調(diào)往海拉爾油田工作的兒子約我和老伴旅游,海拉爾是內(nèi)蒙古自治區(qū)呼倫貝爾盟的首府,從大慶出發(fā)到海拉爾,要經(jīng)過800里大草原。一路上,火車窗外是漫漫起伏的大草地,遠(yuǎn)近成群的牛羊,遙遠(yuǎn)的天邊有一個個小村或蒙古包。
海拉爾城市不大,喜歡健身的人徒步就可以橫穿城區(qū)。我的整體感受就是——凈、新、美!條條街道都干凈明亮,我們很少看到裸露垃圾堆,甚至看不到陳舊房屋的跡象,橋梁到了晚上就燈光璀璨,比天上的銀河還絢麗。城市中心的成吉思汗廣場矗立著成吉思汗射大雕的高大塑像,穿著旱冰鞋的孩子們在寬闊的廣場嬉戲追逐,穿來滑去。這里,我們無法從尋到“落后”的標(biāo)簽,秀麗的小城婉若從天而降般新鮮。
走出海拉爾市區(qū),游覽金帳漢、呼和諾爾、五泉山等景點(diǎn),隨時都能感受蒙古族的習(xí)俗、風(fēng)貌和文化氛圍,有機(jī)會傾聽大草原脈脈含情的心跳,感受輕風(fēng)吹拂的溫柔,體驗(yàn)蒙古族兄弟吉祥車的奧妙。兒子特意搭建了蒙古包迎接我們,吃各種制式的牛羊肉,然而吃到烤羊腿時我們怎么也啃不干凈,倒是年輕人技高一籌,他們啃過的烤羊腿據(jù)說狗見了都要哭——干凈得一點(diǎn)剩肉絲也沒有了。
人人都說江南美,可是“天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低現(xiàn)牛羊”,自幼就深深地種在了我的心田。在草原的各個景點(diǎn),我們就碰上了幾個廣州、上海的觀光團(tuán)呢!
呼倫貝爾因呼倫湖和貝爾湖而得名,呼倫湖是亞洲中部干旱地區(qū)最大的淡水湖,碧波蕩漾,天水相接,白鶴、黑鸛在湖面翱翔。湖畔檔次不一的賓館和餐廳為不同層次的旅游消費(fèi)者提供方便的住宿和飲食。品嘗過湖中鮮活的淡水魚,我們就驅(qū)車到了滿洲里——祖國的北大門,門這邊是我們深愛的中華人民共和國,門那邊是我們的友好鄰邦俄羅斯。衛(wèi)兵們嚴(yán)肅地站在國境線兩邊,民眾祥和自若,昂首可見。
呼倫貝爾大草原之旅,是草原的約會,是夢幻的約會,也是兩代人摯愛親情的約會。
看風(fēng)景學(xué)地名——西藏地名的含意
西藏游早已隨著青藏鐵路的通車火遍了全國,也許您還沒有親去的經(jīng)歷,但那片美麗的土地早已縈繞于心。把這些藏文地名翻譯過來我們會發(fā)現(xiàn),原來,它們的本意如此美麗。
拉薩:“神佛圣地”。拉薩大昭寺圣殿有一尊釋迦牟尼佛12歲等身佛像。據(jù)說,就是因?yàn)橛辛诉@尊佛像才改叫“拉薩”。
日喀則:“土質(zhì)最好的莊園”。西藏第二大城市,土地富庶,是歷代班禪額爾德尼的駐錫地。
雅魯藏布:“清凈無垢流向很遠(yuǎn)的大水”。
納木措:“天湖”。蒙語為騰格里海,是西藏的三大圣湖之。其余兩個:瑪旁雍措——“不可戰(zhàn)勝的碧玉之湖”;羊卓雍措——上部牧區(qū)碧玉之湖。
珠穆朗瑪:喜瑪拉雅山脈的主峰,意為“大地之母”;而喜瑪拉雅是梵文譯音,意為“雪之家,雪巢,雪山”。
岡仁布?xì)J:岡底斯山的主峰,海拔6650米,藏語意思是眾人之根、眾水之源,號稱雪山之王。神山是中、印、尼三國數(shù)以億計(jì)的信徒們?nèi)找瓜蛲氖サ亍?/p>
墨脫:“花朵”。傳說是觀世音菩薩的一滴眼淚幻化成一朵白色蓮花。
林芝:意為“太陽寶座”。地處藏東南雅魯藏布江下游,最低處海拔僅900米,氣候濕潤,風(fēng)景宜人,故為西藏的“寶座”。
責(zé)編/馮竹