崔勝湘 王才美
摘要:從詞法和句法的角度出發(fā),對比分析了科技英語和科技法語在詞匯、被動句式、名詞化傾向以及長句的應用上的語言特點,從而總結出英法科技文體的若干語言共性,譬如:概念準確、判斷恰當、推理周密,較多使用意義單一、抽象化程度高的詞語和術語以及被動語態(tài)、名詞化結構,各種類型復合句、句中句等。
關鍵詞:英語;法語;科技文體;共性
中圖分類號:H31/32
文獻標識碼:A
文章編號:1672—3104(2004)04—0507—04
中南大學學報(社會科學版)2004年4期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關于參考網(wǎng)