有關(guān)文字,我已經(jīng)說過一些話,再回到這個主題上來就免不了“炒冷飯”,很難有新意奉獻(xiàn)??蛇@次還想補(bǔ)充幾句,不是我自己的觀點(diǎn),而是別人的看法。
《時代周刊》2002年7月22日刊登了一篇并不引人注目的短文:一位著名的文學(xué)評論家講述他一生與文字結(jié)下的淵緣。這位猶太裔美國人從小就浸泡在紐約市的一個小小的圖書館內(nèi),讀莎土比亞、讀密爾頓、讀布萊克,讀一切能在那個小小的圖書館找到的好書。終于有一天,他發(fā)現(xiàn)可讀的書已經(jīng)沒有了,當(dāng)時他十五歲。這以后,他只好去四十二街的紐約市圖書總館,繼續(xù)過他的讀書癮。十七歲他人康乃爾大學(xué)求學(xué),四年本科,仍一如既往,讀書不止。二十一歲那年他進(jìn)了耶魯大學(xué)研究生院,從此就一直呆在耶魯。回首讀書的歷程,他在耶魯已經(jīng)五十年了。
這位讀書老人當(dāng)然不只是吸收,他豐富多產(chǎn),著作等身,寫了二十五部文學(xué)評論集,編了一千多冊文學(xué)批評選集。去年他出版了一本獨(dú)特的選集,題為《古今絕頂聰慧兒童必讀的故事與詩歌》(Stories and Poems forExtremely Intelligent Children Of AllAges)。這位學(xué)界的長者自稱,這書是專門為了對抗哈利。波特(Harty Potter)系列而編的。說起目前被少年兒童們愛不釋手的哈利·波特,這位飽學(xué)之士掩飾不住他極度的蔑視。他甚至出言不遜,認(rèn)為哈利·波特那類書實(shí)在是不可救藥,遣詞造句都是陳詞濫調(diào),既談不上思想性,更無文筆可言。他斷言,哈利·波特雖然出書上億,但不出五六年,便會無人間津,只能屬于垃圾堆中可以找到的讀物。
這位文學(xué)批評家不無驕傲地說,兒時記住的不少詩歌至今他仍能脫口而出。他這一輩子用文學(xué)教書育人,應(yīng)該是無可爭議的飽學(xué)之士,但他卻認(rèn)為,真正有分量的文字,解讀一輩子都無法窮盡其深刻的涵義。
他最為感嘆的是當(dāng)今詩的命運(yùn)?,F(xiàn)代人冷落詩語言已經(jīng)到了極點(diǎn)。他說忙碌在現(xiàn)代社會中的人不會讀詩,即便是最簡單的詩,讀起來也會感到困難重重。他斷言,在說英語國家的大學(xué)里,富于想象的文學(xué)(1magana·tive literature)已經(jīng)基本“死亡”,而且將無法起死回生。雖然偶爾還能找到幾個專情于文學(xué),輕薄于理念的人,但他們已如鳳毛麟角。大多數(shù)的人只對理念更感興趣。但他認(rèn)為,以理念為基礎(chǔ)的文化研究目前雖然十分走紅,甚至擠掉了文學(xué),但實(shí)際卻并無多大價值。
這位耶魯?shù)拇髮W(xué)者對傳媒和信息的現(xiàn)狀極度不滿。他說,時下電視一統(tǒng)天下,信息如洪水泛濫,因此教人讀書恰恰是一項艱巨的任務(wù)。
我不知道面對如此強(qiáng)大的現(xiàn)代潮流,是否還有人能力挽狂瀾。難道這位老人只能是“沉舟”、“病樹”,任由一個嶄新的世界拋在后面,還是……?
耶魯大學(xué)文學(xué)批評家哈羅德·布魯姆此刻大概正在耶魯圖書館皓首窮經(jīng)。