章虹宇
對聯(lián),是我國民族文化寶庫中的一顆珍珠,它是一種文學與書法藝術(shù)相結(jié)合的傳統(tǒng)文化。其表現(xiàn)形式是以凝練的文字按規(guī)范的樣式、工整的對仗、和諧的平仄音韻來言志抒情。可在云南鶴慶民間,人們還創(chuàng)造了一種以物代字的無字對聯(lián)。不管其能否算得上對聯(lián),但在鶴慶人的心目中,是把它當做對聯(lián)應用的。筆者案頭錄有此種“對聯(lián)”數(shù)副,自覺頗有奇趣,抄出供讀者“品味”。
一年,西山區(qū)五家村一戶人家兒子結(jié)婚,按俗應滿貼喜聯(lián)??烧麄€村子沒有一個識字人,到哪兒去弄喜聯(lián)呢?這時,新郎的爺爺,將一個白蘿卜削成人頭,掛在喜房的右側(cè)門枋上;又把一張弓系著蘿卜絲,掛在喜房右側(cè)的門枋上,然后對眾人說:找不到寫對聯(lián)的人,我們就自己“做”一副“物聯(lián)”代替吧。你們看,掛在右邊的上聯(lián)“讀”白頭偕老;左邊的下聯(lián)“讀”共(弓)結(jié)絲羅。不是滿“切題”的嘛。后來,人們便把類似這副對聯(lián)樣式的上聯(lián)稱隱喻對,下聯(lián)稱諧讀對。
解放前夕,世風不古。鶴慶縣城中一個糕點鋪的小老板,春節(jié)時在自家店鋪門上“掛”了一副“春聯(lián)”,借其評說世風。這副“春聯(lián)”,一根線上拴著一根火炭,一根線上拴著一個雞蛋。
上“聯(lián)”中的“炭”是“嘆”的諧音,下“聯(lián)”中的“蛋”是“淡”的諧音,表現(xiàn)的意思是:世間的事使人嘆息,只好淡然處之。這種樣式的“對聯(lián)”,稱之諧音“聯(lián)”,“聯(lián)語”奇妙,“聯(lián)意”深邃。
過去,馬耳山上的彝家村寨“貼”春聯(lián),也多以實物當“聯(lián)語”表情達意。若在門楣左、右兩邊懸掛的是稻谷、小麥、包谷、蕎麥、燕麥穗和馬尾、牛尾、羊角、豬鬃、雞毛、狗皮,那么,這副“對聯(lián)”的含義就是:
五谷豐登;
六畜興旺。
要是一邊掛著三只羊角,一邊掛著八朵菌子,表達的意思就是:
三羊開泰;
八駿(菌)呈祥。
屬以上這種“對聯(lián)”樣式的,人們稱“實物對”。其特點是以實物為“字”,借用漢語語法中的比喻、夸張、白描等修辭手法,將實物“加工”成藝術(shù)“語言”以“意會”來表達聯(lián)意。
在白族民間,還有一種以圖畫(多為剪紙)為“字”的藝術(shù)化“對聯(lián)”,人們稱其“畫對聯(lián)”。這種“對聯(lián)”,除作春聯(lián)外,還用于婚事、祝壽、開業(yè)志慶等多種場合。圖案內(nèi)容,多為象、佛手、蝙蝠、鶴、龜、鳳、鹿等吉祥之物造型。如上聯(lián)貼的是一幅椿樹,下聯(lián)貼的是一幅大象,其聯(lián)意是:
天下皆春;
太平景象。
也可譯作:
春回大地千山秀;
萬象更新百川歡。
掛貼“畫對聯(lián)”還與對唱山歌活動相結(jié)合。即貼好一副“對聯(lián)”后,人們就以對唱山歌的形式來“解讀”聯(lián)意。貼的剪紙畫面是蝙蝠戲海和松屹高山,那么對歌者就會唱:
福如東海長流水;
壽比南山不老松。
唱譯“畫對聯(lián)”,可各自發(fā)揮,仁者見仁,智者見智,不受對聯(lián)規(guī)范的約束,只要“切題”,便稱“合轍”。這種把畫、歌、聯(lián)融為一體的“對聯(lián)”,充滿奇趣,如今還“活”在民間。
不管這些無字“對聯(lián)”算不算對聯(lián),它都可稱是一種人文晶體,因為它是人類文明的一種表征。
(責編江風)