現(xiàn)在,人們經(jīng)常引吭高唱莊嚴(yán)的國歌——《義勇軍進(jìn)行曲》,可是對作曲者聶耳恐怕有相當(dāng)多的人并不知曉,對聶耳的身世及逝世經(jīng)過知之者恐怕更少,這是因為聶耳離開人世很久了,今年7月17日,是他逝世67周年祭日。
幾年前,我出差昆明,曾專程瞻仰了聶耳墓,在緬懷人民音樂家英年早逝的同時,順便收集了一點有關(guān)聶耳的材料。其后,我出訪東瀛,又專程尋訪到1935年7月17日聶耳在日本橫濱附近鵠沼海岸溺水之處,向聶耳碑默哀并獻(xiàn)了花。
遇 難 經(jīng) 過
聶耳原名聶守信,云南玉溪市人,生于昆明,曾在昆明求實小學(xué)、聯(lián)合中學(xué)和省立第一師范學(xué)校求學(xué)。他天生聰慧,從小就酷愛音樂,追求進(jìn)步,讀書時就參加了共青團(tuán)。后赴上海華聯(lián)影片公司參加創(chuàng)作電影插曲并擔(dān)任演員。先后創(chuàng)作了《大路歌》、《畢業(yè)歌》、《賣報歌》、《鐵蹄下的歌女》等進(jìn)步歌曲。這時,他已是一名光榮的共產(chǎn)黨員。
關(guān)于聶耳遇難經(jīng)過,當(dāng)年日本友人濱田富弘留下的一篇文章寫道:
昭和十年(公元1935年)7月17日下午1點左右,聶君、李君、家姐和厚(我9歲的外甥),一同到鵠沼海岸去洗海水浴,2點鐘左右,李君先下海,聶君等候家姐換衣服,二人隨后一同下海。
那天風(fēng)浪很大,聶君是在水深齊胸的地方獨自踏浪游泳。有很多人和小學(xué)生也在那里游泳,因此全都沒有特別關(guān)照。家姐在水深的地方招呼著厚,一同游泳。約一個多鐘頭后,家姐和厚上岸來,遇到李君,家姐說要先回去,此時尋聶君不見,李君說下海后再沒有見到他,便下海去尋覓。直到4點半,仍沒有尋到。連忙通知警視廳。我得到消息趕到海岸的時候,已6點左右,海潮已經(jīng)漲上來,大家遍尋,仍未發(fā)現(xiàn)其蹤影。直至午夜11點左右,我們才回家。次日早晨,接到警視廳報告,聶君不幸溺水身亡,尸體已打撈上來,據(jù)檢驗的醫(yī)生說,是溺水窒息而死。大家為聶耳洗刷了尸體,給他穿上西服,裝入棺木。對聶君的早逝,我們都感到非常悲傷,也覺得十分惋惜。
謁 聶 耳 墓
春城昆明之西南,有一號稱綿延500里的滇池,平臥在海拔1886米的高原上。輕風(fēng)吹拂,波浪起伏。與滇池遙遙相對,是疊嶂的西山,連綿不斷。這水波,這山峰,高低平折蜿蜒,猶如正在彈奏著一首雄壯的進(jìn)行曲。這里蒼崖萬丈,綠水千尋,月印澄波,云橫絕頂,好一派風(fēng)光!華亭寺、大華寺、三清閣等古剎殿宇掩映在茂林修竹的深處,雄偉中見清秀,明凈中富有生氣。聶耳墓就建在這大華寺與三清閣之間的道旁山坡上。
聶耳在日本去世后,其骨灰由摯友張?zhí)焯撟o(hù)送回上海,同年由其兄聶敘倫帶回昆明,1938年葬于西山。墓地面水(滇池)背山(西山),地勢寬敞,周圍蒼松翠柏環(huán)繞,景色十分清幽。陵園呈一把月琴狀,墓前7個花壇代表音樂的7個音符,24級臺階,象征音樂家在世24歲的年輕生命。墓前黑色大理石碑上,銘刻著1954年2月郭沫若同志書寫的“人民音樂家聶耳之墓”金字,碑后是為聶耳所撰寫的墓志銘:
“聶耳同志,中國革命之號角,人民解放之鼙鼓也。其所譜《義勇軍進(jìn)行曲》已被選用為國歌。聞其者莫不油然而興愛國之思,莊然而宏志士之氣,毅然而風(fēng)趣于共同之鵠的。聶耳乎,巍然其與國族并壽而永垂不朽乎。聶耳同志中國共產(chǎn)黨人也。1912年2月14日生于風(fēng)光明媚之昆明,1935年7月17日溺死于日本鵠沼之海濱,享年僅24歲。不幸而死于敵國,為憾無極,其僅以至溺之由,至今猶未能明焉?!?/p>
在墓前,肅立良久,我仿佛聽到人們熟悉而令人振奮的國歌在西山之顛回響 。激動之情難以自己,口占七律一首:
墓似月琴像一尊,西山憑吊白云深。
松濤高唱義勇曲,柏韻長奏愛國魂。
鵠沼海岸恨逝水,華夏兒女淚傾盆。
英年早去嗟何及,留得壯歌天下聞。
海 岸 憑 吊
鵠沼海岸位于日本橫濱的藤澤市南、鐮倉市西,這里海濱極為寬闊,因無標(biāo)志,所以很難尋找。海灘上有很多巖石,突兀雜陳,步行艱難。我們到達(dá)海濱已近黃昏,海水已在退潮,顯得海岸更遼闊了。是時海風(fēng)勁吹,波濤洶涌,在暮色蒼茫中,好不容易才找到我們渴望找到的地方——聶耳溺水之地。這里豎立有一面石墻,可上面沒有任何說明,路人并不知道這是什么所在。走在石墻里面才發(fā)現(xiàn),有些常青的小柏樹,地面鋪著青石板,朝陸背海矗立著約寬4米、高3米的花崗石紀(jì)念碑,上面刻有日文,因天色昏暗,難辨碑文。石碑被一個半透明的厚塑料布罩子罩著,就更難于見到碑文了。想來這是為了保護(hù)紀(jì)念碑免受海風(fēng)侵蝕而特制的。
紀(jì)念碑前立有一塊說明文碑,是用日文書寫的,文較長,大意是:1935年7月17日,聶耳于此下水,成為大海不歸之客;聶耳1912年生,死時僅23歲(按指實足年齡)。文后署名為:藤澤市長、聶耳紀(jì)念碑保存會會長葉山峻,立碑時間是1986年3月。
紀(jì)念碑西橫臥著一塊較小的石碑,上面有郭沫若同志書寫的六個金色漢字:“聶耳終焉之地”。這是1965年7月17日聶耳逝世30周年時所立。
紀(jì)念碑四周是荒涼的海灘,只有風(fēng)聲、濤聲與之相伴。這里似乎早已不是游泳之處了,平時幾乎沒有人跡。我們在紀(jì)念碑前肅立、默哀、獻(xiàn)花,深切悼念我國偉大的人民音樂家。此時便情不自禁地低聲哼起《義勇軍進(jìn)行曲》來。那歌聲在過去曾使多少中華兒女熱血沸騰,走上挽救民族危亡的戰(zhàn)場;現(xiàn)在,她是我國的國歌,是炎黃子孫團(tuán)結(jié)戰(zhàn)斗的歌,更鼓舞著海內(nèi)外億萬中國人在不同地區(qū)不同崗位上為振興中華而奮斗!
從鵠沼海岸歸來,我又振筆寫下七律一首:
向晚趨車到海濱,生芻一束吊英靈。
有碑共識終焉地,報國寧無不了情。
才見沖天張羽翼,何堪入水忽沉淪。
至今樂曲人傳唱,最是難忘義勇軍。
(責(zé)任編輯:蕭 徐)