本刊訊(記 者曉芳)在北京圖書訂貨會上,記者得知,科學出版社除了其傳統(tǒng)優(yōu)勢即科學(S)這一版塊之外,還將在技術(T)、醫(yī)學(M)、教育(E)幾大方面全面拓展。并確立了要成為“國內權威性科研成果資料的發(fā)布中心和國外優(yōu)秀科技成果資料的引進中心”(即“兩個中心”)的定位,國際合作進入戰(zhàn)略布局。
為此,科學出版社與愛思唯爾(Elsevier)出版集團合作成立科愛翻譯中心,該中心一方面是將雙方原有的面向中高端專業(yè)市場的優(yōu)秀產品(書、刊)通過注解、改編、匯編(信息打包、按需打包)、ebook和在線(online)版等形式,進行再度和深度開發(fā),另一方面則是推動國內高水平科技圖書的國際發(fā)行。
該翻譯中心推出的首批圖書有8種,均為生命科學類,這批圖書名曰“導讀版”,其實質就是“英文原版”加“中文導讀”。現(xiàn)今從國外引進專業(yè)書的傳統(tǒng)方式一般有翻譯和影印兩種,翻譯版推出時間遠遠滯后于原版,影印版對非母語讀者則是一道門檻。而導讀版一方面保留了原書英文全文,又給每一章或某些重點部分加一個中文的摘要和評述,并將其目錄、索引等功能性輔文譯成中文。這樣不僅能緊跟原版書及時推出,相對于影印版也更便于讀者使用,提高其查閱的效率和準確性。
這批圖書在內容上的特色有四:一是原書開發(fā)難度大。這意味著門檻高,很難有競爭對手介入。四卷本的《生物化學百科全書》是這方面的典型代表。這部書由來自22個國家的400余位專家參編,其中包括一些華人學者和諾貝爾獎得主,陣容強大。此書做到了不僅面向專家,也能讓具備基本的生物學知識的一般讀者看懂。二是壽命長,適合常銷。艾斯威爾在論證一些重點選題時,能銷售10年是其篩選依據(jù)之一。除了《生物化學百科全書》和《干細胞手冊》,《分子病毒學原理》、《藥理學導論:理論、應用和方法》等均以闡述這些學科的基本原理、概念為重點,其內容不會很快過時。三是國內稀缺。比如《病毒與人類疾病》,這是第一本將病毒學和病理生理學進行整合的讀物,而目前國內現(xiàn)有的病毒學讀物更多地專注于分子生物學。四是體現(xiàn)專業(yè)深度和研究前沿?!度四X功能》寫的是現(xiàn)代無創(chuàng)傷腦成像技術,是國際知名的位于英國倫敦的功能成像實驗室的一部廣受贊譽的名作。雖然內容很專,但應用潛力大,對研究心理學、腦高級功能的專業(yè)人士均有參考價值。
這四個特色具有不可替代性,而這正是專業(yè)出版的成功之道。