1919年,茅盾用“馮虛女士”的筆名,為《婦女雜志》撰寫了很多文章。友人問(wèn)他為什么要用女性的筆名,他回答:“‘馮’者,憑也;虛,子虛烏有;‘馮虛’乃憑空捏造是也?!?/p>
白話文倡導(dǎo)者劉半農(nóng)善寫打油詩(shī),曾署名“桐花芝豆館主”。有人問(wèn)他,這個(gè)筆名怎么這么怪?劉半農(nóng)笑答:“桐子、花生、芝麻、大豆,皆打油原料也?!?/p>
趙樹理主編小報(bào)《中國(guó)人》副刊《大家看》,每期各種形式文藝作品的編輯以及版樣、校對(duì)、美工全是他一人包辦。他經(jīng)常從排字架上取下三個(gè)鉛字,拼成一個(gè)筆名,因?yàn)楣P名太多,他只記住一個(gè):胡啟明(胡起名)。
魯迅曾用過(guò)“宴之敖者”這個(gè)奇怪的筆名,它源于:1919年底,魯迅全家搬進(jìn)了北京的一個(gè)大院子,同享天倫之樂。然而周作人的日本妻子治家時(shí)揮霍無(wú)度,月月虧空,家庭間的矛盾日益激烈。最后,魯迅在家里竟連飯也吃不到,只得自備飯菜。魯迅解釋說(shuō):“宴從宀(家),從日,從女;敖從出,從放;我是被家里的日本女人趕出來(lái)的?!逼渲邪嗌贌o(wú)奈、痛苦和辛酸。