先生在美國服務的公司常有日本工程師來來往往,一般兩年一輪換。工程師們一到美國,下飛機伊始,第一件事是直接去車行買一輛新的車。他們幾乎不講價,在他們眼中美國的新車實在太便宜,太合算了。
兩年后,日本工程師歸國,必須賣車。他們把賣車的小紙條往公司的告示欄一掛,價錢很便宜,而且車子保養(yǎng)很好,里數(shù)很低,一進車子,噴香噴香的。
那年我剛從日本嫁來美國,先生在公司的告示欄上找到一輛用了兩年的車,決定買下讓我開。他把我叫到公司,讓我和賣主當面談談。
賣主慢騰騰地走到停車場,指著一輛雪白的福特車說著結結巴巴的英文,我立即用日文接上話,他好像松了一口氣似的也立即回應日文,不過表情忽然慌亂起來。
他說,嗯,太太從日本過來,一定知道日本舊車不值錢吧,所以我們不必那么“麻幾妹”熑瘴娜險嬤意,你說好不好?
我笑了一下,雖然一貫對討價還價不在行也不熱心。但知道“麻幾妹”可是日本立國精神,既是和日本人打交道,怎么可以不“麻幾妹”呢?
“你試開一下?!彼f給我鑰匙,并坐上車來教我使用車上的各種設施。
我開了一下,覺得這車好像有兩截,前面一截在努力,后面一截在罷工,那種感覺很奇怪。
我跟先生講了一下我的奇怪感受。他輕描淡寫地說,美國車開起來是有笨重的感覺,你過去只開日本車,所以不了解、不習慣。
日本工程師緊張地站在一旁,他自然聽不懂我們的中文,可那焦躁的樣子使我心頭一震,覺得他非常非常擔心我們不要這輛車。
接下來的事更使我如今回憶起來倍覺痛心。
當時,我聽到丈夫的解釋,也就不再追究這車開起來的奇怪感覺。我走近車子,想仔細打量一下車子的外觀。
多么漂亮的一輛車,開了才兩年,里數(shù)一萬多,有冷氣、氣袋、自動控制速度裝置、電動門,價格也合理。一切都很完美,我忽然覺得車門上有一處漆好像有些異樣,我正想伏下身細看,只見日本工程師一下沖了過來,用日文大聲對我說,“太太,我再給你減些錢,太太,我們進辦公室商量吧!”我一抬頭,看見一張額頭沁出一層汗的瘦臉,臉色發(fā)青……
丈夫和我隨這位工程師走進了辦公室,丈夫一路小聲跟我嘀咕,說買了算了,人家下周就要回日本了,這車不錯的。
我簽了字,當場開了支票。那工程師給我們行了好多禮,我回禮時,發(fā)現(xiàn)辦公室的日本人都望著我們,臉色好像都不自然。丈夫說是我多心,也許他們覺得何太太一口日文很讓他們吃驚吧。
車子買回來,過了戶,成了我家的一員。那日本工程師已調(diào)回東京本部去了。我從過戶的手續(xù)上知道他叫山田雄一,這輛車我是第二位主人。
朋友們坐我的車說很累,我自己開車也覺得很累,第一次試車時的感覺又襲上心頭,勾起我滿腹狐疑。
很快,開了不到三個月,這車就開始走走停停。一遇紅燈踏剎車時它就悉悉打抖,接著就死了過去。非得我一邊打緊急燈,一邊手忙腳亂重新發(fā)動。一到冬天情況就更嚴重,幾乎開不出車庫門。我這才回憶起第一次我試車時它就熄過火,當時我認為是自己太緊張的原故。
一輛才兩年多的新車,里數(shù)這么低,怎么就像垂死之人,奄奄一息?
把車送去修理,結果使我們大吃一驚。原來這車就在轉(zhuǎn)手前不久出過重大事故,被一輛車橫腰一撞,經(jīng)過大修,車子重新噴漆,門也不是原裝的。經(jīng)過重撞之后,汽車內(nèi)部受到損害,所以表面看來此車很新,而事實上它已接近報廢的邊緣了。
我們把車賣給了舊車行,我們要說實話,我們賠了不少錢,卻又上了人生深刻的一課。G
《海外星云》(2000年36期)
海外星云 2000年36期