十屆人大四次會(huì)議后,溫家寶總理在人民大會(huì)堂回答中外記者提問(wèn)時(shí)引用的古語(yǔ)、詩(shī)文和典籍很多,現(xiàn)摘要解說(shuō)如下:
(一)會(huì)議開(kāi)始時(shí),溫總理說(shuō):“形勢(shì)稍好,尤須兢慎?!逼渲?,“兢慎”出自唐代詩(shī)人杜荀鶴的《涇溪》詩(shī):“涇溪石險(xiǎn)人兢慎,終歲不聞傾履人。卻是平流無(wú)石處,時(shí)時(shí)聞?wù)f有沉淪?!边@首詩(shī)的意思是:人在涇溪險(xiǎn)石上行走時(shí)總是戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、小心謹(jǐn)慎,所以一年到頭都沒(méi)有人掉到水里;而恰恰是在平坦無(wú)險(xiǎn)之處,卻常常聽(tīng)到落水事件的發(fā)生。這首詩(shī)言簡(jiǎn)意賅,告訴人們這樣一個(gè)道理:處險(xiǎn)未必險(xiǎn),反而可能寓安于其中;居安未必安,反而可能藏險(xiǎn)于其中。推而言之,居安時(shí)應(yīng)當(dāng)思危,思危才能有備,有備才能克服危險(xiǎn),消除隱患,從而長(zhǎng)期居安。“兢慎”可以理解為戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、小心謹(jǐn)慎,認(rèn)真負(fù)責(zé)。
(二)接下來(lái),溫總理還說(shuō)道:“思所以危則安,思所以亂則治,思所以亡則存?!边@句話(huà)出自《新唐書(shū)·魏徵傳》,原句為“思所以危則安矣,思所以亂則治矣,思所以亡則存矣?!币馑际墙?jīng)常思考發(fā)生危難的原因就能保持平安,經(jīng)常思考發(fā)生禍亂的原因就能保持太平,經(jīng)常思考導(dǎo)致滅亡的原因就能夠長(zhǎng)存。
(三)在回答香港文匯報(bào)記者的提問(wèn)時(shí),溫總理說(shuō):“中國(guó)的總理懂得一個(gè)道理,就是知難不難,迎難而上,知難而進(jìn),永不退縮,不言失敗。”其中的“知難不難”出自清代小說(shuō)家、《儒林外史》的作者吳敬梓撰寫(xiě)的吳姓宗祠通用聯(lián)“讀書(shū)好,耕田好,學(xué)好便好;創(chuàng)業(yè)難,守成難,知難不難?!碧嵝讶藗儫o(wú)論干什么事情只要效果好就是好,同時(shí)告誡人們知難而進(jìn)便可克服困難,再難的事情也就不難了。
(四)在回答美國(guó)全國(guó)廣播公司記者關(guān)于因特網(wǎng)的問(wèn)題時(shí),溫總理說(shuō):“我想先引用兩句話(huà),一句是肖伯納說(shuō)的,‘自由意味著責(zé)任’,一句是你們美國(guó)的老報(bào)人斯特朗斯基說(shuō)的,‘要講民主的話(huà),不要關(guān)在屋子里只讀亞里士多德,要多坐地鐵和公共汽車(chē)?!?/p>
(五)在回答印度報(bào)業(yè)托拉斯記者關(guān)于中印關(guān)系的問(wèn)題時(shí),溫家寶說(shuō):“今年是中印友好年,其中一個(gè)重要內(nèi)容就是‘梵典與華章’,中印文化的交流?!薄拌蟮渑c華章”出自我國(guó)的一本學(xué)術(shù)著作《梵典與華章:印度作家與中國(guó)文化》。