漢語(yǔ)言知識(shí)浩如煙海,作為一名初中語(yǔ)文教師,一來(lái)因?yàn)樗鶎W(xué)知識(shí)淺陋,二來(lái)因?yàn)榻虆①Y料解析有限,所以在教學(xué)中常遇到許多棘手的問(wèn)題。對(duì)此,我總是多方查資料求證,以期給學(xué)生最圓滿(mǎn)的解答。但也有解決不了的問(wèn)題。
初中課本中《魚(yú)我所欲也》一文有“一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死”句,有學(xué)生問(wèn)此處的 “食”該如何讀。對(duì)這個(gè)問(wèn)題,課本和教學(xué)用書(shū)都未作解。為慎重起見(jiàn),我查閱了《古漢語(yǔ)常用詞典》(商務(wù)印書(shū)館 1989年版),書(shū)中對(duì)“食”這樣注釋?zhuān)骸阿賡hí。吃。又吃的東西,糧食。……②sì(寺)。供養(yǎng),給……吃?!踫hí。日食、月食?!睋?jù)此可知,“一簞食”的“食”意為名詞“吃的東西”,而非動(dòng)詞“給……吃”,理應(yīng)讀為“shí”。
與此同理,《隆中對(duì)》(選自《三國(guó)志》)中“簞食壺漿”里的“食”也應(yīng)讀作“shí”而非“sì”;《論語(yǔ)·雍也》中“一簞食,一瓢飲”里的 “食”也應(yīng)讀作“shí”而非“sì”。
但是我查遍了手頭的工具書(shū):《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》(上海教育出版社1978年版)、《辭?!罚ā罢Z(yǔ)詞分冊(cè)”1979年版)、《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(商務(wù)印書(shū)館1983年版)、《論語(yǔ)通譯》(人民文學(xué)出版社1997年版)以及新發(fā)行的2004年版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》和《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》,不論哪個(gè)出版社的版本,都將上述句中的“食”注作“sì”。而且,初中語(yǔ)文中考復(fù)習(xí)資料里關(guān)于字音的部分,還特別強(qiáng)調(diào)了“簞食(sì)壺漿”。
但是《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》、《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》、《辭海》里又都將“簞食瓢飲”“簞食壺漿”中的“食”解釋為:“食物。如飯食;豐衣足食?!薄对~?!分羞€以“《左傳·宣公二年》:‘而為簞食與肉,置諸橐以與之’”為例作為強(qiáng)調(diào)。如此一來(lái),上述讀法不是與字義相悖了嗎?
《配圖典故詞典》(上海辭書(shū)出版社1994年版)中這樣注釋?zhuān)骸啊竞勈称帮嫛縟ān shí piáo yǐn。……”,并且電腦中的漢字輸入法也將“dān shí hú jiāng”作為正確的拼音輸入法,我想,應(yīng)該是不無(wú)道理吧。
由此,我認(rèn)為,無(wú)論是從語(yǔ)言的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展來(lái)看,還是從便于理解的角度來(lái)看,將“簞食”讀作“dānshí”都更為合適。
(楊玉玲,河南省濮陽(yáng)市油田第四中學(xué))