閱讀材料
近代言樂,衛(wèi)道弼為最,天下莫能以聲欺者。曹紹夔(kuí)與道弼皆為太樂令①,享②北郊③,監(jiān)享御史有怒于夔,欲以樂不和為之罪,雜扣鐘磬,使夔暗名之,無誤者,由是反嘆服。
洛陽有僧,房中磬子夜輒自鳴,僧以為怪,懼而成疾。求術(shù)士百方禁之,終不能已。曹紹夔素與僧善,適來問疾,僧具以告。俄頃,輕擊齋鐘,磬復(fù)作聲,紹夔笑曰:“明日盛設(shè)饌④,余當(dāng)為除之?!鄙m不信其言,冀其或效,乃力置饌以待。紹夔食訖,出懷中錯⑤,钅慮⑥磬數(shù)處而去,其聲遂絕。僧苦問其所以,紹夔曰:“此磬與鐘律合,故擊彼應(yīng)此。”僧大喜,其疾便愈。
(唐·劉饣束 《隋唐佳話》)
注釋
①太樂令:古代主管音樂的官。②享:鬼神享受祭品,這里指祭祀。③北郊:皇帝每年夏至日在都城北門外方澤祭地,稱“北郊”,也叫做“北郊大祭”。④饌(zhuàn):飯食。⑤錯:磨刀石,治玉石的工具。⑥钅慮(lǜ):銼骨、角、銅鐵的工具,即銼刀,這里用作動詞,磋磨。
[習(xí)題]
1.解釋下列句中加點的詞。
①天下莫能以聲欺者(欺: )
②雜扣鐘磬(扣: )
③使夔暗名之(名: )
④僧苦問其所以(所以: )
⑤衛(wèi)道弼為最(為: )
⑥曹紹夔與道弼皆為太樂令(為: )
⑦欲以樂不和為之罪(為: )
⑧余當(dāng)為除之(為: )
2.與這個洛陽僧的故事很相似的一個成語是。
3.你能說說“房中磬子夜輒自鳴”的原理嗎?
4.“紹夔笑曰”中的“笑”字能否去掉?為什么?
5.給這篇文字取個標(biāo)題:_______________。
6.把全文譯成現(xiàn)代漢語。
[參考答案]
1.①欺:勝過,超越。②扣:同“叩”,敲。③名:說出它們(鐘磬)的排列名次。④所以:原因,緣故。⑤為:是。⑥為:擔(dān)任,做。⑦為:作為,構(gòu)成。⑧為:替,給。
2.杯弓蛇影。
3.這種現(xiàn)象叫“共鳴”,是物體因共振而發(fā)聲的現(xiàn)象。廟里的齋鐘與僧房里的磬振動頻率相同,因此,當(dāng)齋鐘敲響的時候,聲波傳到僧房里,磬也就跟著發(fā)聲了。
4.不能。這個“笑”字,一來表現(xiàn)了曹紹夔弄清了和尚的病因,朋友可以得救,很高興;二來表現(xiàn)了他“素與僧善”的特點,親切,隨和,沒拘束。
5.“曹紹夔钅慮磬醫(yī)僧病”或“鐘鳴磬應(yīng)”、“擊鐘應(yīng)磬”等。
6.譯文:說到近代人的音樂才能,衛(wèi)道弼是頂尖的行家,天下沒有人能憑聲律上的知識技能勝過他的。曹紹夔與衛(wèi)道弼都擔(dān)任太樂令的官職,北郊大祭時,監(jiān)察祭祀的御史跟曹紹夔有過節(jié),想用器樂不和諧的名義構(gòu)成曹紹夔的罪過,于是他故意雜亂地敲擊鐘磬,讓背地里的曹紹夔說出它們的排列名次,結(jié)果無一錯誤,因此御史反倒由衷佩服了。
洛陽有個和尚,房子里的磬每到半夜就會自己發(fā)出響聲,和尚以為它成了精怪,很害怕,得了病。請來術(shù)士用各種方法制止,最后還是不能讓它停止發(fā)聲。曹紹夔跟這個和尚一向要好,過來探問病情,恰好遇上了(術(shù)士禁怪),和尚就把事情始末詳細(xì)告訴他。不一會兒,有人輕輕敲擊齋鐘,和尚屋里的磬又響起來了,曹紹夔笑著說:“明天你為我好好準(zhǔn)備一頓飯,我會替你除去妖怪的。”和尚雖然不信他的話,卻又希望他或許能有成效,就盡力置辦了好飯食接待他。曹紹夔吃完飯,拿出懷中的銼刀,在磬上磋磨了幾處就走了,那磬聲果然就沒了。(后來)和尚苦苦追問其中的原因,曹紹夔說:“這磬與那鐘的聲律相同,所以敲響那鐘,這磬也就響應(yīng)了?!焙蜕泻芨吲d,他的病也就好了。
(江蘇連云港 黃紹祥 設(shè)計)