作家和電影創(chuàng)作者,依靠大量的生活積累,經(jīng)過極為艱辛的藝術(shù)性腦力勞動——提煉素材,塑造人物,虛構(gòu)情節(jié),以及心靈頓悟,情感勃發(fā)等等,才創(chuàng)造出真正的藝術(shù)品(這里指小說或故事影片),也才能感動千萬讀者和觀眾;也就是說,任何好的作品,都是一種原創(chuàng),而不會是“真人真事”的復制,這是一個藝術(shù)規(guī)律,也是一種文化常識。
然而,我在1958年初創(chuàng)作發(fā)表的小說《達吉和她的父親》,和1961年與導演王家乙以及峨影、長影數(shù)十位電影藝術(shù)工作者合作創(chuàng)制、拍攝的同名影片,幾十年來,總是先后被某些報刊記者,誤報炒作成“真人真事”。起初,北京某畫報的記者,到四川來尋找《達吉和她的父親》的人物“原型”,拍攝、發(fā)表了一套“真達吉”的照片,影響頗大。于是“真達吉”便出現(xiàn)于各種公共場合,到處做報告,接受種種榮譽,甚至被推薦到中央首長面前,弄得沸沸揚揚不可終日。當時,我認為這是一種“憶苦思甜”的宣傳需要,何況這位畫報記者并非惡意,也就不做甚么聲辯和澄清,只是在北京《文藝報》上發(fā)表了《“達吉和她的父親”的創(chuàng)作過程》一文,主要是反駁對小說是“資產(chǎn)階級人性論”的批判,順便簡約提到小說和電影艱難的藝術(shù)創(chuàng)作經(jīng)歷,從正面提出作品并非“真人真事”。
隨著改革開放的大好形勢,文藝界、新聞界也擺脫了長期的禁錮,對藝術(shù)創(chuàng)作的規(guī)律更加尊重。人們對“真達吉”的炒作也漸漸淡漠。想不到前兩年,成都某報副刊又發(fā)表了一篇關(guān)于?!罢孢_吉”的報導,廣為流傳。但是讀者的反映并不那么強烈,涼山的知情者甚至有嘲諷之言我仍然出于對記者并非惡意的理解,不聲明,不澄清,由他去吧!
最近,西昌的一位朋友寄給我一篇見諸報刊的長篇報導《達吉隱居在成都》??搭}便知,“真達吉”的炒作又來了。我仍然認為這位記者并非惡意,但細讀他的全文,我不禁吃了一驚。這篇報導,不但不真實,而且太武斷,太出格了!做為作者和第一知情者,我不得不出面加以澄清了!
這篇“真達吉”的報導,開篇便武斷地寫道:“電影《達吉和她的父親》,是根據(jù)真人真事改編”。不對,影片是根據(jù)原小說改編的。這就算筆誤吧,但硬說是“真人真事”,一句話便把藝術(shù)創(chuàng)作的規(guī)律否定了,一句話也把峨影、長影數(shù)十位電影工作者的艱辛勞動和心血抹煞了。其實,電影的情節(jié),人物關(guān)系與小說有些改變,這是我和導演王家乙、峨影廠廠長兼演員朱丹南等同志,反復研究,幾易其稿,費盡苦心、委曲求全,歷經(jīng)半年而虛構(gòu)成篇的。請問記者,究竟影片的那一個人物性格,矛盾沖突,情節(jié)細節(jié),臺詞對話是“真人真事”?導演王家乙同志已因積勞成疾而辭世,但我和丹南同志近在成都,記者為什么不向我們稍微調(diào)查一下,就武斷下筆呢!
這位記者的報導,有的文字太出格了。請看他怎么寫的:“最難忘的是,(真達吉)在懷仁堂為中央首長進行了長達兩個半小時的演講,毛主席、周恩來、鄧小平都坐在下面,這次是由彭真主持的會議?!边@可能嗎?彭真會專為這個“真達吉”主持會議?毛主席、周總理、小平同志能“坐在臺下”,以“兩個半小時”來聽“真達吉”的演講嗎?這篇報導又說:“周恩來總理常常撫摸著達吉的頭……”還說曾有人追問,“中央某首長是怎樣把她(真達吉)收做干女兒的?”這一類有關(guān)中央領(lǐng)導同志的“報導”,不經(jīng)任何查實,沒有任何旁證就亂說亂寫,這符合事實,符合宣傳工作的原則嗎?
這篇報導,還有些不實之詞。比如說:“真達吉”等人成立了大涼山的第一個農(nóng)業(yè)生產(chǎn)合作社,達吉被選為社長。老涼山州幾乎人人皆知,涼山第一個農(nóng)業(yè)生產(chǎn)合作社是昭覺縣南坪合作社,第一個合作社女社長是尼古果果。報導允許這樣的張冠李戴嗎?報導說,由于電影《達吉和她的父親》的放映,“真達吉”“一夜間成為明星”這是真話;但說她本人“在中國產(chǎn)生了很大影響”,“文革”中為此而“坐了監(jiān)獄”,這就是夸大其辭了。
我從不否認,我從1957年開始,多次到?jīng)錾缴钊肷?,涼山的群眾給我以厚愛和支持,我所有有關(guān)涼山的作品,都是彝族、漢族人民給予我的恩賜。但是為了闡明藝術(shù)創(chuàng)作的規(guī)律,我必須說,我的多部小說,包括《達吉和她的父親》都不是“真人真事”。
我1957年初到昭覺時,認識了許多彝族青年和干部,他們告訴我不少翻身奴隸在“民改”中親人重逢的故事。有的引起我特別的關(guān)心和注目:一位名叫尼古果果,她是個翻身女奴隸,當時是南坪合作社社長。她隔壁住著一個孤苦的老奴隸,名馬赫木呷。果果天天去照料他,給他做飯,形同父女,這種關(guān)系和情義深深打動了我。果果勤奮工作,努力進取,成長為昭覺縣副縣長。在我即將離開昭覺時,州委黨校的同志為我召開了一次小型座談會,幾個年輕人輪流做了簡短發(fā)言。其中有位姓任名達吉(漢語“大姐”的轉(zhuǎn)音。我書寫為“達吉”)的姑娘,在訴苦后說了一段話:“最近有個漢族老頭來找我,硬說他是我父親,我才不認他呢!他憑什么說我是她女兒?”僅此幾句話令我感動,我感到一種悲劇氣息。這樣,尼古果果、馬赫木呷、姓任姑娘、未見面的漢族老人,以及許多人分離重逢的情景,加上我自己苦難的父女之情,融合為小說創(chuàng)作的契機,或叫創(chuàng)作頓悟。離開涼山后,我將涼山干部、群眾提供的大量素材,綜和、概括、提煉,反復虛構(gòu),精心構(gòu)思,全身心地投入創(chuàng)作,虛構(gòu)成篇。不但每個人物的性格、連每個人名的字形和音節(jié),每個情節(jié)、細節(jié)、語言、對話,都一一精心推敲,這才成為一篇小說。小說中的達吉、馬赫爾哈、任秉清、沙馬社長、干部李云,都是極具個性的藝術(shù)人物,都是塑造而成。特別是達吉這個人物,是涼山姑娘美的化身,所以才引起讀者的同情和喜愛。如果真的是“真人真事”那能產(chǎn)生藝術(shù)效果嗎?關(guān)于電影的創(chuàng)作和攝制,前面已經(jīng)說過,那是以集體的智慧,反復虛構(gòu),反復推敲而成篇的。然而這一切,都魔術(shù)般地被報導成“真人真事”。在某種情況下,藝術(shù)作品會圍著“真人真事”轉(zhuǎn)圈子,《達吉和她的父親》呢,“真人真事”總照著藝術(shù)作品轉(zhuǎn)圈子,這使我啼笑皆非。
這種“真人真事”的報導,不但抹煞了藝術(shù)創(chuàng)作的規(guī)律,攪亂了讀者觀眾的視聽,助長一種強尋藝術(shù)人物“原型”的庸俗風氣,而且對被“捧”成“真人”的本人,也是有害無益的。
如果不是《達吉隱居在成都》的報導,我實在不愿舊事重提。但為了避免以訛傳訛,混淆視聽,我必須說明真象,并鄭重聲明——《達吉和她的父親》(小說和電影),都是表現(xiàn)、謳歌我畢生熱愛、尊敬的涼山人民的,而不是某一個人的“真人真事”。