張?jiān)谠?/p>
郭錫良等教授編寫的《古代漢語》上冊(cè)第357頁有這樣一句引文錯(cuò)注了出處:
予欲左右有民。(《書經(jīng)·陶謨》,北京出版社一九八九年六月第十次印刷并修改過的版本)
查中華書局影印出版的《十三經(jīng)注疏》,這句話不出自《書經(jīng)·陶謨》,而是出自《書經(jīng)·益稷》(一九八七年八月北京第四次印刷的《十三經(jīng)注疏》一四一中的《尚書正義》卷五),這兩篇《尚書》中的文章很接近,所以很容易被引用者錯(cuò)注了出處:請(qǐng)看楊樹達(dá)先生引用這句話時(shí)也錯(cuò)注了出處:
予欲左右有民。(《書·陶謨》,見中華書局出版社一九六五年十一月北京第二版第九次印刷的《詞詮》387頁所注引文出處)
是不是兩書引文時(shí)直接錯(cuò)注了出處呢?恐非也,疑是傳抄前人的引文和出處而訛誤的。追本溯源,這句古文錯(cuò)注出處的根子大約在清代著名大學(xué)者王引之《經(jīng)傳釋詞》中:
民曰有民,《陶謨》曰:“予欲左右有民?!?見岳麓書社一九八四年一月第一版第一次印刷的《經(jīng)傳釋詞》64頁和北京市中國書店一九八四年三月第一版第一次印刷的《古書字義用法叢刊》中的《經(jīng)傳釋詞》卷三第35頁)