最近俄羅斯第一夫人柳德米拉在對俄《勞動報》《俄羅斯報》和《共青團真理報》三家報紙記者暢談其“第一家庭”的多彩生活時,特別以許多鮮為人知的生動事例,活靈活現(xiàn)地向世人展示了普京總統(tǒng)在家庭氛圍中的真實圖景……
沃洛佳(普京總統(tǒng)的昵稱)通常都是深夜十一二點才能回到家。白天我們根本就“逮”不住他。俄羅斯勞動法典明文規(guī)定,每個公民每周為5天(40小時)工作制。然而,要想叫他遵守這一規(guī)定,那可是比什么都難。他對工作太投入了,幾乎把所有的時間都用于工作了。
我和兩個女兒都知道他忙。所以,我們誰要是想同他說上幾句話,就得趁他臨睡前喝酸奶時那短短的幾分鐘,問問他一天來的情況。
盡管他每天睡得很晚,但卻從來都起得很早。清晨,他做的第一項運動是游泳。每天早上他都要在25米的游泳池里暢游,每次至少游1000米。每天上午9時,他準(zhǔn)時驅(qū)車趕往克里姆林宮。
丈夫是我們家的“活字典”,涉及到歷史和政治時他尤其表現(xiàn)出自己的博學(xué)和真知灼見。但如果問他工作中有什么計劃,那可是徒勞的,一準(zhǔn)會碰釘子。他從不在家里談工作,在工作上他也從來不主動征求我的意見。但作為一個聰明而又有教養(yǎng)的人,實際上他還是樂于聽取并認(rèn)真考慮別人的意見的,這其中自然也包括我的意見。但他口頭上從來不說:“嗯,我注意到你的意見了?!比魏我淮握勗挘呐率菢O普通的拉家常,我們都會從中得到教益和啟發(fā)。
沃洛佳專注于公務(wù),從來不積極參與兩個女兒的教育,但凡撫養(yǎng)、教育孩子的事都由我一人來做。作為家庭主婦,多年來我對教育孩子已摸索出一些經(jīng)驗和方法。所幸的是,丈夫?qū)ξ业慕逃椒◤牟桓深A(yù)。丈夫只是原則上提出一些“指導(dǎo)性的方針”,往往只是說一說他想要什么,而具體決定則由我來做。但過一段時間之后,我甚至忘記他實際上到底是想要什么了。我們家在女兒們的學(xué)習(xí)方面向來不節(jié)省。比如說,是否讓兩個姑娘學(xué)舞蹈,是否讓她們到教授兩門外語,就是去學(xué)費較貴的學(xué)校去上學(xué),我丈夫從來不吝惜金錢。他還注意為孩子們營造一個寬松的家庭環(huán)境。他從不過問兩個孩子考試得多少分,姑娘要是學(xué)累了,他還允許她們暫且不去上學(xué),從不給她們增加額外負擔(dān)。
在外人看來,我丈夫好像不茍言笑,難以接近。其實,他在家是個很幽默的人。沃洛佳在家有時愛說一些笑話。常言道,“笑話有助于建設(shè)和生活”,但他的那些黑色幽默和諷刺有時卻使我如墜霧中,難以搞懂其真實含義。我喜歡簡潔明了、而又充滿善意的笑話。
時常有人好奇地問我:“咱們俄羅斯的傳統(tǒng)是:要想得到總統(tǒng)的賞識,就得先去鉆總統(tǒng)家的門子。有人這么做過嗎?如果有,你們對此作何反應(yīng)?”對此我都是這樣回答:“當(dāng)然有。即便現(xiàn)在也時有發(fā)生。也許起初我對這種現(xiàn)象的反應(yīng)并不完全恰當(dāng),但這里我要說,我丈夫?qū)Υ藙t是深惡痛絕,態(tài)度也是很鮮明的。他對某些人的這種做法會毫不留情、立即徹底地加以制止。他會讓這種人明白,這斷然行不通!”這之后,我對此當(dāng)然也就與我丈夫持同樣態(tài)度。
媒體對我丈夫不時會提出這樣或那樣的批評。我的態(tài)度是:善意的批評是有用的;作為一種反饋,這種批評也是必要的。然而,公開的撒謊和惡意的攻擊,我只能看作是對我們國家和我們?nèi)嗣窭娴谋撑?。因為我一向認(rèn)為,沃洛佳是個目標(biāo)極其堅定,又不慕虛榮、不謀取私利的人。為了使我們國家團結(jié)一致,為了使我們國家在經(jīng)濟、政治,以及民主和法制等方面達到預(yù)定的發(fā)展水平,我丈夫貢獻出了自己的所有時間和所有精力。
近來還時常有人問我:“總統(tǒng)任期屆滿后,您希望他做什么?”這個問題我們倆大體上也議論過。我看,到時丈夫是否繼續(xù)做國家公務(wù)并不重要。重要的是,他能夠做一個幸福的人。
[譯自俄羅斯《勞動報》]