身體不適看醫(yī)生
Carl visits the doctor and goes through a checkup. The doctor tells him there doesn't seem to be anything seriously wrong, but he may have caught a touch of the flu. He also seems to be somewhat tired. The doctor writes a prescription for some medicine. Will this make Carl feel better?
Doctor:Come in, please. I'm Dr. Evans.
Carl:I'm Carl Mathews.
Doctor: Have a seat. What seems to be the problem?
Carl:I've lost a little weight recently, and I don't seem to have as much energy. My head and stomach were killing me yesterday. I might have had a fever, and I thought I ate something bad because I had the runs.
Doctor:(checking Carl's file) Everything was fine your last checkup 3 months ago. Are you eating OK? Do you bring anything up?
Carl:I'm eating fine, more or less. Last night, I thought I was going to vomit.
Doctor: Do you sleep well?
Carl:A little fitfully sometimes. This morning, I felt too sick to even get out of bed.
Doctor:(after checking Carl's heartbeat, blood pressure, and temperature) Everything seems to be OK. Any other symptoms?
Carl:No, nothing I can think of. I must say that things have been quite hectic around the office, recently.
Doctor:I think you may have a touch of the flu that's going around. And you do seem a little tired. I'll give you a flu shot and I recommend you take some vitamin supplements. Try to take it easier at work for a while, too.
Carl:Thanks,
Doctor.
Carl去看醫(yī)生,還做了一個(gè)體檢。醫(yī)生說(shuō)他沒(méi)什么大礙,只是得了流感,此外還有點(diǎn)疲勞過(guò)度。醫(yī)生給他開(kāi)了點(diǎn)藥,這樣會(huì)讓Carl 感覺(jué)好些嗎?
Doctor:請(qǐng)進(jìn)。我是 Evans 醫(yī)生。
Carl:我是 Carl Mathews。
Doctor:坐下吧。出什么問(wèn)題了?
Car:我近來(lái)體重又減輕了,而且感覺(jué)很疲勞。昨天我頭又疼,胃又疼,簡(jiǎn)直把我折磨死了。我好像發(fā)燒了,而且我覺(jué)得我可能吃壞了東西,現(xiàn)在拉肚子。
Doctor:(檢查 Carl 的醫(yī)療檔案) 三個(gè)月前,你最近一次體檢時(shí),一切正常。你吃得好嗎? 嘔吐嗎?
Carl:我吃得還算不錯(cuò)。昨晚,我覺(jué)得有點(diǎn)惡心想吐。
Doctor:你休息得好嗎?
Carl:有時(shí)睡不太安穩(wěn)。今早,我病得都起不了床了。
Doctor:(聽(tīng)了Carl的心跳,量了他的血壓和體溫) 看來(lái)一切都不錯(cuò)。有其他什么癥狀嗎?
Carl:沒(méi)有,我想不出什么來(lái)了。 我得承認(rèn)近來(lái)工作很忙。
Doctor:我覺(jué)得你染上了正流行的風(fēng)寒。你看起來(lái)確實(shí)有點(diǎn)兒疲倦。我給你打一針,并建議你補(bǔ)充一些維生素。還有,最近一段時(shí)間工作不要太緊張。
Carl:謝謝,醫(yī)生。
買(mǎi)件時(shí)尚衣服穿
What is a typical American shopping scenario?
Amber: This is a neat shop. There are so many fashionable clothes here.
Ethabella: It's one of my favorite clothing stores. Check this out. (holds up a skirt)
Amber: That's nice. How about this? (points to a pant suit) Would this style look good on me?
Ethabella: Sure would. Why don't you try it?
Amber: I think I will. (motions to a waiting saleslady) Can I try this on?
Saleslady: Yes. The dressing room is right over there.
(Amber goes to the dressing room, puts on the outfit, and steps out)
Amber:(to Ethabella) How do I look? Does this make me look fat?
Ethabella: No way. It really fits you well.
Amber: I think I'll buy it. How about you? Did you try on the skirt?
Ethabella: Yeah. It fits OK, but I noticed a lovely blouse on the way to the dressing room. Unfortunately, it doesn't match. (to the saleslady) Do you have this in other colors? (holding up the skirt) I need one that will go with the blouse.
Saleslady: Yes, I believe we may have something for you. Let me check. (goes to the skirt rack and returns with two skirts, the same style but different colors) I think either of these would go well with the blouse.
Ethabella: This one is perfect. By the way, what material is this skirt made of? And is it machine-washable?
Saleslady: It's 80% cotton, 20% polyester, and yes, it is machine washable.
Ethabella: OK, I'll take both of them. (hands the skirt and blouse to the saleslady)
讓我們來(lái)看看在美國(guó)購(gòu)物的典型場(chǎng)景吧。
Amber:這間店不錯(cuò)嘛。衣服都挺流行的。
Ethabella:這是我最喜歡的服裝店之一??纯催@件。(舉起一條短裙)
Amber:不錯(cuò)。這件怎么樣?(指著一件女士套裝)我穿這個(gè)會(huì)好看嗎?
Ethabella:當(dāng)然好看。為什么不試一下?
Amber:我也是這么想的。(向售貨小姐示意)我可以試穿一下嗎?
Saleslady:可以。試衣間就在那兒。
(Amber走進(jìn)試衣間,穿上那套衣服后走了出來(lái))
Amber:( 面向Ethabella)看起來(lái)怎么樣?我穿這個(gè)是不是顯得有點(diǎn)胖呀?
Ethabella:不會(huì)的。非常合身。
Amber:我想買(mǎi)下它。你呢?你試了那件裙子了嗎?
Ethabella:試了。很合身,但是我在去試衣間的路上發(fā)現(xiàn)了一件非常漂亮的襯衫。說(shuō)實(shí)話,這條短裙的顏色和襯衫不搭配。(面對(duì)著售貨小姐)這個(gè)有其他顏色的嗎?(舉起那件短裙 )我需要一條和這件襯衫配套。
Saleslady:可能有。讓我看一看。(走到掛裙子的架子那兒拿了兩件款式相同顏色各異的裙子)我想這兩件都可以和這件襯衫搭配。
Ethabella:這條非常棒。順便問(wèn)一下,這條裙子是什么料子的?可以機(jī)洗嗎?
Saleslady:有80%的棉,20%的聚酯纖維,可以用洗衣機(jī)洗。
Ethabella:好的,兩件我都要了。(把裙子和襯衫一同遞給了售貨小姐)