黃 峰
目前,世界上很多國家廣泛地開展了口述檔案工作,據(jù)美國檔案學家莫斯的問卷調查,已開展口述檔案工作的有48個國家或機構①。在我國,一些綜合性檔案館也相繼對口述檔案的收集、建設與管理有了一定探索,一些檔案館還利用征集的口述檔案結集出版、制作專題片。
口述檔案是文獻資料的有效補充,開展這項編研工作有很重要的意義。同時,由于口述檔案是“回憶性歷史”,受記憶、立場等條件限制,使口述檔案具有主觀性、模糊性等局限,在利用中決定了口述檔案編研與傳統(tǒng)編研相比較具有特殊性。筆者認為,開展口述檔案編研應重視以下幾方面的問題。
一、遵循一定的原則
1、存真求實原則
口述檔案的真實性和合法性一直是理論界爭議的焦點,由于口述檔案是特定的人形成的,形成中不可避免受到觀察力、理解力、個人情感因素和環(huán)境因素的影響,它的形成過程決定了其在“記憶的真實”與“真實的歷史”上存在一定的差別,因此,在利用口述檔案進行編研過程中一定要堅持存真求實原則。編者對受訪者記憶的真實性與真實的歷史要進行比對、區(qū)分和鑒別,把握住口述檔案中可能被夸大、縮小、隱藏、虛構或扭曲的部分,力求達到回憶真實與歷史真實的統(tǒng)一,正確揭示歷史的真實面目。編研工作者對同一個選題的口述檔案必須進行認真研究,仔細查點、鑒別和核實,對它的歷史事實作出科學的結論和評定,鑒定出該口述檔案內容的真實與存疑之處,選擇性地使用于編研作品中。
2、突出特色原則
口述檔案來源于社會的各個階層和不同的人群,口述歷史主要表現(xiàn)的是有明顯人文個性或地方特色、有自身突出歷史與文化特征的人文社會群體。民間流傳的手工藝、歌謠、俚語,少數(shù)民族的生活習俗,地方歷史發(fā)展進程中的重大事件等,都可以用口述檔案的形式反映出來。隨著檔案館有系統(tǒng)有計劃地啟動口述檔案的征集和建設工作,館藏口述檔案的內容和范圍日益廣泛,涉及社會生活的各個角落,因此,口述檔案編研選題就要突出特色,將本地區(qū)的口述檔案按照民風民俗、事件、人物、行業(yè)、群體等進行分析,對具有地方特點的事件、地區(qū)的民風民俗、重要的行業(yè)、各行各業(yè)的代表人物、特殊的人群群體等優(yōu)先選題,從零散、瑣碎、復雜的口述檔案中選擇有特色的進行編研。如,北京市崇文區(qū)是民族手工藝的聚集地,一直被譽為“手工藝之鄉(xiāng)”,歷史上能工巧匠云集,老字號、會館、廟會、戲院匯聚,崇文區(qū)檔案館根據(jù)崇文區(qū)傳統(tǒng)商業(yè)集中的特點,采集傳統(tǒng)老字號口述檔案,整理編輯成《話說前門》一書;征集駐區(qū)部隊老將軍革命經歷,在紀念抗日戰(zhàn)爭勝利60周年之際,整理編輯了《將軍憶當年》一書,并計劃對崇文區(qū)傳統(tǒng)手工業(yè)口述檔案進行采集,編輯制作錄音、錄像、文字等多種載體形式的編研作品,這些利用口述檔案開展的編研成果的探索都突出了崇文區(qū)的傳統(tǒng)優(yōu)勢和現(xiàn)代特點。
3、尊重受訪者原則
在口述檔案的開展工作中,一份口述檔案往往涉及四類人:受訪者、訪者、保存者、利用者,在這四類人中,受訪者是口述檔案的作者,是口述檔案的“主人”,因此,在開展口述檔案的編研和其他公開利用時,一定要堅持尊重受訪者的原則,要在口述檔案的編研中貫徹尊重受訪者的意愿和隱私的思想。在口述檔案編輯、整理、加工后,要經受訪者審閱修改或經本人授權審閱才能定稿;成稿后的口述檔案的刊行和使用范圍,要經受訪者同意;口述檔案的收益性使用(出版發(fā)售、影視改編等),應與受訪者協(xié)商合理分享;哪些內容涉及受訪者的個人隱私,不能公開需要保密,需符合和保護受訪者的利益等??谑鰴n案的編研和公開利用涉及受訪者的著作權和隱私權等法律權利,要求口述檔案編研應處于相關法律和道德倫理的約束之下。
二、探尋口述檔案編研的一般程序與方法
由于口述檔案具有的特殊性,其編研的程序和方法有其自身的特點,根據(jù)實踐探索,筆者認為口述檔案編研大致可采取以下的程序與方法。
1、參與口述檔案采集
口述檔案與文字文獻相比在利用上存在很大差異,前期采集對后期內容的利用有很大影響,因此,作為系統(tǒng)利用口述檔案的編研工作而言,應將編研工作參與的環(huán)節(jié)提前,介入口述檔案征集工作中。編研工作者參與口述檔案采集的過程是對口述檔案受訪者和口述內容進行全程了解的過程,可以使編者了解、熟悉口述檔案內容,為后期編輯整理提供便利條件。在具體操作中,首先,可根據(jù)編研選題的需要對采集訪談計劃提出意見和建議,從利用者的角度對口述檔案的征集提供線索,對訪談計劃、安排、內容提出要求;其次,在采集的參與過程中,可根據(jù)編研需要調整訪談內容的長度、側重點,充實編研作品的內容;第三,在前期采集訪談結束后,進行編輯整理的過程中,當發(fā)現(xiàn)采集的內容出現(xiàn)疑問、矛盾、情理不通、內容含糊不清或其他情況時,可對受訪者進行二次或多次采訪,擴大訪談范圍,使采集內容符合編研作品的需要。參與口述檔案的采集,在有的基層綜合檔案館,編研和接收征集工作是同一個部門的職能,操作起來比較便利,在較大的綜合檔案館,編研和接收征集工作分屬不同部門的,則需要檔案館對這項工作統(tǒng)一協(xié)調,使編研工作者能夠切實介入到征集工作中去。
2、解讀口述檔案
早期的口述檔案采集運用手工記錄的方法對訪談內容進行記載,隨著科技發(fā)展,錄音錄像等技術手段廣泛使用于口述檔案采集中。對我國現(xiàn)階段檔案館而言,尤其是中小型檔案館,一般沒有專門整理筆錄口述檔案的人員,口述檔案管理與利用還不成熟,這種情況下,編研工作者應仔細閱覽筆錄內容,復聽、復看錄音帶、錄像帶等資料,對不同載體形式的原始口述檔案進行文字聽寫、筆錄。不管從方便利用還是便于保管的角度,聽寫、筆錄口述檔案都是很重要的程序,在英國,英國國家口述資料檔案館將所有錄音磁帶上的聲音(包括寒喧、重復、咳嗽等)等都嚴格按照原始聲音轉移成文字②。美國哥倫比亞大學珍本和手稿圖書館將采訪錄制的10多盤張學良錄音帶整理出來,全部記錄共4800頁,每頁200字,共約96萬字③。
3、口述檔案的鑒別與考證
由于口述檔案具有主觀性、模糊性等局限,在編輯過程中,應堅持存真求實原則,對口述檔案進行鑒別與考證。鑒別與考證可從兩個角度進行。
(1)判斷口述檔案的真實性。從受訪者的身份回憶時間、場合,以及他們與所述事件的關系等方面來考慮、判斷受訪者的立場、利益等,綜合分析、判斷口述檔案內容的真實性,找出不符合事實的部分內容。
(2)判斷口述檔案內容的錯漏之處??谑鰴n案是挖掘受訪者記憶中的歷史,由于年深日久使受訪者的記憶失誤或不完全,對于明顯的人名、地名、時間、地點、事件、社會大環(huán)境和歷史背景等方面的錯訛之處應進行鑒別修正。
口述檔案的鑒別與考證可以采取人證、物證、書證、理證的方法:人證,就有疑點的內容采訪其他當事人或知情人,驗證該口述檔案的真實度;物證,以實物資料驗證、補充或修正口述檔案內容;書證,以其他文字文獻資料、工具書等對同一個問題的口述資料進行比對、分析,求得正確的結論;理證,以編研工作者的知識水平綜合其他專家、學者的看法加以考證進行合理的推定。在實際工作中,往往對有疑問的口述檔案采取幾種方法綜合進行考證。
4、口述檔案的編輯
在完成以上程序的工作之后,口述檔案進入編輯階段,這一階段是對口述檔案信息分類、匯總、重組、補充、連綴、修剪的過程,應注意以下事項:
(1)對口述檔案內容中的重復、矛盾處進行梳理??谑鰴n案內容往往比較零亂,重復、矛盾、前后不連貫之處在所難免,要求編寫中對大量重復冗雜、瑣碎無謂的細節(jié)進行濃縮、提煉、剪裁,使之成為簡明扼要的敘述。
(2)對口述檔案缺失的重要內容進行補充。對重要的但只有零星或只言片語體現(xiàn)的內容,要根據(jù)考證的結果加以融匯貫通,綜合成完整的描述。
(3)口述檔案一次編研和深層次加工在編輯中應體現(xiàn)出不同。如訪談直錄類一次編研作品,考證和編寫的工作量相對小,除對原口述內容文理不通、字句錯漏、地名、人名、歷史背景等明顯的疏忽處改寫外,文章應最大化地保持受訪者原回憶情節(jié)及語言風格。對回憶錄、奇聞軼事、民間傳說、傳統(tǒng)民俗文化等進行匯集時,在考證和文字編寫的工作量上要大些,要對口述檔案信息進行篩選、攝取、改造、重組和提煉,對內容進行必要的串聯(lián)和修改。
(4)口述檔案編研應體現(xiàn)出通俗化的語言風格。文字表述盡量通俗化、語言化,盡量保持“活資料”的原貌,給讀者以親切感、真實感,避免不必要的修飾和華麗的詞藻,以免用詞不當,損傷原意,使口述檔案編研失真。
(5)口述檔案編研載體形式的選擇。應充分利用文字、錄音、錄像、網絡和多媒體等多種形式制作編研作品,立體地再現(xiàn)受訪者的情感流露和語言特色,生動、直觀地展示口述檔案的原貌。
(6)其他材料的配合使用。應在考證和編寫過程中參考其他文獻資料對口述材料進行補充,充實編研內容。
5、征求受訪者意見
口述檔案編研作品成稿后要經過受訪者或授權人過目,征求其意見,確定是否有需要補充修改的地方,以及對編者文中考證、更改之處有無異議,是否認同,并根據(jù)其意見對編研作品多次修改,最后交由受訪者認可定稿。在這個過程中(也可以在采集和訪談中),根據(jù)尊重受訪者原則,與受訪者在隱私權和著作權方面進行協(xié)議、協(xié)商。
三、口述檔案編研對編研工作者的要求
目前,有的學者仍認為口述檔案應該由具有較高史學研究能力的研究機構或專業(yè)人員進行采集和利用,檔案館只是保管口述檔案的場所。筆者認為,我國各級國家綜合檔案館有專門的編研機構和人員,有長期開發(fā)利用檔案信息資源從事編研工作的經驗,開展口述檔案編研具有很好的基礎和條件,實踐工作中口述檔案編研的自發(fā)開展也證明了這一點。但由于口述檔案編研與傳統(tǒng)檔案編研存在的差異,決定了編研工作者在開展這項工作的時候應具備更高的職業(yè)素養(yǎng)和執(zhí)著的精神,這些精神主要表現(xiàn)為:
1、科學精神。要求編研工作者在廣征博采的基礎上,用歷史唯物主義和辯證唯物主義的觀點,以實事求事的科學態(tài)度,從實際出發(fā),認真研究口述檔案內容,科學分析口述檔案特點,不摻雜個人主觀臆斷,不以個人好惡下結論,力求真實、客觀地反映出口述歷史的本來面目。
2、學習精神??谑鰴n案反映的內容廣泛,貫穿自然、社會、人文等不同領域,反映了民族、地域或社會群體的發(fā)展歷程和特征,廣泛的內容要求編研工作者一定要勤于學習、勤于思考、博聞強識,只有不斷學習才能以廣博的社會和文史知識適應每個不同編研專題的需要。
3、研究精神。在對內容廣泛的口述檔案進行編研時,具備一定的專題研究能力是很重要的,通過深入研究每個專題的內容,了解地方文化底蘊、熟悉地方人文景觀,才能編出有較高利用價值的口述檔案編研作品。如,同樣對保存于美國哥倫比亞大學的張學良口述檔案進行整理,由于整理人存在的歷史熟悉程度和文字水平的差異,使兩個版本的張學良口述檔案的整理文稿的質量參差不齊,其中145盤錄音轉制成的文稿人名、地名謬誤較多④,這種情況就需要整理人員對口述檔案本身及相關社會、歷史背景知識進行深入研究,避免出現(xiàn)錯漏。
4、吃苦精神。在編研的過程中,參與采集、解讀、鑒別與考證、編輯等各個環(huán)節(jié)都很繁瑣、復雜,對編研人員的耐性、毅力和工作態(tài)度有很高的要求,編研人員應以嚴謹?shù)闹螌W態(tài)度,以不怕困難、勇于吃苦的精神,刻苦專研,認真面對每一個不同的口述檔案編研專題,最終使口述檔案盡可能地反映歷史的真實。
注 釋:
①高亞萍:《口述材料的檔案屬性及檔案在修志中的作用》,《山西經濟管理干部學院學報》2004年3月第12卷第1期。
②李小江:《口述歷史與檔案工作》,《中國檔案》2006年第1期。
③劉維榮:《口述歷史檔案管理在歐美》,《浙江檔案》2003年第9期。
④楊小紅:《張學良口述檔案研究》,《檔案學通訊》2003年第1期。
作者單位:北京市崇文區(qū)檔案局館