Bring a dictionary, avoid middle-men and be prepared to slum it. That is the advice Polish workers travelling to Britain in search of work are learning thanks to a popular television programme.
Bitwa O Anglie (Battle of Britain), a fly-on-the-wall documentary series, has charted the successes and failures of Poles who have headed abroad to find a better life since the country joined the European Union last May.
About 1.5 million viewers have been tuning in every Monday to follow the fortunes of about 20 young Poles, from lawyers to coal miners, who have mostly struggled to succeed in western Europe but, thanks to the series, have become unlikely heroes back home.
But while some achieve great success, managing to buy cars and bring their families to join them, others end up sleeping in supermarket car parks or under London bridges and are forced to borrow money to get the bus back to Poland.
The highly popular 15-part series charts the progress of people such as 22-year-old Ewelina Dziadura, a dancer from Wroclaw, who arrived at a rainy Victoria bus station to make her fortune in the West End but ended up as a kissogram girl for a local radio station.
Initially life looked gloomy for Dariusz Bryla, from Czestochowa, southern Poland. He found himself in the clutches of a Polish gang who, for a substantial fee, dumped him in Slough without a job. But three months' on, the 34-year old has wised up and is working for £12 an hour spray-painting cars. His wife and children are joining him.
\"We wanted to follow this new wave of Poles who have gone to Britain as economic immigrants, rather than as political ones as in times past,\" said Radoslaw Dunaszewski, the producer, who spent three months following Poles in London, Edinburgh and Dublin.
The programme's title is deliberately provocative, he added, a direct reference to the Battle of Britain in 1940 in which the Polish military played a significant part. The producer was inspired by an interview with a drunken Pole sleeping rough in a railway station in London, having failed to find work.
\"Our people were fighting in the war and we're repaid by having to fight for our existence like this. It's a bloody scandal,\" he said.
About 100 coaches a week leave towns across Poland and head for Britain. That is 16,000 Poles a month but excludes the unknown and growing number of prospective cleaners and nannies who take budget flights from Warsaw, Krakow and Katowice.
Mr Dunaszewski said he was often startled by the naivety of his countrymen. \"Most headed to Britain with very little or no knowledge of English to ask for a job yet, against the odds, around 70 per cent succeeded,\" he said.
“帶一本英文字典;不要相信職業(yè)介紹所;做好到貧民窟生活的準備……”,這些對來英國淘金的波蘭人的忠告,出自近段時間正在英國熱播的電視紀錄片《不列顛之戰(zhàn)》。該片通過對20名波蘭人的追蹤拍攝,真實地紀錄了他們在英國的“打工”生活。
據(jù)英國《每日電訊報》1月30日報道,自去年5月1日波蘭加入歐盟后,一批又一批的波蘭人帶著他們的淘金夢來到英國,開始異鄉(xiāng)的漂泊生活。15集的電視紀錄片《不列顛之戰(zhàn)》講述了他們在追尋美好生活的過程中所發(fā)生的成功與失敗的故事。從律師到礦工,這些人來自波蘭各個行業(yè),許多人都曾是事業(yè)有為者。他們來英國淘金,然而夢想?yún)s要比他們想象的艱難得多。他們中的成功者靠自己的辛苦打拼在英國買了車,還接來家人共享幸福生活;也有失敗的人成了街頭流浪漢,夜宿在超市停車場或是倫敦大橋下;還有一事無成者,沮喪地湊足路費登上回國的汽車。
22歲的齊亞杜拉原是波蘭渥克蘭市的一名舞蹈演員。幾年前一個陰雨綿綿的晚上,齊亞杜拉乘坐長途汽車抵達維多利亞車站,開始了漂泊在倫敦的生活。然而,昔日這位懷著英國美夢的波蘭舞蹈演員最終淪落為了倫敦西區(qū)的一個妓女。
對于來自波蘭南部城市琴斯托霍瓦的布利拉而言,最初在倫敦的生活是很艱難的。為了找到工作,他幾乎被一家波蘭人開的職解所騙光身上所有的錢。幸運的是,34歲的布利拉終于在3個月之后找到了一份給汽車噴漆的工作,每小時可以掙12英鎊。如今,布利拉已把妻子和孩子接來英國團聚。
彼得羅和茲齊斯瓦夫在波蘭曾是礦工。兩人在40歲后從波蘭南部的格利維策市一起來到英國。到達都柏林后,為尋找一家便宜的旅舍他們徒步走了9英里(14.4公里)。經(jīng)過一周的尋覓,兩人終于在科克的一家高爾夫球場當上了月薪200英鎊的除草工。
紀錄片還講述了28歲的巴西婭的故事。巴西婭本是華沙一家醫(yī)院的護士。她放棄了月薪250英鎊的安穩(wěn)生活來到倫敦做起了一名家政服務員。目前,她正在替一戶人家粉刷房屋。她說:“我以前從沒做干過這樣的活兒,但是當我得知每小時有5英鎊的收入時,我欣然接受了。”
電視紀錄片《不列顛之戰(zhàn)》的制片人杜納斯茲夫斯基同樣是生活在英國的波蘭人。他說:“我們過去關注的是那些來英國的波蘭政治移民。如今,一批又一批的波蘭淘金族引起了我們的興趣?!睘榱送瓿蛇@部紀錄片,杜納斯茲夫斯基在倫敦、愛丁堡和都柏林等城市對片中的20名波蘭人進行了為期3個月的追蹤拍攝。
他表示,將該片命名為《不列顛之戰(zhàn)》有它特殊的意義。1940年,在德國空軍對英國實施的空中進攻行動“不列顛之戰(zhàn)”中,波蘭軍隊曾幫助英軍抵抗德軍的侵略。他說:“二戰(zhàn)時,我們的士兵為了不列顛浴血奮戰(zhàn);如今,我們得到的回報是,為了圓不列顛之夢還要繼續(xù)作戰(zhàn)?!?/p>
杜納斯茲夫斯基介紹說,他曾經(jīng)采訪了一個睡在倫敦火車站的波蘭醉漢,這個波蘭人因為找不到工作而流落在倫敦街頭。那次采訪后,他便萌生了拍攝一部紀錄波蘭人在英國淘金生活的片子。
報道說,每周大約有100輛長途汽車從波蘭出發(fā)前往英國;每月有1.6萬波蘭人來到英國,這一數(shù)字還不包括許多從華沙、克拉科夫和卡托維茲等波蘭城市乘飛機來到英國的清潔工和保姆們。
杜納斯茲夫斯基說,在拍攝過程中,他常常被自己同胞的經(jīng)歷所震驚,“大部分波蘭人在根本不了解英國的情況下就來了,但不可思議的是,他們中70%的人還是成功地圓了自己的英國夢?!?/p>