侯英杰
2005年超女的火爆使得“PK”成了當(dāng)下中國(guó)最炙手可熱的詞語(yǔ)之一。PK越來(lái)越多地被運(yùn)用到報(bào)紙、電視、網(wǎng)絡(luò)等媒體當(dāng)申,從超級(jí)女聲選拔的終極PK,到電影業(yè)中文藝片與商業(yè)片的PK,再到CCTV鑒寶大賽中各方民間寶物的PK,各種“PK”活動(dòng)大量出現(xiàn)在人們的生活中。那么到底什么是PK?
PK是英文player kill的縮寫(xiě),最早出現(xiàn)在電玩游戲中,原指一個(gè)玩家所扮演的人物殺死另一個(gè)玩家所扮演的人物,有拼生死、決勝負(fù)的意思。簡(jiǎn)單地說(shuō),PK就相當(dāng)于中文中的決斗、單挑。PK最大的特點(diǎn)就是當(dāng)場(chǎng)決勝負(fù)、競(jìng)爭(zhēng)殘酷,因此PK比賽在突顯選手個(gè)性的同時(shí),迎合了觀眾們尋求刺激的心理,激發(fā)了他們好斗的熱情,因而對(duì)觀眾有很大的吸引力。后來(lái)人們用這個(gè)詞大都是為了突出它殘酷競(jìng)爭(zhēng)的一面。一些媒體為了迎合觀眾看熱鬧、好比拼的心理,當(dāng)遇到一些帶有競(jìng)爭(zhēng)性的新聞熱點(diǎn)時(shí),就刻意使用PK這個(gè)詞,以便夸大競(jìng)爭(zhēng)的殘酷性。
從PK一詞產(chǎn)生的社會(huì)背景來(lái)看,它反映出當(dāng)今社會(huì)異常激烈的競(jìng)爭(zhēng)狀態(tài)。在社會(huì)生活中,人的一生總要面臨大大小小的競(jìng)爭(zhēng),小到一輪辯論、一次考試,大到升學(xué)、招聘、留學(xué)等。很多人不禁發(fā)出“人生何處不PK”、“生命不息、PK不止”的感慨。PK的流行正是這種現(xiàn)實(shí)生活中競(jìng)爭(zhēng)狀態(tài)在語(yǔ)言文化中的反映,頗具時(shí)代特征。
但是,應(yīng)該注意,通過(guò)電視等大眾傳播媒體會(huì)把PK擴(kuò)大化,容易使人處于一種被激發(fā)的興奮狀態(tài),產(chǎn)生爭(zhēng)強(qiáng)好勝的情緒,特別容易對(duì)心理上還不成熟的青少年造成不良影響。眼下“我要和你PK”、“我昨天被PK了”成了青少年們的流行語(yǔ)。對(duì)于PK這樣針?shù)h相對(duì)、你死我活的詞語(yǔ),我們還是應(yīng)當(dāng)慎用的。
生活中除了競(jìng)爭(zhēng)的一面,還有很多溫情值得宣揚(yáng)。我們希望媒體作為大眾傳播媒介,在體現(xiàn)時(shí)代競(jìng)爭(zhēng)性的同時(shí)應(yīng)多宣傳生活中的真、善、美,盡量少用類似“PK”這樣的詞語(yǔ)。同時(shí)在日常生活中頻繁使用這種不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ),還會(huì)使未成年人的語(yǔ)言和寫(xiě)作能力下降。因此,新聞媒體要注意語(yǔ)言的規(guī)范性,以免對(duì)大眾造成不良影響。近日上海出臺(tái)了《上海市實(shí)施〈中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法〉辦法》,明確規(guī)定新聞報(bào)道除特殊需要外,不得使用不符合現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)匯。另外,還要注意PK的使用范圍,不是各個(gè)領(lǐng)域都可以進(jìn)行PK的,特別是在文藝領(lǐng)域內(nèi)筆者就不贊成大揚(yáng)PK之風(fēng)。文學(xué)藝術(shù)不是競(jìng)技體育,這種非此即彼的口號(hào)會(huì)使文藝的發(fā)展產(chǎn)生偏頗。文藝的發(fā)展需要百花齊放、百家爭(zhēng)鳴,因此我們要呼吁彼此兼容并存,有容乃大,推動(dòng)文藝事業(yè)的多樣化發(fā)展。
語(yǔ)文教學(xué)與研究(讀寫(xiě)天地)2006年6期