日本著名作家村上春樹(shù)不久前完成了新作《海邊的卡夫卡》。雖從未讀過(guò)村上的作品,我還是買(mǎi)了一本認(rèn)真拜讀。剛開(kāi)始時(shí)覺(jué)得有些莫名其妙,簡(jiǎn)直像一個(gè)離譜的Fiction(幻想小說(shuō)),可讀后終于明白,這是一部近來(lái)極難得的精彩小說(shuō)。
Metaphor(隱喻)
“歌德曾說(shuō),‘Everything in the world is metaphor.’”(小說(shuō)原文,意思是世界上的一切都是隱喻)筆者認(rèn)為,這是整部小說(shuō)的中心句。沒(méi)有這句句子,整部小說(shuō)將無(wú)法被理解。正因?yàn)橥ㄟ^(guò)了隱喻,無(wú)數(shù)的悖謬和荒誕,如父親是“暴君”而離家出走、心理上向往男人而生理上卻是女人、貓講人語(yǔ),魚(yú)從天降、識(shí)字者不看書(shū),看書(shū)者不識(shí)字等等才能夠在書(shū)中成立。所以在不斷理解隱喻的過(guò)程中,讀者會(huì)感到已逐漸逼近了宇宙和生命之迷的核心。接下來(lái),筆者將對(duì)書(shū)中的隱喻做進(jìn)一步分析。
對(duì)整個(gè)故事的隱喻
《海邊的卡夫卡》歌詞
你在世界邊緣的時(shí)候/我在死去的火山口/站在門(mén)后邊的/是失去文字的話語(yǔ)
睡著時(shí)月光照在門(mén)后/空中掉下小魚(yú)/窗外的士兵們/把一顆心繃緊
(副歌)
海邊椅子上坐著卡夫卡/想著驅(qū)動(dòng)世界的鐘擺/當(dāng)心扉關(guān)閉的時(shí)候/無(wú)處可去的斯芬克斯/把身影化為利劍/刺穿你的夢(mèng)
溺水少女的手指/探摸入口的石頭/張開(kāi)藍(lán)色的裙裾/注視海邊的卡夫卡
烏鴉和“卡夫卡”
作為整部小說(shuō)的主角,“田村卡夫卡”這個(gè)名字本來(lái)就是雙重隱喻。一是在捷克語(yǔ)中,卡夫卡意思是烏鴉,而中國(guó)人不怎么喜歡烏鴉,阿拉伯人認(rèn)為其是“預(yù)兆之父”,日本人更視之為靈鳥(niǎo),可以說(shuō)烏鴉是一種悖謬的絕妙象征;另一是奧地利籍猶太血統(tǒng)作家弗蘭茨·卡夫卡在上世紀(jì)初神秘而又荒誕的作品《變形記》,留給人們極深的影響,以至如今布拉格等地的人們習(xí)慣用“卡夫卡式”比喻生活的荒誕。在故事里,“叫烏鴉的少年”是田村卡夫卡內(nèi)心的獨(dú)白,是他自己內(nèi)心成長(zhǎng)的記錄。雖然小說(shuō)中田村卡夫卡的想法有時(shí)較荒誕,不過(guò)其中有你我感到親切的地方,因?yàn)槲覀冊(cè)?jīng)十五歲,也或多或少擁有類似卡夫卡的隱喻。
無(wú)隱喻者
小說(shuō)的另一個(gè)主角,中田。他在兒時(shí)不可思議地失去了記憶,從此他的腦子便不好使了。不識(shí)字,沒(méi)記性。他沒(méi)有內(nèi)心,是個(gè)“空殼子”,對(duì)事物的反映就是接受。他不懂隱喻也沒(méi)有隱喻。他面對(duì)許多存在,存在對(duì)他來(lái)說(shuō)就是合理的。他和卡夫卡正好是兩個(gè)極端,一個(gè)沒(méi)有隱喻,一個(gè)則有太多太多……
Der Wille zur Macht(權(quán)利意志)
權(quán)利意志,最初是出現(xiàn)在尼采的《扎拉圖斯特如是說(shuō)》里面的概念,后來(lái)尼采又將它單列為一個(gè)主題。但最開(kāi)始不叫“權(quán)利意志”,而是Unschuld des Werden(生成的無(wú)辜)。筆者在此并非擺弄尼采的理論,也不想談納粹對(duì)尼采的曲解和利用。只是想說(shuō),在《海邊的卡夫卡》的故事里,幾乎所有的人都是被權(quán)利意志所驅(qū)動(dòng),或行駛、或逃避……卻無(wú)法相互脫離,都被禁錮于“永恒輪回”中,除了中田。尼采說(shuō):“這個(gè)世界就是權(quán)利意志,豈有它哉!”所以,不被權(quán)利意志驅(qū)動(dòng)者便不屬于這個(gè)世界。(權(quán)利意志指人為了獲得統(tǒng)治力或使問(wèn)題解決的“力”而自強(qiáng)不息的意志,故又可譯為“強(qiáng)力意志”,英文譯為“The Will of Power”)
自我意識(shí)
在《海邊的卡夫卡》中,村上曾提到了黑格爾的“自我意識(shí)”,黑格爾對(duì)其的定義是:人不僅可以將自己與客體分開(kāi)來(lái)把握,而且可以通過(guò)將自己投射在作為媒介的客體上來(lái)主動(dòng)地更深刻地理解自己。在閱讀這個(gè)故事時(shí),細(xì)細(xì)理解星野這個(gè)人物,覺(jué)得只有通過(guò)“自我意識(shí)”才能解釋作為普通人的星野的所作所為。星野是因?yàn)閺目腕w,也就是中田身上認(rèn)識(shí)了自我,才和中田一樣能和貓對(duì)話,完成中田的遺愿。
隱喻背后的“真相”
如果說(shuō)田村卡夫卡是整部書(shū)的主角,那么佐伯,可以說(shuō)是整個(gè)故事的主角。佐伯與卡夫卡代表著兩種年齡的人,他們面對(duì)相同的問(wèn)題,或者說(shuō),他們都有困惑,都沉浸在他們的世界里。作者設(shè)計(jì)了一個(gè)結(jié)果,他們都來(lái)到了一個(gè)村莊,幻想中的地方,與世隔絕。死去的佐伯在那里,卡夫卡來(lái)到那里,佐伯叫卡夫卡一定要回去,而她留下。在這個(gè)村子里沒(méi)有記憶,沒(méi)有隱喻,對(duì)卡夫卡來(lái)說(shuō)不是個(gè)好地方,但對(duì)某些人卻不??ǚ蚩ㄊ且粋€(gè)少年,是“可變”的存在,作者讓他來(lái)過(guò),看過(guò),但還是希望他回去。佐伯則選擇了最好的擺脫,擺脫她幾十年來(lái)自己對(duì)自己的愛(ài)的囚禁,作者看來(lái)也絕望了。但同時(shí)對(duì)新人期待,希望他走出去。這樣的結(jié)局,可能是最好的。
恕我重復(fù):世界上的一切都是隱喻。而中田沒(méi)有隱喻,不為權(quán)利意志所驅(qū)動(dòng)。因此我們便可以認(rèn)為他不屬于這個(gè)世界,他來(lái)自那個(gè)村子。
《海邊的卡夫卡》整個(gè)故事中,作者運(yùn)用了大量巧妙的隱喻,令人嘆為觀止。不過(guò)筆者依然堅(jiān)信,村上寫(xiě)作的真正目的并非玩弄寫(xiě)作技巧,他試圖讓讀者通過(guò)十五歲少年卡夫卡的眼睛觀察世界,領(lǐng)教世界是何等的兇頑,同時(shí)又得知世界可以變得溫存和美麗。
“海邊的卡夫卡”原來(lái)就不是一個(gè)為隱喻而存在的故事……
這才是隱喻背后的“真相”。
關(guān)于弗蘭茨·卡夫卡
這個(gè)命題看似已和本文的討論內(nèi)容無(wú)關(guān),然而若要理解村上的整部小說(shuō),那就非提不可。首先,筆者可以肯定村上至少是一個(gè)卡夫卡的忠實(shí)讀者。言歸正傳,弗蘭茨·卡夫卡被西方評(píng)論界譽(yù)為“可以與但丁、莎士比亞、歌德相提并論的劃時(shí)代作家”,并且早已形成了一項(xiàng)專門(mén)的“卡夫卡學(xué)”(類似于國(guó)內(nèi)專門(mén)研究《紅樓夢(mèng)》的“紅學(xué)”)。很顯然,村上的小說(shuō)是“卡夫卡式”的。弗蘭茨·卡夫卡以認(rèn)真的變形來(lái)感受荒謬,而村上則以少年的改變來(lái)再造荒謬。他們帶領(lǐng)讀者看到荒謬,不是來(lái)自傳統(tǒng),不是來(lái)自理性,也不是來(lái)自內(nèi)心,而是來(lái)自身外的歷史。因此這是一種無(wú)法控制、無(wú)法預(yù)測(cè)、無(wú)法理解、無(wú)法逃脫的荒謬,可稱之為“終極荒謬”(余秋雨語(yǔ))。
值得一提的是,近期南非作家?guī)烨蝎@得了2003年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),庫(kù)切被稱之為弗蘭茨·卡夫卡的偉大繼承者。庫(kù)切的作品一直深受卡夫卡的影響??ǚ蚩▽?xiě)過(guò)有關(guān)社會(huì)隔離的作品,對(duì)人的生存一直抱有深深的憂慮。
我對(duì)《海邊的卡夫卡》的一些理解、感想抑或感情幾乎都融入了以上的文字,原則上已經(jīng)沒(méi)什么好說(shuō)的了,可我還是覺(jué)得有講的必要:
讓我們牢牢記住她的名字——《海邊的卡夫卡》。
作者系上海市曹楊第二中學(xué)高二(12)班學(xué)生