聶華苓 1925年生于湖北應(yīng)山縣。1949年去臺灣開始發(fā)表作品。1964年赴美定居,后與丈夫安格爾共同創(chuàng)辦愛荷華大學(xué)“國際寫作計劃”。已出版短篇小說集《翡翠貓》《一朵小白花》《臺灣軼事》及長篇小說《失去的金鈴子》《桑青與桃紅》《千山外,水長流》等。
兩個女兒薇薇和藍(lán)藍(lán)在臺灣出生。成長期間,她們的爸爸在外十一年——韓戰(zhàn)期間在日本盟軍總部做翻譯工作三年,他英文和日文都很好,1957年到美國進修。兩個女兒都是我母親撫養(yǎng)的。
母親和兩個女兒是我在臺灣十五年生活的支柱?,F(xiàn)在回想起來,那時的“自由中國”,以及當(dāng)時我所感受到的恐懼和對自由的渴望,對她們都有影響,雖然她們那時似乎懵然無知。
詩人商禽說:“兩個女兒各有聶華苓一半。兩個人又各自發(fā)揮到極致。”
兩個女兒小時在臺灣都學(xué)鋼琴和舞蹈,來來往往都是文化界的朋友。那樣的環(huán)境就隱隱約約為兩個女兒墊下了她們成長的基礎(chǔ)。
我1964年從臺灣來愛荷華。她們寄住妹妹月珍家。我為她們辦理來美手續(xù),頗費周折。房間放著兩個女兒的照片,看著想念,不看更想念。她們終于在1965年成行。那是我到愛荷華后最高興的一刻。
Paul和我一同去飛機場接她們。我看著她們走下飛機,眼淚不住地流。Paul在我耳邊說:你們母女團聚,我很感動。藍(lán)藍(lán)捧著籃球下飛機,悶悶不樂,因為舍不得臺灣和那兒的朋友。薇薇卻歡歡喜喜來到美國。藍(lán)藍(lán)愛動,薇薇愛靜。藍(lán)藍(lán)重情,薇薇重理性。兩個十四五歲的女孩子,從她們踏上愛荷華的土地那一刻起,就在兩種文化之間,兩個民族傳統(tǒng)之間掙扎、適應(yīng)、成長。
Paul帶她們?nèi)ソ纪夥N花、游泳、劃船,帶著她們到外地去玩,教她們爆玉米花,開車帶她們?nèi)ブ莞衍砸鹂慈蒉r(nóng)業(yè)展覽。安迪·威廉斯(Andy Williams)出生愛荷華,那時他已紅得發(fā)紫,一曲《月亮河》唱得年輕人瘋狂。1965年的愛荷華農(nóng)業(yè)展覽會特請他來演唱。兩個女兒在臺灣就喜歡他的歌,現(xiàn)在要親眼看到親耳聽到安迪·威廉斯了,非常興奮。那天,Paul開車帶我們?nèi)サ衍砸?,還帶上一個破舊照相機,他要照下兩個中國女孩在美國農(nóng)業(yè)展覽會上的快樂。那時我第一次看見他照相,也是二十幾年來我看見他少有的一次。她們在車中唱歌,當(dāng)然是中國歌,他也愛聽,直叫好。藍(lán)藍(lán)常聽他說:It’s fun!(很好玩?。┪覀冊趷酆扇A田間行駛、唱歌、大笑,她說了一句:It’s fun!他也直叫好。愛荷華是農(nóng)業(yè)州,每年夏天的農(nóng)業(yè)展覽會是州里一件盛事,一連三四天,展示豬、牛、羊、馬各種農(nóng)場動物和農(nóng)耕機器,五顏六色的帳篷下展示各種不同類型的農(nóng)產(chǎn)品和手工藝品,也有各種各樣的競賽,如4H是年輕人所飼養(yǎng)的農(nóng)場動物的競賽。也有歌唱和舞蹈表演。人山人海,幾乎都是農(nóng)人。
我們母女三個城市人,對那種場合很陌生,但是兩個女兒要聽安迪·威廉斯唱歌,我們只好閑逛,等待他的上臺。一個高大的美國人,帶著一個中國女人、兩個中國小女孩,在豬馬牛羊之間東張西望,大概當(dāng)?shù)厝藦膩頉]有見過這樣奇怪的一伙人。
Paul突然大叫:多好看的羽毛帽子!他帶著我們走過去,要我們母女三人各選一頂。我們一戴上,他就說:別動!我給你們照相!
我戴著雪白羽帽,薇薇戴著翠綠羽帽,藍(lán)藍(lán)戴著橘紅羽帽。
一個農(nóng)夫模樣的人站在一旁好奇地看著,指著我們對Paul說:你帶她們來這兒表演嗎?什么節(jié)目?
Paul大笑:中國表演!頂好的!
現(xiàn)在,四十年了,那頂雪白羽帽還珍藏在我衣櫥里。每次看到,我就聽到Paul得意的笑聲。
他要我們母女三人快樂。
他也關(guān)心她們的問題。藍(lán)藍(lán)第一天去上學(xué),哭哭啼啼,就是他帶著她去的。她讀初中三年級。他要老師特別照顧那個中國小女孩。那時這兒沒有很多外國人。他教兩個女兒做爆米花。1965年那年秋天,Paul去歐洲。臨走前夕,藍(lán)藍(lán)深夜在廚房,我不知她在干什么。第二天早上她上學(xué)以后,我發(fā)現(xiàn)廚房桌上有一包她做的爆米花,照著Paul那樣爆的玉米花,還留下一封英文短信,那時她學(xué)英文不久。她寫著:
親愛的Mr. Engle,我給你做爆米花。你回來了,我的英文會好一些——藍(lán)藍(lán)
第二天她放學(xué)回家,知道Mr. Engle已經(jīng)走了,哭了起來。
Paul說他在飛機上看著她寫的簡單幾句英文,手拿一小包爆米花,一顆也沒吃。
美國國家藝術(shù)委員會在紐約開會,他黑夜在翻修的街上摔傷腳跟,飛回愛荷華,一瘸一拐地走下飛機,一手提著打字機,一手提著一個小鳥籠,一只紅艷艷的小鳥憩在籠里,原來是個音樂盒。小鳥兒會在籠里播出音樂。兩個女兒把它掛在她們臥室里,多年以后,掛在藍(lán)藍(lán)女兒Anthea臥室里。
藍(lán)藍(lán)很快就適應(yīng)了美國的生活。在高中還登臺表演盛行一時的南太平洋輕歌劇。Paul看著她領(lǐng)著足球賽的拉拉隊入場,感動得流淚,一面說:藍(lán)藍(lán)適應(yīng)到今天,真不容易!
藍(lán)藍(lán)有什么問題,直接去找他談,從不找我。
我和Paul結(jié)婚前,我對兩個女兒談起,她們說:Mr. Engle是個好爸爸。姐妹倆開車送我去法院公證結(jié)婚。
她們笑說:我們送媽媽去出嫁。
薇薇說:我們叫他老爹吧。
我告訴Paul他是兩個女兒的老爹了。
老爹是什么意思?他問。
Old Pa.
他仍然不懂那是對父親親熱的稱呼。
她們叫我老娘呀。我說。
他又問:那是什么意思?
Old Ma.
他還是不懂為什么要加個“老”字。既然我接受了,他也就接受了。
藍(lán)藍(lán)從小就喜歡舞蹈,從沒放棄。Paul鼓勵她,她表演,他必在場。多年以后,藍(lán)藍(lán)全心全力獻(xiàn)身舞蹈,他為她寫了一組舞蹈的詩:《舞的意象》。首頁寫著:
獻(xiàn)給藍(lán)藍(lán)——
我們的女兒,她就是舞蹈
當(dāng)你舞過流動的空氣,我們就知道
整個地球在你旋轉(zhuǎn)的腳下旋轉(zhuǎn)。
藍(lán)藍(lán)將他的組詩《我到處行走》之中的一首《門》編成舞蹈,她獨舞演出人的無奈、迷惘。
我到處行走
握著一扇門。
四面八方都可打開。
無論何時我進去,
輕輕用鑰匙開門,
鑰匙像撒謊人的舌頭,
一扭就無聲打開了。
沒有那鑰匙我就必須扔掉那扇門。
有時我聽見門內(nèi)嚎叫,
從沒發(fā)現(xiàn)那兒有狗。
有時我聽見哭泣,
從沒發(fā)現(xiàn)那兒有女人。
有時我聽見雨聲,
那兒并沒有一點兒潮濕
有時我聞著火焰味
從沒煙,也沒什么燃燒著。
有時我敲敲門,
鑰匙輕撫門鎖。
我從沒感到自己在那兒。
有時那門挺不住了,
要溜走,
載不了它鉸鏈的記憶。
我聽見一個微小的聲音,又一次
我將耐心的鑰匙插進鎖里。
門顫抖著打開了:
一個男孩的影子待在光禿的地上。
我正要關(guān)上門,
那黑影的手向我伸來。
我砰的一下關(guān)了門。
藍(lán)藍(lán)演出的《門》,最后一大扇閉著的門砰的一下落下了,關(guān)閉了整個舞臺。
薇薇來美國時,英文已有根底,對美國有新鮮感,讀中學(xué)就開始在餐館打工,打工到深夜,Paul有時開車接她回家。她將紅色圍裙小兜里的小錢幣嘩啦一下倒在桌上。至今我還珍惜地保存著那紅色小圍裙。她在愛荷華大學(xué)畢業(yè)以后,一直到她在威斯康星大學(xué)拿到東方研究系的博士學(xué)位,都是她自力完成的。
薇薇獨立,有主見,條理分明,可信可靠,決不泛泛交友,但你若成了她的朋友,她就忠心耿耿。她幽默,透著點兒刺,爽直得叫人哭笑不得。痖弦遠(yuǎn)道帶給她一件精心挑選的禮物,她退還給他說:王叔叔,這個我用不著。
1967年,國際寫作計劃開始的第一年,有位德國作家來愛荷華。我和Paul去機場接他,發(fā)現(xiàn)還有一個年輕德國人Klaus,而且,沒有住處。Paul就安頓他和那位德國作家住在一個公寓里。我們每次請外國作家,也邀請他。過了一陣子,發(fā)現(xiàn)他約會薇薇了,那時她還是個讀高中的女孩子。我可緊張了。他約她出去跳舞,我規(guī)定薇薇必須在午夜前回家。Klaus感冒,薇薇送蛋炒飯給他。我說:將飯放在門口,別進他的房。
Klaus得到一個基金會的獎學(xué)金,來愛荷華大學(xué)法律系讀一年。法律系在他住處的河對面。冰天雪地,他每天來回都得在寒風(fēng)中走過冰凍河上的橋。Paul問他有沒有帽子。他說沒有。Paul將自己的毛線帽給他說:別凍著了。學(xué)年結(jié)束了,他將回德國,去辦公室向Paul告別,沒看見他。Paul到辦公室,發(fā)現(xiàn)他的留言,謝謝那帽子給他的溫暖。帽子放在他書桌上。
從那以后,他有時在暑假來愛荷華,或是薇薇用她在大學(xué)圖書館工作賺的錢去土柄根(Tubingen)。Klaus在土柄根大學(xué)拿到法律博士以后,1974年夏天,他們在愛荷華結(jié)婚,婚禮就在莫扎特的笛聲中,在我們的鹿園舉行。婚禮結(jié)束后,至親好友都進屋了。Klaus敲了一下酒柜上的小鐘,他要講幾句話。
他說:我要感謝我的岳父。初到愛荷華那年,天寒地凍,他給我溫暖的帽子。我永遠(yuǎn)忘不了那份恩情……
他考進德國外交部,從此加深了他的中國情,在北京的德國大使館工作兩任,一共八年。他和薇薇認(rèn)識很多中國作家。丁玲曾笑著對我說:華苓呀,你把你的女兒女婿給我吧!1986年,Klaus在北京任滿回德,正值丁玲在醫(yī)院病危,他們臨走前去看她,她已不省人事了。
薇薇因為Klaus流動性的外交工作,也就不能在任何地方的學(xué)校長久教下去,也不能?;丶遥F(xiàn)在多倫多大學(xué)教中國語言和中國當(dāng)代文學(xué),也正是因為Klaus在多倫多任德國總領(lǐng)事。她喜歡去北京,在北京有很多朋友,她說中國話還帶點兒京腔。她說:在中國他們認(rèn)為我是美國人,在美國他們認(rèn)為我是中國人,現(xiàn)在我知道,我是在美國的中國人。她上世紀(jì)七十年代研究張恨水,那時張恨水在中國還沒平反。后來她研究汪曾祺。
他們的兒子Christoph在愛荷華出生。無論他們在哪兒,每年都會回來住一陣子。Paul喜歡逗他玩。他兩三歲,晚上睡覺的時候到了,他還在小床上蹦蹦跳跳,Paul說:你怎么還不睡覺呀?他說:我太快活了,不睡覺。Paul大笑,認(rèn)為那是至理名言。他教他游泳。1990年,小家伙要回來了,Paul半夜突然從床上跳起來說:我到游泳池去放水!小家伙明天來。我說:算了吧,黑夜看不清,你可不能摔跤。他說:為了那小家伙,無論什么事,我都要為他做!那是Paul最后一次教他游泳。1991年,Paul就走了。多少年了,Christoph每次回來一進屋,就直奔樓上,看看四周,老樣子,好像就放心了——愛荷華河仍然靜靜地流,后園的鹿仍然昂首閑閑從林中走出來,墻壁上世界不同地區(qū)的面具仍然寂靜地望著他,黑色壁爐上鑲嵌采石的白玉盤仍然是這個家穩(wěn)定的重心。Klaus和薇薇打算以后定居愛荷華。Klaus說這兒將是他的第二家鄉(xiāng)了。Paul當(dāng)年在機場碰著來自他祖先的德國的年輕人,也將回到他所愛的黑土地上。
藍(lán)藍(lán)的第一次婚姻留下美麗的Anthea。Paul非常鐘愛她。
有一天,小Anthea打電話來對Paul說:急救!快!快!
什么事?Paul驚惶地問。
我沒牛奶了。
Paul哈哈大笑,馬上買牛奶送去給她。
她兩三歲Paul就給她念故事。有一次,我偶然將他對她念書的情景錄了音。她大學(xué)畢業(yè)時,Paul已故。我將錄音帶送給她做畢業(yè)禮物。她聽著錄音哭了,說那是我給她的最好的禮物。Paul在殯儀館蓋棺前,Anthea要獨自對他講話,不要任何人站在旁邊。不知道她對他講了什么。
藍(lán)藍(lán)第二次婚姻留給我一個朋友李歐梵。Paul離去后,歐梵給我很大的支持,他陪我去向Paul告別,我們同聲哭出。他幫我整理Paul成堆成堆的文件,編輯他的稿件出版。在我一生最痛苦的時候,他站在我身旁。
藍(lán)藍(lán)呢?整個人投身舞蹈——編舞,教舞,傾盡全力促進中美舞蹈的交流。Paul一定會點頭微笑。她提到“我爸爸”,有人問:哪一個?她說:Paul Engle。理所當(dāng)然的事,還用得著問嗎?
我的兩個女兒,藍(lán)藍(lán)美國化,比我還美國。薇薇中國化,比我還中國。
我們是三個不同的個人了。世界本來就應(yīng)該是這樣的。
2005年歲末
愛荷華鹿園
責(zé)編 楊新嵐