其一
品茶的人不知菊是如何死的。
菊從暗黑擁擠的茶盒到這清亮透明的杯底水如甘露一樣。這水已不是冬末最后一片雪花的滋潤(rùn),也非早春第一點(diǎn)細(xì)雨的恩澤。這水,必須滾燙,只有那般能夠燒毀太陽(yáng)的熱情才能在剎那間讓菊重新艷溢香融地開(kāi)放。
菊蜷著的每片細(xì)瓣,干涸的每點(diǎn)細(xì)蕊都在期待。菊在杯中求善水。
水瀉下,濺人杯底,依稀幾縷輕而薄,細(xì)而淺的霧氣帶出了幾分陳年的滄桑。
水擁住菊,菊吮著水。
不知多久,水只是略微染上些淺之又淺的黃星兒。水那暖暖的色,竟如這千年古城中慣常的天色。
菊瓣倦怠地蜷著,懶懶地浮著,花瓣朝著杯底,枯蒂露出水面。這絕無(wú)生氣的靜默,如同曾經(jīng)繁盛的古城的今昔。不知過(guò)了多久,菊的蕊依舊沒(méi)有浸潤(rùn)。水是水,菊依舊是菊。
沒(méi)有茶香,只是些許溫涼的暮氣。可惜了這上好的杭白菊。
菊懨懨的這般開(kāi)了一度,就匆匆地進(jìn)了腌臢的下水道,連同溫涼淡黃的水。
是菊所待的太高,還是水的溫度實(shí)在太低了?
菊開(kāi)二度,心兒卻沒(méi)有重生。就赴死了。
其二
品茶的人不知菊是如何死的。死得其所。
從暗黑的茶盒到透亮的水杯。滾水用可以燒化太陽(yáng)的熱迅速激出菊前世精心孕育的清芬。剎那間濃霧驟涌,一時(shí)間羞殺蕊珠宮女的香溢滿陋室。
水擁抱著菊,菊吮吸著水。
菊那蟄伏的纖瓣也抖擻起來(lái)。夾著水中晶亮的氣泡。菊像太陽(yáng)之子般齊整,飽滿。平靜如水,菊的心兒也濕軟了。
須臾,水如初春雪后的那點(diǎn)鵝黃輕淺。久了竟如法桐葉鋪成的秋天的小路般濃重、燦爛。水如秋葉,靜美。
白菊在熱情中重生。
善水激活了菊干涸的花心兒,白菊的清芬傲骨點(diǎn)亮了平淡的白水。
菊開(kāi)二度。
菊和水平靜地流人腌膛的下水道。菊的每片纖弱的葉都飽含著水,水是清芬的。
平靜的結(jié)局,仍是,死去。
花落雖頻意自閑。