各位專家、各位同道:
我們開這個會的目的是總結(jié)過去,面對現(xiàn)在,面向未來。語言文字工作要為人民群眾的語言生活服務(wù),要為社會主義現(xiàn)代化建設(shè)服務(wù)。改革開放以來,人民群眾的語言生活已經(jīng)發(fā)生了很大的變化,社會主義現(xiàn)代化建設(shè)也對語言工作者提出了許多新的要求。我想把我想到的新變化新要求簡單地說一說。
普通話的推廣長期以來成效不大,遲遲不前,現(xiàn)在傳聲技術(shù)突飛猛進(jìn),廣播電視等媒體大發(fā)展(想想20世紀(jì)50年代是收音機(jī)在家庭中也是罕見的),城市化、大都會化速度驚人,加上電腦走向普及,不懂普通話就無法用拼音輸入,普通話的普及達(dá)到了空前的水平,“語同音”的時代開始出現(xiàn)在我們面前。這主要是靠上面這些力量的推動,不是靠宣傳鼓動,不是靠發(fā)文件。新時期的推普工作做些什么、怎么做,可以好好討論一下。臨時想到一點(diǎn),就是來自不同方言區(qū)的人,有的zhi,chi,shi和zi,ci,si不分,有的n和l不分,等等,大大降低了電腦書寫的速度,打斷思路,影響工作效率。應(yīng)該想一些辦法,給他們一點(diǎn)具體的幫助指導(dǎo)才好。
規(guī)范漢字已經(jīng)在大陸通行,得到國際組織的承認(rèn)。關(guān)于漢字的未來,我想到的是現(xiàn)在正在發(fā)生的第三次書寫革命,就是用鍵盤書寫,這將對我國的語言生活發(fā)生及其深刻的影響。一方面拼音輸入法的普及有利于普通話的進(jìn)一步普及,漢字難寫的弊端也得到克服,另一方面,手寫漢字對越來越多的人來說將變得困難,會不會在不遠(yuǎn)的將來,手寫漢字像現(xiàn)在的書法一樣成為少數(shù)人的技藝呢?最近有報道說一個大學(xué)生二百來字的手寫求職信居然出現(xiàn)12個錯別字。這說明我們的母語教學(xué)存在很大的問題,也跟鍵盤書寫有關(guān)系。
在全球化的浪潮面前,國際上文化界和知識界保持語言文化多樣化的呼聲越來越高,對瀕危語言和傳統(tǒng)文化的保護(hù)和搶救成為許多國際組織和國家政府十分重視的一項(xiàng)任務(wù)。最近聯(lián)合國教科文組織在北京舉辦“國際母語日”活動,散發(fā)的材料中有一份是講瑞士一個小國有四種官方語言和諧并存。英語在全世界的普及曾經(jīng)給英國帶來巨大的經(jīng)濟(jì)利益,但是最近又看到報道,說英國的語言學(xué)家提醒政府,英語的普及正在危害英國,原因是英語已經(jīng)成為一種人人能掌握的技能,而英國人只會英語不會別的語言,因而失去競爭力。英國和美國的政府開始鼓勵國民學(xué)習(xí)外語。最近又看到報道,法國總統(tǒng)在一次國際商務(wù)會議上因?yàn)橐粋€本國的商人不說法語而說英語而憤然退場。關(guān)于推普和保護(hù)方言的問題,近來也爭論得比較多。有人害怕方言會消失,我看到國外一篇調(diào)查報告,說雖然全球化的趨勢不可遏制,但是方言的分歧還在不斷地出現(xiàn),出現(xiàn)的速度甚至比過去還要快。到底如何處理好主體化和多元化的關(guān)系,要不要制定雙語政策,制定什么樣的雙語政策,這些也是可以好好討論一番的。
在全球化的形勢下,英語成為一種事實(shí)上的國際通用語言。報紙上說,全國有八千萬人學(xué)英語,但是翻譯人才缺九成。報上又說,國際軟件生產(chǎn)巨頭Abode公司決定將軟件生產(chǎn)基地建在印度而不是中國,主要原因是中國的IT人員說英語的能力太低。這都說明我國人民學(xué)外語的熱情很高,效率不高,投入和產(chǎn)出不成比例。
信息化時代的到來,語言工程和語言信息處理中的語言標(biāo)準(zhǔn)化問題已經(jīng)成為一個很緊迫的問題??萍及l(fā)展日新月異,新概念、新名稱不斷涌現(xiàn),科技術(shù)語的規(guī)范化或標(biāo)準(zhǔn)化關(guān)系到科技興國的重大戰(zhàn)略,但是還得不到足夠的重視,現(xiàn)在的情形是術(shù)語泛濫,使用混亂,影響各個學(xué)科的發(fā)展。
隨著電腦的普及,博客、手機(jī)短信等新興媒體和網(wǎng)絡(luò)語言的出現(xiàn),群眾語言生活的趨勢是走向平民化(也叫“草根化”)而不是精英化,走向多元化而不是一體化。成就改革大業(yè)不僅需要科技創(chuàng)新,更需要觀念的創(chuàng)新、制度的創(chuàng)新,這樣的創(chuàng)新必然帶來語言的創(chuàng)新,借助語言的創(chuàng)新。毛選里“宣傳群眾”就是一種創(chuàng)新說法,我們對宣傳工作重要性的認(rèn)識跟這種創(chuàng)新說法不無關(guān)系。創(chuàng)新就意味著突破規(guī)范。語言文字的規(guī)范工作任何時候都是需要的,關(guān)鍵是做什么、怎么做,做到一個什么樣的程度。
50年前召開的第一次全國文字改革會議和現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會議,是我國語言文字規(guī)范工作開始大踏步前進(jìn)的重要標(biāo)志。當(dāng)時參加會議的除語文工作者和語文教師外,還有作家、演員、編輯等。那兩個會議最重要的收獲,正如呂叔湘先生所指出的,是肯定了漢民族共同語——普通話應(yīng)該以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范,從而給漢語規(guī)范工作制訂了明確的標(biāo)準(zhǔn)。在這些原則性問題上取得了一致意見,規(guī)范工作就有了可以遵循的方向,許多具體問題也就迎刃而解了。
呂先生還說,另一方面,由于個人對這些原則的理解不完全相同,在應(yīng)用時不免有些分歧,在今后的工作中對這些原則作進(jìn)一步的研究也是非常必要的。在說了這樣的話后,呂先生不久又專門寫了一篇文章,叫《漢語規(guī)范化問題大可爭鳴》。他說,最近幾年來有關(guān)語言的問題上,爭鳴的空氣似乎不是很濃厚。一個原因可能是討論的問題跟生活實(shí)際不是關(guān)系太密切,因而缺少吸引力,但是決不是沒有跟人民群眾的語言生活密切相關(guān)的問題可以引起熱烈的討論。光拿漢語規(guī)范化這個問題來說,就是一個內(nèi)容十分豐富的問題,包含很多可以討論的題目。他接著說,語言能否進(jìn)行規(guī)范化,是曾經(jīng)有人懷疑過的,現(xiàn)在是基本上消除了。(現(xiàn)在這種懷疑又起來了。)雖然如此,對于規(guī)范化各方面的工作,完全可以展開討論。他最后呼吁語言學(xué)家,作家,詞典、語文課本、文學(xué)刊物的編輯同志,大家來就這個問題爭鳴一番。
50年后的今天,面對語言生活如此大的變化,語言文字工作也必須與時俱進(jìn)。語言文字工作如何進(jìn)行,哪些該做,哪些能做,以及怎樣做,意見肯定有不一致的地方,這是很正常的,完全可以展開討論和爭鳴。通過討論爭鳴,爭取在一些原則性問題上取得一致意見。暫時不能達(dá)成一致意見也不要緊,可以繼續(xù)討論。只要不違反國家的根本大法,我們要容許各種不同的觀點(diǎn)和意見得到充分的發(fā)表,不要扣帽子,不要上綱上線,也不要情緒化,有理不在聲高。我們要的是深入的思考、充分的說理、平等的探討。只要本著這樣的宗旨,我們這個研討會就一定會有所收獲。
預(yù)祝這次研討會取得成功。
(沈家煊,中國社會科學(xué)院語言研究所)