異性變量。
可以說,民族文化的多樣性與差異性,為心理學(xué)、民族心理學(xué)研究提供了廣闊的自然場所和豐富的環(huán)境變量,而這些變量在實驗室中是無法得到的。這些變量又是民族心理研究中不可或缺的變量。
三、民族心理學(xué)研究等值的確定
要有效而合理地進行民族心理學(xué)研究、進行民族族體間的跨文化研究,就必須首先確定這種研究與比較賴以開展的基礎(chǔ),亦即在方法論上對可以進行對比研究或跨文化研究的等值予以確定,搭建一個研究不同民族的等值平臺,在這個平臺上開展民族心理的研究,而這也正是我們在進行民族學(xué)與民族心理學(xué)研究中容易忽視的問題。根據(jù)美國跨文化人類學(xué)家馬爾塞拉等人的研究,我們認(rèn)為他們提出的四個研究等值的確定具有一定的現(xiàn)實意義,對于我們進行民族心理學(xué)以及其他跨文化研究具有啟發(fā)意義。在《跨文化心理學(xué)》一書中,馬爾塞拉等人提出了四個研究等值,⑩值得借鑒。
1.功能等值的確定
功能等值是屬于人類學(xué)的一個概念,它是研究并理解由跨文化研究者貝里所論述的非位與本位區(qū)別的基礎(chǔ)。功能等值的設(shè)定可以追溯到戈德施米特,他要在文化層次比較風(fēng)俗的功能而不是比較風(fēng)俗本身。例如,一種泛文化的風(fēng)俗是某種宗教儀式,但是,如果不加思索地認(rèn)為,宗教儀式是某種根據(jù),以此才對群體和個人進行比較,那么就會得出片面而無效的結(jié)論。
例如,可能出現(xiàn)這樣的情況,在一種文化中,宗教儀式是作為神祗崇拜的集中表現(xiàn)和最高形式起作用的,而在另一種文化中,類似的儀式可能只是作為諸如結(jié)婚、或社會地位改變的例行慶祝儀式而起作用??梢韵胍?,一種文化中的宗教儀式可以具有宇宙論或占星術(shù)一樣的功能,而在另一種文化中,這種儀式則會被一兩個旁觀者理所當(dāng)然地解釋為“宗教”。正如普齊沃爾斯基和托恩生動地描述的那樣,“對于特定的觀察來說,打嗝就是打嗝,裙帶關(guān)系就是裙帶關(guān)系。但是在一個推理的結(jié)構(gòu)中,打嗝就成了‘凌辱’或‘贊美’,裙帶關(guān)系就成了‘腐敗’或‘責(zé)任’?!?/p>
功能等值的確定可以說是進行跨文化、進行民族心理學(xué)研究的基礎(chǔ),是研究中所不可忽視的。
2.概念等值的確定
功能的等值通常是以宏觀的、全文化的層次來看的,概念的等值強調(diào)意義的有無,即個體所接觸的具體的刺激,如測驗的項目、某些詞匯、社會心理學(xué)實驗的性質(zhì)等等。弗里達和加霍達以及其他人懷疑,沒有人能提出一種真正的文化公平測驗(這種測驗的項目必須使每個人要么完全熟悉要么完全生疏)。當(dāng)我們考慮到,在跨文化研究中所運用的一切刺激因素,測驗其他因變量,以及大部分“被熟練運用的”自變量時,大概會對這種悲觀主義情緒抱有同感。在20世紀(jì)60年代末期和70年代初期,人們稱一些研究為“比較社會心理學(xué)”,并廣泛應(yīng)用于很合意的各種文化中。
這些研究很相似,通常都遵循以下四個步驟:
第一、怎樣才能概括出諸如專制主義或歸屬需要這樣的社會心理學(xué)概念;
第二、通過建立人工實驗室實驗之后,模仿全部重要細(xì)節(jié);
第三、在文化框架和人類學(xué)現(xiàn)實(例如“中國文化”是專制主義,“墨西哥文化”是歸屬文化)的背景下分析實驗結(jié)果;
第四、作出結(jié)論,并且據(jù)此確定實驗結(jié)果所指出的方向,從而拋棄那些無價值的假設(shè)。
在很多這類的研究中,人們很少能從當(dāng)時表現(xiàn)出來的全部文化觀點出發(fā),注意到實驗中概念的等值問題。第一個提出概念等值觀念的西爾斯(1961)堅信,如果沒有附加的背景材料的幫助,很難在既定的框架中解釋觀察到的行為。
關(guān)于概念等值問題,可用假設(shè)的問卷項目為例加以簡單說明。
假設(shè)我們想詢問一個人是否吸煙,以此來確定他的態(tài)度或人格面貌。在20世紀(jì)70年代的美國,根據(jù)統(tǒng)計,肯定的回答表明,這個人受到較少教育并且很可能是工人階級的一員。在許多國家(例如在墨西哥),也許由于花銷太大,吸煙在窮人當(dāng)中并不普遍。然而,由于吸煙可以作為一個人屬于上流社會并具有特權(quán)的象征,所以在上流社會和受過高等教育的人中,吸煙則是司空見慣的事情。所以,在這個例子中,吸煙的概念就不是等值的,在它能夠作為可比材料以前,必須做某種改變。
3.語言等值的確定
語言等值是概念等值的一個變形,主要包括實驗期間采用的調(diào)查表,訪問、測驗和訓(xùn)練中作比較用的口頭和書面語言形式,在所有等值類型中,語言等值問題自始至終應(yīng)該為人們所重視。
下面這個例子告訴我們,要達到翻譯的等值,就必須解決一個十分突出的問題。
“共和黨的財政政策構(gòu)成了可信賴的大商業(yè)的支柱”這句話在美國完全可能被理解為一種或多或少的事實陳述。然而,在其他地方,為了進行比較把它翻譯過來,就會導(dǎo)致非常不等值的陳述。首先,“共和黨的”,“財政政策”,“商業(yè)”和“支柱”這幾個概念是在文化上獨特而又同型的。為了在別處較為等值地使用它,對應(yīng)的翻譯會導(dǎo)致這樣的陳述:“政府確定的穩(wěn)健而節(jié)儉的財政政策是可尊敬的穩(wěn)定的公司的基礎(chǔ),”然而,不應(yīng)該假定,一個人的文化感受能使材料成為等值的,并據(jù)此直觀地常識性地去翻譯語言上等值的詞,短語和句子,只有通過諸如反譯這樣的程序才有理由確信已經(jīng)建立了等值。
尤其是在進行跨文化研究、民族心理學(xué)研究中,會涉及到各種不同的語言,有時即使同一種語言在不同文化中的理解也是不同的,可見語言的等值是一個重要問題。在研究中應(yīng)使用反問、反譯等方法對自己的理解進行核驗,以確定語言等值的確立。
4.公制等值的確定
在民族心理學(xué)中,涉及不同民族跨文化研究的很大一部分是以使用測驗以及其它產(chǎn)生數(shù)字資料的相對標(biāo)準(zhǔn)化的程序為基礎(chǔ)的。這些資料通常是一些得分,通過使用等距量表,把某人放到一個假設(shè)的連續(xù)變量(例如智力)中去測量。這樣,來自A文化的兒童在Z測驗上可能達到X水平,而來自B文化的兒童在同一測驗上可能達到Y(jié)水平。如果不能證明這些分?jǐn)?shù)水平在公制上是等值的,那么任何資料中獲得的比較結(jié)果都可能不準(zhǔn)確,都會得出一系列不可比較的分?jǐn)?shù)。
正如普爾丁嘉指出的,與上述例子相關(guān),對A文化和B文化的分?jǐn)?shù)差別有三種可能的解釋:
第一、這些差別是真實的和絕對的,大致反映了品質(zhì)(如智力)的遺傳差異。
第二、定性的測驗測出了假定品質(zhì)的不同方面。
第三、定量的測驗測出了某種假定品質(zhì)的不同方面。
普爾丁嘉進一步指出,要使測驗結(jié)果能夠用于比較,測驗必須滿足三條要求:
第一、它在功能上必須是等值的,即它測量“不同人群中同樣的行為特征”。功能等值的一個條件就是,對于所比較的人來說,一組變量之間相互關(guān)聯(lián)的矩陣應(yīng)當(dāng)表現(xiàn)為同等價值。普爾丁嘉舉出杰思里奇建立的程序,認(rèn)為它就是具備了這個條件的標(biāo)準(zhǔn)測驗。
第二、它必須分?jǐn)?shù)等值,意思是它必須在不同人群中定量和定性地測相同的結(jié)構(gòu)。換言之,這些分?jǐn)?shù)(例如測量分?jǐn)?shù))應(yīng)當(dāng)是在其他社會在同樣的水平上測量同樣的事物。
第三、某些測驗是由可以用作獨立測量的項目組成的,應(yīng)該對這些項目作出可行性的分析。當(dāng)每一項目滿足了分?jǐn)?shù)等值的要求時,就能建立起項目的等值。在民族心理學(xué)研究中為了真正體現(xiàn)出可比性就必須建立起等距離量表,以證明所得數(shù)據(jù)及所使用數(shù)據(jù)在分?jǐn)?shù)水平的公制上是等值的。
注釋:
①宋蜀華、白振聲主編,《民族學(xué)理論與方法》,中央民族大學(xué)出版社,1998年版,第211頁。
②周曉虹著,《現(xiàn)代社會心理學(xué)》,江蘇人民出版社,1999年版,第101頁。
③R.M .基辛著,《文化社會個人》,遼寧人民出版社 ,1998年版,第2頁。
④楊國樞著,《社會及行為的科學(xué)研究法》,2001年版,第279頁。
⑤⑦⑧李亦園著,“關(guān)于人類學(xué)的方法論”,《社會文化人類學(xué)講演集》,天津人民出版社,1997年版,第204頁,第205頁,第205頁。
⑥李亦園,“文化比較方法探究”,《思與言雜志》(臺灣),第13卷 ,第五期,第277~289頁。
⑨參見楊建新著,《中國西北少數(shù)民族史》民族出版社,2003年版。
⑩A.J.馬爾塞拉、R.G. 撒普、T.J.西勃羅夫斯基主編,遠海德林譯 ,《跨文化心理學(xué)》,吉林文史出版社,1991年版,第30頁。
參考文獻:
時蓉華、劉毅編著,《中國民族心理學(xué)概論》,甘肅民族出版社,1993年版。
[美]貝利著,許真譯,《現(xiàn)代社會研究方法》,上海人民出版社,1986年版。
周曉虹著,《現(xiàn)代社會心理學(xué)》江蘇人民出版社,1991年版。
A.J.馬爾塞拉、R.G. 撒普、T.J.西勃羅夫斯基主編,遠海德林譯,《跨文化心理學(xué)》,吉林文史出版社,1991年版。
R.M .基辛著,《文化社會個人》,遼寧人民出版社,1998年版。
[美] C.恩伯﹠M.恩伯著,杜彬彬譯,《文化的差異——現(xiàn)代文化人類學(xué)通論》,遼寧人民出版社,1988年版。
[美]M.E.斯皮羅著,徐俊等譯,《文化與人性》,社會科學(xué)文獻出版社,2001版。
〔責(zé)任編輯:邵志忠〕